DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 similar results for huscheln
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Abalone-Muscheln, Dreissena-Muscheln, Huschen, Muscheln, Mytilus-Muscheln, Tuscheln, WC-Muscheln, huschen, kuscheln, nuscheln, tuscheln
Similar words:
huchen

Geflüster {n}; Flüstern {n}; Tuscheln {n} whisper; whispering [listen]

hell gefärbte Muscheln {pl} [zool.] clams

dunkel gefärbte Muscheln {pl} [zool.] mussels

Muscheln {pl}; Pelecypoda {pl} [frühere Bezeichnung]; Lamellibranchier {pl} [frühere Bezeichnung]; Lamellibranchiata {pl} [frühere Bezeichnung] (Bivalvia) (zoologische Klasse) [zool.] bivalve shells; bivalves; pelecypods [former name]; lamellibranches [former name] (zoological class)

Muscheln sammeln {v} to clam [listen]

Schlosszähne {pl} (bei Muscheln) [zool.] hinge teeth (in bivalves)

Wampum {pl} (Perlenketten aus Meeresschnecken und Muscheln) wampum (shell beads)

Bart {m} [listen] beard [listen]

Bärte {pl} beards

Milchbart {m} downy beard; fluffy beard

Van-Dyke-Bart {m} Vandyke beard; Vandyke

sich einen Bart wachsen lassen to grow a beard

etw. in den Bart nuscheln to mumble (mutter) sth. into one's beard

in den Bart brummen; vor sich hin murmeln to mumble (away) to oneself

Dreissena-Muscheln {pl} (Dreissena) (zoologische Gattung) [zool.] dreissena mussels (zoological genus)

Quagga-Dreikantmuschel {f}; Quaggamuschel {f} (Dreissena rostriformis / Dreissena bugensis) quagga mussel

Wandermuschel {f}; Zebramuschel {f} (Dreissena polymorpha) zebra mussel

Mytilus-Muscheln {pl} (Mytilus) (zoologische Gattung) [zool.] mytilus mussels (zoological genus)

Mittelmeer-Miesmuschel {f} (Mytilus galloprovincialis) Mediterranean mussel

Seeohren {pl}; Meerohren {pl}; Ohrschnecken {pl}; Irismuscheln {pl}; Abalone-Muscheln {pl} (Haliotis) (zoologische Gattung) [zool.] sea ears, ear shells; abalones; ormers [Br.]; muttonshells [Austr.]; muttonfish [Austr.]; venus's ears [South Africa]; paua [NZ] (zoological genus)

Paua-Muschel {f} (Haliotis iris) blackfoot paua; paua

Strandgut einsammeln {vi} to beachcomb

am Strand nach angeschwemmten Muscheln suchen to beachcomb for shells

WC-Schale {f}; Klosettschale {f}; Kloschale {f} [ugs.]; WC-Schüssel {f}; Klosettschüssel {f}; Kloschüssel {f} [ugs.]; WC-Becken {n}; Klosettbecken {n}; Klobecken {n} [ugs.]; WC-Muschel {f} [Ös.]; Klomuschel {f} [Ös.] [ugs.] toilet bowl; closet bowl; WC bowl [only written]

WC-Schalen {pl}; Klosettschalen {pl}; Kloschalen {pl}; WC-Schüsseln {pl}; Klosettschüsseln {pl}; Kloschüsseln {pl}; WC-Becken {pl}; Klosettbecken {pl}; Klobecken {pl}; WC-Muscheln {pl}; Klomuscheln {pl} toilet bowls; closet bowls; WC bowls

Wolkenbruch {m}; Regenguss {m}; Platzregen {m}; Platschregen {m} [Ostmitteldt.] [ugs.]; Sturzregen {m}; Husche {f} [Ostmitteldt.] [ugs.]; Gutsch {m} [Schw.] [meteo.] cloudburst; rainstorm; torrential downpour; torrential rain; torrent rain; deluge of rain; plout [Ir.] [Sc.]; frog strangler [Am.] [coll.]

Wolkenbrüche {pl}; Regengüsse {pl}; Platzregen {pl}; Platschregen {pl}; Sturzregen {pl}; Huschen {pl}; Gutschen {pl} cloudbursts; rainstorms; torrential downpours; torrential rains; torrent rains; deluges of rain; plouts; frog stranglers

brabbeln; daherbrabbeln; nuscheln; etwas in seinen Bart murmeln {vi} to gabble

brabbelnd; daherbrabbelnd; nuschelnd; etwas in seinen Bart murmelnd gabbling

gebrabbelt; dahergebrabbelt; genuschelt; etwas in seinen Bart gemurmelt gabbled

brabbelt; nuschelt gabbles

brabbelte; nuschelte gabbled

brausen; sausen; flitzen; huschen {vi} to flash; to hurtle [listen]

brausend; sausend; flitzend; huschend flashing; hurtling

gebraust; gesaust; geflitzt; gehuscht flashed; hurtled

vorbeibrausen; vorbeisausen to flash past; to hurtle past

Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. A smile flashed across/over her face.

hastig laufen; eilig laufen; wetzen; huschen {vi} (+ Ortsangabe) to scuffle (+ adverbial of place)

hastig laufend; eilig laufend; wetzend; huschend scuffling

hastig gelaufen; eilig gelaufen; gewetzt; gehuscht scuffled

huschen; flitzen {vi} to flit

huschend; flitzend fliting

gehuscht; geflitzt flited

huscht; flitzt flits

huschte; flitzte flitted

Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. A smile flitted across her face.

Ein Gedanke huschte mir durch den Kopf. A thought flitted through my mind.

Ich mag keine Autoren, die von einem Thema zum anderen hüpfen. I don't like writers who flit from topic to topic.

Er hüpft von einem Job zum nächsten. He flits from one job to another.

Sie flitzt ständig in der Küche herum. She is always flitting around the kitchen.

kuscheln {vi} [listen] to snuggle [listen]

kuschelnd snuggling

gekuschelt snuggled

kuschelt snuggles

kuschelte snuggled

sich in etw. kuscheln; es sich in etw. gemütlich machen {vi} to nestle in sth.

sich kuschelnd; es sich gemütlich machend nestling

sich gekuschelt; es sich gemütlich gemacht nestled

Das Baby kuschelte sich in ihre Arme. The baby nestled in her arms.

nuscheln; undeutlich sprechen {vi} to mumble [listen]

nuschelnd; undeutlich sprechend mumbling

genuschelt; undeutlich gesprochen mumbled

eifrig drauflos / vor sich hin plappern; schnattern; aufgeregt tuscheln; dibbern [selten] {vi} to gabber; to gabber away

eifrig drauflos / vor sich hin plappernd; schnatternd; aufgeregt tuschelnd; dibbernd gabbering; gabbering away

eifrig drauflos / vor sich hin geplappert; geschnattert; aufgeregt getuschelt; gedibbert gabbered; gabbered away

sausen; schießen; flitzen; düsen; huschen; stürmen (Person); fegen; fetzen; preschen [geh.] {vi} (+ Richtungsangabe) [listen] to dash; to dart; to flash; to streak; to zap; to zip; to zoom; to hare [Br.] (with adverbial of direction) (of a person or animal) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

sausend; schießend; flitzend; düsend; huschend; stürmend; fegend; fetzend; preschend dashing; darting; flashing; streaking; zapping; zipping; zooming; haring

gesaust; geschossen; geflitzt; gedüst; gehuscht; gestürmt; gefegt; gefetzt; geprescht dashed; darted; flashed; streaked; zapped; zipped; zoomed; hared [listen]

über die Straße flitzen/fegen to streak across the street

vorbeisausen; vorbeiflitzen; vorbeihuschen to dash past; to dart past; to zap past

mit einem Schnellboot herumdüsen to zip around in a speed boat

Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße. A horde of monkeys dashed/darted across the street in front of me.

Rick schoss/preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg. Rick dashed/darted forward and pulled her away from the fire.

Ihre Augen huschten im Zimmer umher/von der Tür zum Fenster. Her eyes darted around the room/from the door to the window.

schleichen; huschen {vi} [listen] to sneak [listen]

schleichend; huschend sneaking

geschlichen; gehuscht sneaked; snuck [Am.] [coll.]

er/sie schleicht he/she sneaks

ich/er/sie schlich I/he/she sneaked, I/he/she snuck [Am.] [coll.]

herumschleichen to sneak about/around [listen]

sich davonschleichen to sneak away/off [listen]

sich an jdn. schmiegen; sich an jdn. kuscheln {vr} to nestle on/against sb.

Sie schmiegte ihren Kopf an seine Schulter. She nestled her head against his shoulder.

sich an jdn./etw. schmiegen; anschmiegen; sich an jdn. kuscheln {vr} to huddle against sb./sth.

sich schmiegend; anschmiegend; sich kuschelnd huddling against

sich geschmiegt; angeschmiegt; sich gekuschelt huddled against

an einen Baum geschmiegt stehen/dastehen to be cuddled against a tree

tuscheln; raunen {vi} to whisper [listen]

tuschelnd; raunend whispering

getuschelt; geraunt whispered

tuschelt; raunt whispers

tuschelte; raunte whispered

verschwörerisch; konspirativ {adv} conspiratorially

wieseln; huschen; flitzen {vi} (Person/Tier) to scurry; to scuttle (of a person or animal)

wieselnd; huschend; flitzend scurrying; scuttling

gewieselt; gehuscht; geflitzt scurried; scuttled

Köche und Lehrlinge wieseln in der Küche umher. Chefs and apprentices scurry around in the kitchen.

Eine Maus huschte über den Boden. A mouse scuttled across the floor.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners