DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Eisernen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Ein Radwanderbuch führt längs des ehemaligen "Eisernen Vorhangs" von der Barentssee nahe dem Nordpol bis zum Schwarzen Meer im Süden Europas. [G] A book on cycling trips leads one along the former "Iron Curtain" from the Barents Sea near the North Pole to the Black Sea in the south of Europe.

In Zürich begann das Spiel vor dem Eisernen Vorhang und ließ dann mehrere Fassaden fallen, bis Richards Tod am Bühnenhintergrund vollendet wurde. [G] In Zurich, the performance began before an iron curtain and then continued as several facades fell until the culmination of Richard's death against the backdrop to the stage.

Licht flutet einen Wald aus eisernen, rostroten Stelzen, eine riesige, leere Fabrikhalle auf dem Gelände der Baumwollspinnerei. [G] Light floods a forest of iron, rust-red stilts, a gigantic, empty factory hall on the site of the former cotton mills.

So sollen die alten Verbindungen, die zum Teil Jahrzehnte lang durch den Eisernen Vorhang unterbrochen waren, wieder enger geknüpft und zu einem aktiven Netzwerk zwischen den Städten ausgebaut werden. [G] In this way, the historical links between cities, which in some cases were severed for decades by the Iron Curtain, are being re-established and developed into an active network of cities.

Trotz (oder gerade wegen) des Eisernen Vorhangs entwickelten Musiker in der DDR über die Jahrzehnte ihre eigene musikalische Klangfarbe, ein Konzept freier Improvisation innerhalb geordneter Strukturen: freie Form oder geformte Freiheit. [G] In spite of (or indeed thanks to) the Iron Curtain, East German musicians elaborated a sound and texture of their own over the course of subsequent decades, working free improvisation into a structured framework: their concept was one of free form or formed freedom.

Viele Orthodoxe kamen auch nach dem Fall des Eisernen Vorhangs aus Russland oder Rumänien nach Deutschland. [G] Many Orthodox Christians also came to Germany from Russia and Romania following the fall of the Iron Curtain.

Welche Bedeutung das Programm für ausländische Künstler haben kann, zeigt das Beispiel Ungarn: Es sei zur Zeit des Eisernen Vorhangs "die wichtigste Auslandsvertretung der inoffiziellen ungarischen Kultur" gewesen, so der Ungar György Dalos. [G] The example of Hungary shows just how important the programme can be for international artists. During the cold war, it was, according to the Hungarian György Dalos, "the most important international outlet for showcasing Hungary's unofficial culture."

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners