DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

22 ähnliche Ergebnisse für Burle
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Buhle, Bulle, Bure, Barde, Barre, Barte, Beale-Zahl, Beile, Berge, Berlen, Berme, Beule, Birke, Birne, Biskra-Beule, Bohle, Bolle, Bombay-Beule, Borde, Bore, Borke
Ähnliche Wörter:
bugle, bugle-horn, bugle-horns, burble, burl, burled, burls, burly, burse, hurly-burly

Buhle {m,f}; Buhler {m}; Buhlerin {f} [obs.] [soc.] paramour [obs.]

Bursa {f} (Tasche für das Korporale) [relig.] burse (bag for the corporal)

rege Betriebsamkeit; hektischer Betrieb {m}; Trubel {m}; reges Treiben; geschäftiges Treiben busyness; bustling activity; hustle and bustle; bustle; hurly-burly [anhören]

der hektische Schulbetrieb the hurly-burly of school life

der Trubel der Stadt the hustle and bustle of the city; the hurly-burly of the city

Bulle {m}; Polyp {m}; Schandi {m} [Ös.]; Butz {m} [Ös.]; Kiberer {m} [Ös.]; Tschugger {m} [Schw.] [ugs.] (Polizist) cop; copper [Br.]; rozzer [Br.]; filth [Br.]; plod [Br.] [slang]; pig [Am.] [coll.] (policeman) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Bullen {pl}; Polypen {pl}; Schandis {pl}; Butzen {pl}; Kiberer {pl}; Tschugger {pl} cops; coppers; rozzers; filths; plods; pigs

die Bullen; die Polente [Dt.]; die Kieberei [Ös.]; die Bullerei [Dt.] [slang] the filth [Br.]; the plod [Br.] [slang]; the fuzz [coll.] [dated]

Bulle {f} (päpstlicher Erlass) [relig.] bull [anhören]

Bullen {pl} bulls

eine päpstliche Bulle erlassen to issue a papal bull

Bulle {f} (Urkunde mit Metallsiegel) [hist.] bull [anhören]

die Goldene Bulle von 1356 the Golden Bull of 1356

Getümmel {n}; Gewühl {n}; Gewimmel {n}; Gewusel {n}; Gemenge {f} [soc.] hubbub; hurly-burly

im Gewühl der Touristen in the hubbub of tourists; in the hurly-burly of tourists

sich ins Getümmel stürzen to join the hubbub

Grenzschichtablösepunkt {m} [phys.] burble point

Grenzschichtablösepunkte {pl} burble points

Günseln {pl} (Ajuga) (botanische Gattung) [bot.] bugleweeds; bugles (botanical genus)

Kriechender Günsel {m} (Ajuga reptans) common bugleweed; carpet bugleweed; common bugle; carpet bugle

Gelber Günsel {m}; Ackergünsel {m} (Ajuga chamaepitys) yellow bugleweed; yellow bugle; ground-pine

Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly

die Hektik der Weihnachtseinkäufe the hectic rush of Christmas shopping

der Hektik der Stadt entfliehen to get away/escape from the hectic pace of the city

fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags far from the bustle of everyday life

abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen away from the hurly-burly and yet close to the action

Hornsignal {n} blast on a horn; bugle call

Hornsignale {pl} blast on a horns; bugle calls

ein Hornsignal blasen to bugle; to give/sound a bugle call

Knolle {f}; Maserknolle {f} (Baum) [bot.] [anhören] burl

Knollen {pl}; Maserknollen {pl} burls

Knoten {m}; Nippe {f}; Nisse {f} [textil.] [anhören] burl

Knoten {pl}; Nippen {pl}; Nissen {pl} [anhören] burls

Signalhorn {n} [mus.] [mil.] bugle-horn; bugle

Signalhörner {pl} bugle-horns; bugles

Signalhorn blasen to bugle

Stier {m}; Bulle {m} [zool.] [anhören] bull [anhören]

Stiere {pl}; Bullen {pl} bulls

den Stier bei den Hörnern packen [übtr.] to take the bull by the horns [fig.]

Er packte den Stier bei den Hörnern. He took the bull by the horns.

sich anstellen wie ein Elefant im Porzellanladen [übtr.] to go at it like a bull in a china shop [fig.]

Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. [übtr.] He behaves like a bull in a china shop.

etw. ausnoppen; noppen {vt} (Knoten ausputzen/abzwicken) [textil.] to burl sth.; to knob sth.

ausnoppend; noppend burling; knobbing

ausgenoppt; genoppt burled; knobbed

in ein Gebäude einbrechen {vi} to break into a building; to burgle [Br.] / burglarize [Am.] a building

in ein Gebäude einbrechend breaking into a building; burgling / burglarizing a building

in ein Gebäude eingebrochen broken into a building; burgled / burglarized a building

In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday.

Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. We've already been burgled twice.

zwischen jdm./etw. eingeklemmt; eingezwängt sein {v} to be sandwiched between sb./sth.

Ich war im Fond des Wagens zwischen den beiden stämmigen Männern eingeklemmt. I was sandwiched between the two burly men in the back of the car.

kräftig gebaut; massig; wuchtig {adj} (männlicher Körperbau) heavily built; hefty; burly; brawny; husky [Am.] (of a male build) [anhören]

ein normannischer Kleiderschrank [humor.] a heavily built man

plätschern; dahinplätschern {vi} to burble; to gurgle

plätschernd; dahinplätschernd burbling; gurgling

geplätschert; dahingeplätschert burbled; gurgled

schwafeln; labern; faseln; quatschen; sülzen {vi} to babble; to burble; to blather; to blether [Sc.]; to blither; to prate; to prattle; to be on about [Br.] [coll.]; to witter [Br.] [slang]

schwafelnd; labernd; faselnd; quatschend; sülzend babbling; burbling; blathering; blethering; blithering; prating; prattling; being on about; wittering

geschwafelt; gelabert; gefaselt; gequatscht; gesülzt babbled; burbled; blathered; blethered; blithered; prated; prattled; been on about; wittered

schwafelt; labert; faselt; quatscht; sülzt babbles; burbles; blathers; blethers; blithers; prates; prattles; is on about; witters

schwafelte; laberte; faselte; quatschte; sülzte babbled; burbled; blathered; blethered; blithered; prated; prattled; was on about; wittered

(dumm) über etw. daherreden to prate on about sth.

Bure {m}; Burin {f} (Afrikaner holländischer Abstammung) Boer

Buren {pl}; Burinnen {pl} Boers
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner