Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
22
ähnliche
Ergebnisse für Burle
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Buhle
,
Bulle
,
Bure
,
Barde
,
Barre
,
Barte
,
Beale-Zahl
,
Beile
,
Berge
,
Berlen
,
Berme
,
Beule
,
Birke
,
Birne
,
Biskra-Beule
,
Bohle
,
Bolle
,
Bombay-Beule
,
Borde
,
Bore
,
Borke
Ähnliche Wörter:
bugle
,
bugle-horn
,
bugle-horns
,
burble
,
burl
,
burled
,
burls
,
burly
,
burse
,
hurly-burly
Buhle
{m,f};
Buhler
{m}
;
Buhlerin
{f}
[obs.]
[soc.]
paramour
[obs.]
Bursa
{f}
(
Tasche
für
das
Korporale
)
[relig.]
burse
(bag
for
the
corporal
)
rege
Betriebsamkeit
;
hektischer
Betrieb
{m}
;
Trubel
{m}
;
reges
Treiben
;
geschäftiges
Treiben
busyness
;
bustling
activity
;
hustle
and
bustle
;
bustle
;
hurly-burly
der
hektische
Schulbetrieb
the
hurly-burly
of
school
life
der
Trubel
der
Stadt
the
hustle
and
bustle
of
the
city
;
the
hurly-burly
of
the
city
Bulle
{m}
;
Polyp
{m}
;
Schandi
{m}
[Ös.]
;
Butz
{m}
[Ös.]
;
Kiberer
{m}
[Ös.]
;
Tschugger
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Polizist
)
cop
;
copper
[Br.]
;
rozzer
[Br.]
;
filth
[Br.]
;
plod
[Br.]
[slang]
;
pig
[Am.]
[coll.]
(policeman)
Bullen
{pl}
;
Polypen
{pl}
;
Schandis
{pl}
;
Butzen
{pl}
;
Kiberer
{pl}
;
Tschugger
{pl}
cops
;
coppers
;
rozzers
;
filths
;
plods
;
pigs
die
Bullen
;
die
Polente
[Dt.]
;
die
Kieberei
[Ös.]
;
die
Bullerei
[Dt.]
[slang]
the
filth
[Br.]
;
the
plod
[Br.]
[slang]
;
the
fuzz
[coll.]
[dated]
Bulle
{f}
(
päpstlicher
Erlass
)
[relig.]
bull
Bullen
{pl}
bulls
eine
päpstliche
Bulle
erlassen
to
issue
a
papal
bull
Bulle
{f}
(
Urkunde
mit
Metallsiegel
)
[hist.]
bull
die
Goldene
Bulle
von
1356
the
Golden
Bull
of
1356
Getümmel
{n}
;
Gewühl
{n}
;
Gewimmel
{n}
;
Gewusel
{n}
;
Gemenge
{f}
[soc.]
hubbub
;
hurly-burly
im
Gewühl
der
Touristen
in
the
hubbub
of
tourists
;
in
the
hurly-burly
of
tourists
sich
ins
Getümmel
stürzen
to
join
the
hubbub
Grenzschichtablösepunkt
{m}
[phys.]
burble
point
Grenzschichtablösepunkte
{pl}
burble
points
Günseln
{pl}
(
Ajuga
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bugleweeds
;
bugles
(botanical
genus
)
Kriechender
Günsel
{m}
(
Ajuga
reptans
)
common
bugleweed
;
carpet
bugleweed
;
common
bugle
;
carpet
bugle
Gelber
Günsel
{m}
;
Ackergünsel
{m}
(
Ajuga
chamaepitys
)
yellow
bugleweed
;
yellow
bugle
;
ground-pine
Hektik
{f}
;
Hetze
{f}
;
Rastlosigkeit
{f}
(
Lebensweise
)
frantic
pace
;
hectic
pace
;
hectic
rush
;
hurly-burly
die
Hektik
der
Weihnachtseinkäufe
the
hectic
rush
of
Christmas
shopping
der
Hektik
der
Stadt
entfliehen
to
get
away/escape
from
the
hectic
pace
of
the
city
fernab
der
Alltagshektik
/
Hektik
des
Alltags
far
from
the
bustle
of
everyday
life
abseits
der
Hektik
und
doch
so
nah
am
Geschehen
away
from
the
hurly-burly
and
yet
close
to
the
action
Hornsignal
{n}
blast
on
a
horn
;
bugle
call
Hornsignale
{pl}
blast
on
a
horns
;
bugle
calls
ein
Hornsignal
blasen
to
bugle
;
to
give/sound
a
bugle
call
Knolle
{f}
;
Maserknolle
{f}
(
Baum
)
[bot.]
burl
Knollen
{pl}
;
Maserknollen
{pl}
burls
Knoten
{m}
;
Nippe
{f}
;
Nisse
{f}
[textil.]
burl
Knoten
{pl}
;
Nippen
{pl}
;
Nissen
{pl}
burls
Signalhorn
{n}
[mus.]
[mil.]
bugle-horn
;
bugle
Signalhörner
{pl}
bugle-horns
;
bugles
Signalhorn
blasen
to
bugle
Stier
{m}
;
Bulle
{m}
[zool.]
bull
Stiere
{pl}
;
Bullen
{pl}
bulls
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
[übtr.]
to
take
the
bull
by
the
horns
[fig.]
Er
packte
den
Stier
bei
den
Hörnern
.
He
took
the
bull
by
the
horns
.
sich
anstellen
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
[übtr.]
to
go
at
it
like
a
bull
in
a
china
shop
[fig.]
Er
benimmt
sich
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
.
[übtr.]
He
behaves
like
a
bull
in
a
china
shop
.
etw
.
ausnoppen
;
noppen
{vt}
(
Knoten
ausputzen/abzwicken
)
[textil.]
to
burl
sth
.;
to
knob
sth
.
ausnoppend
;
noppend
burling
;
knobbing
ausgenoppt
;
genoppt
burle
d
;
knobbed
in
ein
Gebäude
einbrechen
{vi}
to
break
into
a
building
;
to
burgle
[Br.]
/
burglarize
[Am.]
a
building
in
ein
Gebäude
einbrechend
breaking
into
a
building
;
burgling
/
burglarizing
a
building
in
ein
Gebäude
eingebrochen
broken
into
a
building
;
burgled
/
burglarized
a
building
In
das
Nachbarhaus
wurde
gestern
eingebrochen
.
The
house
next
door
was
broken
into/burgled/burglarized
yesterday
.
Bei
uns
wurde
schon
zweimal
eingebrochen
.
We've
already
been
burgled
twice
.
zwischen
jdm
./etw.
eingeklemmt
;
eingezwängt
sein
{v}
to
be
sandwiched
between
sb
./sth.
Ich
war
im
Fond
des
Wagens
zwischen
den
beiden
stämmigen
Männern
eingeklemmt
.
I
was
sandwiched
between
the
two
burly
men
in
the
back
of
the
car
.
kräftig
gebaut
;
massig
;
wuchtig
{adj}
(
männlicher
Körperbau
)
heavily
built
;
hefty
;
burly
;
brawny
;
husky
[Am.]
(of a
male
build
)
ein
normannischer
Kleiderschrank
[humor.]
a
heavily
built
man
plätschern
;
dahinplätschern
{vi}
to
burble
;
to
gurgle
plätschernd
;
dahinplätschernd
burbling
;
gurgling
geplätschert
;
dahingeplätschert
burbled
;
gurgled
schwafeln
;
labern
;
faseln
;
quatschen
;
sülzen
{vi}
to
babble
;
to
burble
;
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blither
;
to
prate
;
to
prattle
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
schwafelnd
;
labernd
;
faselnd
;
quatschend
;
sülzend
babbling
;
burbling
;
blathering
;
blethering
;
blithering
;
prating
;
prattling
;
being
on
about
;
wittering
geschwafelt
;
gelabert
;
gefaselt
;
gequatscht
;
gesülzt
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
been
on
about
;
wittered
schwafelt
;
labert
;
faselt
;
quatscht
;
sülzt
babbles
;
burbles
;
blathers
;
blethers
;
blithers
;
prates
;
prattles
;
is
on
about
;
witters
schwafelte
;
laberte
;
faselte
;
quatschte
;
sülzte
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
was
on
about
;
wittered
(
dumm
)
über
etw
.
daherreden
to
prate
on
about
sth
.
Bure
{m}
;
Burin
{f}
(
Afrikaner
holländischer
Abstammung
)
Boer
Buren
{pl}
;
Burinnen
{pl}
Boers
Weitersuche mit "Burle":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner