A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Überprüfung der Werthaltigkeit
Überprüfung des Lagerbestands
Überprüfungsteam
Überprüfungszyklus
Überquerung
Überraschung
Überraschungsangriff
Überraschungsbesuch
Überraschungseffekt
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
überquerung
Word division: Über·que·rung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
(
55
)
Artikel
2
sieht
die
Modalitäten
für
die
Festsetzung
der
Fahrpreise
vor
und
enthält
besondere
Bestimmungen
für
die
Überquerung
des
Øresund
. [EU]
Article
2
concerns
all
forms
of
pricing
,
including
specific
provisions
concerning
journeys
across
the
Øresund
.
Auf
Kurzstrecken
im
NAT-MNPS-Luftraum
ohne
Überquerung
des
Nordatlantiks
darf
ein
Flugzeug
nur
dann
mit
einem
Langstrecken-Kommunikationssystem
(
HF-System
)
ausgestattet
sein
,
wenn
alternative
Flugfunkverfahren
für
den
betreffenden
Luftraum
veröffentlicht
werden
. [EU]
For
short-haul
operations
in
the
NAT
MNPS
airspace
not
crossing
the
North
Atlantic
,
an
aeroplane
may
be
equipped
with
one
long
range
communication
system
(HF-system)
only
if
alternative
communication
procedures
are
published
for
the
airspace
concerned
.
Ausnahme
2-89:
Überquerung
einer
öffentlichen
Straße
(
chemische
Stoffe
in
Verpackungen
) [EU]
Derogation
2-89:
crossing
a
public
road
(chemicals
in
packages
)
Ausnahme
7-2005:
Überquerung
einer
öffentlichen
Straße
(
UN
1202
) [EU]
Derogation
7-2005:
crossing
a
public
road
(UN
1202
)
Betrifft:
Überquerung
öffentlicher
Straßen
durch
gefährliche
Güter
befördernde
Fahrzeuge
(
N8
) [EU]
Subject:
Crossing
of
public
roads
by
vehicles
carrying
dangerous
goods
(N8).
Diese
Berichte
werden
von
Fischereifahrzeugen
erstellt
,
die
in
der
Abteilung
3L
Garnelen
fangen
,
und
werden
eine
Stunde
vor
Überquerung
der
Grenze
der
Abteilung
übermittelt
. [EU]
These
reports
shall
be
made
by
vessels
that
fish
shrimp
in
Division
3L
and
shall
be
sent
one
hour
prior
to
crossing
the
boundary
of
that
Division
.
Sind
die
Vertragsparteien
zu
dem
Datum
,
an
dem
dieses
Protokoll
anwendbar
wird
,
nicht
in
der
Lage
,
die
in
Unterabsatz
1
vorgesehene
Datenübermittlung
durchzuführen
,
so
ist
die
summarische
Ausgangsanmeldung
für
Waren
,
die
für
ein
Drittland
bestimmt
sind
und
nach
Verlassen
des
Gebiets
einer
Vertragspartei
das
Zollgebiet
der
anderen
Vertragspartei
überqueren
,
ausschließlich
bei
der
zuständigen
Behörde
der
zweiten
Vertragspartei
abzugeben
,
es
sei
denn
,
die
Überquerung
erfolgt
im
direkten
Luftverkehr
. [EU]
Where
the
Contracting
Parties
are
unable
to
carry
out
the
transmission
of
data
referred
to
in
the
first
subparagraph
on
the
date
of
application
of
this
Protocol
,
the
exit
summary
declaration
for
goods
leaving
a
Contracting
Party
for
a
third
country
through
the
customs
territory
of
another
Contracting
Party
,
except
for
goods
in
direct
air
transportation
,
shall
be
lodged
only
with
the
competent
authorities
of
the
second
Contracting
Party
.
Ungeachtet
Buchstabe
b
müssen
Flugzeuge
,
die
auf
Kurzstrecken
im
NAT-MNPS-Luftraum
(
North
Atlantic
Minimum
Navigation
Performance
Specifications
)
ohne
Überquerung
des
Nordatlantiks
betrieben
werden
,
mit
mindestens
einem
Langstrecken-Kommunikationssystem
ausgestattet
sein
,
wenn
alternative
Kommunikationsverfahren
für
den
betreffenden
Luftraum
veröffentlicht
wurden
. [EU]
Notwithstanding
(b),
aeroplanes
operated
for
short
haul
operations
in
the
North
Atlantic
minimum
navigation
performance
specifications
(NAT
MNPS
)
airspace
and
not
crossing
the
North
Atlantic
shall
be
equipped
with
at
least
one
long
range
communication
system
,
in
case
alternative
communication
procedures
are
published
for
the
airspace
concerned
.
Zweitens
müsste
hinsichtlich
der
Gebührenerhebung
auf
eine
einfache
Fahrt
zur
Überquerung
der
Brücke
sowohl
bulgarische
als
auch
rumänische
Mehrwertsteuer
erhoben
werden
. [EU]
Secondly
,
as
for
the
charging
of
tolls
,
both
Bulgarian
and
Romanian
VAT
would
have
to
be
applied
to
the
toll
charged
for
a
one-way
journey
over
the
bridge
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überquerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners