BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Verhandlungsposition {f} [pol.] [soc.] negotiating position; position to negotiate

Verhandlungspositionen {pl} negotiating positions; positions to negotiate

Vertrauensperson {f} [soc.] person of trust; person in a position of trust

Vertrauenspersonen {pl} persons of trust; person in a positions of trust

Volontariatsplatz {m}; Volontariatsstelle {f} voluntary traineeship position; voluntary placement position [Br.]; voluntary internship position [Am.]

Volontariatsplätze {pl}; Volontariatsstellen {pl} voluntary traineeship positions; voluntary placement positions; voluntary internship positions

Vorzeichenstelle {f} [comp.] sign position

Vorzeichenstellen {pl} sign positions

Waagerechte {f}; Waagrechte {f}; Horizontale {f} horizontal line; horizontal position

Waagerechten {pl}; Waagrechten {pl}; Horizontalen {pl} horizontal lines; horizontal positions

die Arme seitlich bis in die Waagrechte anheben to lift your arms at the sides to a horizontal position

Währungsumrechnungsposition {f} [fin.] balance sheet position

Währungsumrechnungspositionen {pl} balance sheet positions

Warteposition {f} waiting position

Wartepositionen {pl} waiting positions

Wiederannäherung {f}; Annäherung {f} (an jdn./etw. / zwischen jdm./etw.) [pol.] [soc.] rapprochement [formal] (with sb./sth. / between sb./sth.)

die Wiederannäherung zwischen Washington und Peking the rapprochement between Washington and Beijing

eine weitere Annäherung an den Westen a greater rapprochement with the West

eine Annährung ihrer Standpunkte a rapprochement of their positions

aufsehenerregend; vielbeachtet; im öffentlichen Blickpunkt (stehend); mit medialer Aufmerksamkeit; mit großer Medienpräsenz; mit viel Publicity (nachgestellt) {adj} (Sache) high-profile (of a thing)

ein aufsehenerregender Mordfall a high-profile murder case

eine demonstative Militärpräsenz a high-profile military presence

seine Rückkehr in die Spitzenpolitik his return to high-profile politics

Personen in exponierten Positionen individuals in high-profile positions

etw. fest etablieren {vt} [jur.] [soc.] to entrench sth.

festgefahrene ideologische Positionen entrenched ideological positions

die starren Verhältnisse auf dem Arbeitsmarkt the entrenched labour market

Verfassungsbestimmungen; Bestimmungen, die nur mit besonderer Mehrheit geändert werden können entrenched provisions

Computer sind mittlerweile ein unverrückbarer Eckpfeiler des modernen Lebens. Computers are now an entrenched part of modern life.

meldepflichtig; berichtspflichtig {adj} (Sache) [adm.] reportable; subject to reporting (of a thing)

meldepflichtiges Geschäft reportable deal

meldepflichtige Positionen reportable positions

positionieren; aufstellen; verorten {vt} [listen] to position

positionierend; aufstellend; verortend positioning

positioniert; aufgestellt; verortet positioned

positioniert; stellt auf; verortet positions

positionierte; stellte auf; verortete positioned

Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren. We need to completely reposition our company.

unnachgiebig; kompromisslos {adj} intransigent

unversöhnliche Positionen intransigent positions

zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] [listen] central; cardinal; pivotal; key [listen] [listen] [listen]

Kardinalfehler {m} cardinal error; key error

zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} pivotal role

Kardinalfrage {f} pivotal question

Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] pivotal man

die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre the key developments of the last decade

an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft in pivotal positions in the political landscape

eine Schlüsselposition innehaben to hold a central / pivotal / key position

von zentraler Bedeutung sein to be of cardinal importance

eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen to be a key threat to sth.

Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. Two cardinal points must be borne in mind.

2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. 2011 was a truly pivotal year for the company.

Einzelposition {f} single position

Einzelpositionen {pl} single positions

Rechnungsposition {f} [fin.] invoice item; invoice line item; accounting position

Rechnungspositionen {pl} invoice items; invoice line items; accounting positions

Ausbildungsplatz {m} training position; training place; apprenticeship place

Ausbildungsplätze {pl} training positions; training places; apprenticeship places

← More results