A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1327 results for Regionaler
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Ab
1.
Januar
2006
müssen
alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
im
Abkommensbereich
der
Organisation
für
die
Fischerei
im
Südostatlantik
(
SEAFO
)
auf
Arten
fischen
,
die
nicht
unter
die
Bestandserhaltung-
und
Bewirtschaftungsregelungen
anderer
zuständiger
regionaler
Fischereiorganisationen
fallen
,
fachlich
qualifizierte
wissenschaftliche
Beobachter
an
Bord
haben
. [EU]
Todos
los
buques
comunitarios
que
operen
en
la
zona
del
Convenio
de
la
Organización
de
la
Pesca
del
Atlántico
Suroriental
(SEAFO)
con
vistas
a
la
captura
de
especies
que
no
estén
sometidas
a
los
regímenes
de
conservación
y
gestión
de
otras
organizaciones
regionales
de
pesca
competentes
deberán
llevar
a
bordo
a
partir
del
1
de
enero
de
2006
observadores
científicos
cualificados
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
der
Vorschriften
regionaler
Fischereiorganisationen
,
deren
Vertragspartei
die
Europäische
Union
ist
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
1
se
aplicará
sin
perjuicio
de
las
normas
adoptadas
por
las
organizaciones
regionales
de
ordenación
pesquera
de
las
que
la
Unión
Europea
sea
Parte
contratante
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
Vertretungszwecke
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
713/2009
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
artículo
se
entenderá
sin
perjuicio
de
la
designación
de
otras
autoridades
reguladoras
a
escala
regional
en
los
Estados
miembros
,
siempre
que
haya
un
representante
, a
los
fines
de
representación
y
contactos
en
el
nivel
comunitario
en
el
seno
del
Consejo
de
Reguladores
de
la
Agencia
de
Cooperación
de
los
Reguladores
de
la
Energía
con
arreglo
al
artículo
14
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
713/2009
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
lässt
die
Benennung
anderer
Regulierungsbehörden
auf
regionaler
Ebene
in
einigen
Mitgliedstaaten
unberührt
,
sofern
es
für
die
Vertretung
und
als
Ansprechpartner
auf
Gemeinschaftsebene
innerhalb
des
Regulierungsrates
der
Agentur
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.713/2009
nur
einen
einzigen
ranghohen
Vertreter
gibt
. [EU]
El
apartado
1
se
entenderá
sin
perjuicio
de
la
designación
de
otras
autoridades
reguladoras
a
escala
regional
en
los
Estados
miembros
,
siempre
que
haya
un
representante
, a
los
fines
de
representación
y
contactos
en
el
nivel
comunitario
en
el
seno
del
Consejo
de
Reguladores
de
la
Agencia
con
arreglo
al
artículo
14
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
713/2009
.
Abschließend
führt
Alcoa
an
,
die
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
seien
nicht
anzuwenden
,
da
der
Vorzugstarif
bereits
vor
2007
eingeräumt
worden
sei
und
somit
,
wie
in
den
Übergangsbestimmungen
der
Leitlinien
von
2007
angegeben
,
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
von
1998
[54]
bewertet
werden
müsse
. [EU]
Por
último
,
Alcoa
afirma
que
las
Directrices
sobre
las
ayudas
de
Estado
de
finalidad
regional
para
el
período
2007-2013
[53]
no
son
de
aplicación
en
el
presente
caso
puesto
que
la
tarifa
se
concedió
antes
de
2007
y
por
lo
tanto
debe
evaluarse
con
arreglo
a
las
Directrices
sobre
las
ayudas
de
Estado
de
finalidad
regional
de
1998
[54],
como
se
indica
en
las
disposiciones
transitorias
de
las
Directrices
de
2007
.
Abschließend
stellte
die
Kommission
in
Frage
,
ob
das
Vorhaben
als
"Erstinvestition"
im
Sinne
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
angesehen
werden
könne
. [EU]
Por
último
,
la
Comisión
ponía
en
duda
que
el
proyecto
pudiera
ser
considerado
como
una
«inversión
inicial»
en
el
sentido
de
las
Directrices
sobre
las
ayudas
estatales
de
finalidad
regional
[5].
Abschließend
trug
der
DKV
vor
,
dass
eine
Begünstigung
von
DVB-T
gegenüber
anderen
Infrastrukturen
aus
Gründen
der
Medienvielfalt
,
der
Ausstrahlung
lokaler
und
regionaler
Programme
oder
der
DVB-T-Vollabdeckung
nicht
mit
dem
öffentlichen
Interesse
gerechtfertigt
werden
könne
. [EU]
Por
último
,
DKV
mantenía
que
no
había
justificación
de
interés
público
para
favorecer
la
DVB-T
frente
a
otras
infraestructuras
por
razones
de
pluralidad
de
los
medios
,
la
transmisión
de
programas
locales
o
regionales
o
la
cobertura
universal
de
la
DVB-T
.
Abschließend
vertreten
die
norwegischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
die
Finanzierung
der
Erweiterung
des
Fitnesscenters
in
den
Jahren
2006-2007
eine
im
Sinne
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstabe
c
und
der
von
der
Behörde
veröffentlichten
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
zulässige
Regionalbeihilfe
darstellt
. [EU]
Por
último
,
las
autoridades
noruegas
mantienen
que
la
financiación
de
la
ampliación
del
gimnasio
en
2006
y
2007
constituye
una
forma
de
ayuda
regional
compatible
en
virtud
del
artículo
61
,
apartado
3,
letra
c), y
con
referencia
a
las
Directrices
del
Órgano
sobre
las
ayudas
de
Estado
de
finalidad
regional
para
el
periodo
2007-2013
[18].
Abschluss
der
Einrichtung
angemessener
Verwaltungsstrukturen
und
der
Bereitstellung
entsprechender
Ausrüstung
auf
zentraler
und
regionaler
Ebene
,
so
dass
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
gewährleistet
werden
kann
. [EU]
Completar
el
establecimiento
de
estructuras
administrativas
y
equipamiento
adecuados
a
nivel
central
y
regional
que
permitan
garantizar
la
aplicación
de
la
política
pesquera
común
.
Abweichung
bei
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit:
Weicht
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
am
nachfolgenden
Meldepunkt
,
an
der
Fluginformationsgebietsgrenze
oder
am
Zielflugplatz
,
je
nachdem
,
was
zuerst
erreicht
wird
,
um
mehr
als
3
Minuten
von
der
Ankunftszeit
ab
,
die
den
Flugverkehrsdiensten
gemeldet
wurde
,
oder
um
mehr
als
einen
davon
abweichende
Zeitraum
,
der
von
der
zuständigen
Behörde
vorgeschrieben
ist
oder
aufgrund
regionaler
ICAO-Flugsicherungsübereinkommen
gilt
,
ist
der
zuständigen
Flugverkehrsdienststelle
unverzüglich
eine
geänderte
voraussichtliche
Ankunftszeit
zu
melden
. [EU]
Cambio
de
la
hora
prevista:
si
la
hora
prevista
de
llegada
al
próximo
punto
de
notificación
aplicable
,
al
límite
de
región
de
información
de
vuelo
o
al
aeródromo
de
destino
,
el
que
esté
antes
,
resulta
errónea
en
más
de
3
minutos
con
respecto
a
la
notificada
a
los
servicios
de
tránsito
aéreo
, o
con
relación
a
otro
período
de
tiempo
que
haya
prescrito
la
autoridad
competente
o
que
se
base
en
acuerdos
regionales
de
navegación
aérea
de
la
OACI
,
la
nueva
hora
prevista
,
revisada
,
se
notificará
lo
antes
posible
a
la
dependencia
correspondiente
de
los
servicios
de
tránsito
aéreo
.
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
wurde
zum
festen
Bestandteil
des
sozioökonomischen
Gefüges
dieses
Gebiets
,
zu
einer
Einkommensquelle
für
verschiedene
Marktteilnehmer
und
durch
seine
wichtige
Rolle
für
eine
Vielzahl
regionaler
Rezepte
auch
zum
integralen
Bestandteil
der
traditionellen
Küche
. [EU]
El
«Aceto
Balsamico
di
Modena»
ha
penetrado
en
el
tejido
social
y
económico
de
este
territorio
convirtiéndose
en
la
fuente
de
ingresos
de
los
distintos
operadores
y
también
en
parte
integrante
de
la
tradición
culinaria
dado
su
protagonismo
en
numerosísimas
recetas
de
la
cocina
regional
.
Ad-hoc-Beihilfen
,
die
lediglich
verwendet
werden
,
um
Beihilfen
zu
ergänzen
,
die
auf
der
Grundlage
transparenter
regionaler
Investitionsbeihilferegelungen
gewährt
wurden
und
50
%
der
gesamten
für
die
Investition
zu
gewährenden
Beihilfe
nicht
überschreiten
,
sind
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
und
werden
von
der
Anmeldepflicht
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
freigestellt
,
sofern
die
gewährte
Ad-hoc-Beihilfe
sämtliche
Bedingungen
dieser
Verordnung
erfüllt
. [EU]
La
ayuda
ad
hoc
que
solo
se
utilice
para
complementar
la
ayuda
concedida
basándose
en
regímenes
transparentes
de
ayuda
regional
a
la
inversión
,
que
no
exceda
el
50
%
de
la
ayuda
total
que
vaya
a
concederse
a
la
inversión
,
será
compatible
con
el
mercado
común
a
efectos
del
artículo
87
,
apartado
3,
del
Tratado
, y
estará
exenta
del
requisito
de
notificación
del
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
,
siempre
que
la
ayuda
ad
hoc
concedida
cumpla
directamente
todas
las
condiciones
del
presente
Reglamento
.
Agentur/Amt
auf
regionaler
oder
lokaler
Ebene
[EU]
Oficina/entidad
regional
o
local
Aktionen
auf
lokaler
,
regionaler
oder
nationaler
Ebene
kommen
für
Zuschüsse
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
in
Frage
,
die
bis
zu
50
%
der
Gesamtkosten
pro
Mitgliedstaat
ausmachen
können
. [EU]
Las
medidas
a
escala
local
,
regional
o
nacional
podrán
optar
a
financiación
con
cargo
al
presupuesto
de
la
Comunidad
con
un
límite
máximo
del
50
%
de
los
costes
totales
por
Estado
miembro
.
Aktionen
in
diesem
Bereich
umfassen
den
Austausch
vorbildlicher
Verfahren
zur
Verbesserung
der
Patientensicherheit
,
einschließlich
der
Einbeziehung
von
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
und
der
Koordinierung
entsprechender
Ausbildungsmaßnahmen
und
Informationen
,
Entwicklung
eines
besseren
Verständnisses
von
Interventionen
zugunsten
der
Patientensicherheit
und
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
von
unsicheren
Dienstleistungen
und
ärztlichen
Kunstfehlern
,
Unterstützung
nationaler
und
regionaler
Körperschaften
bei
der
Umsetzung
von
Strategien
zur
Verhütung
von
Verletzungen
; [EU]
Las
acciones
en
este
campo
abarcan
el
intercambio
de
las
mejores
prácticas
con
objeto
de
,
por
una
parte
,
mejorar
la
seguridad
del
paciente
,
que
incluyen
la
participación
de
los
profesionales
de
la
salud
y
la
coordinación
de
la
formación
e
información
de
índole
sanitaria
;
por
otra
,
mejorar
la
comprensión
de
las
intervenciones
en
favor
de
la
seguridad
del
paciente
y
las
repercusiones
económicas
de
los
servicios
poco
seguros
y
de
los
errores
médicos
; y
por
último
,
ayudar
a
los
organismos
nacionales
y
regionales
a
poner
en
práctica
las
estrategias
de
prevención
de
las
lesiones
.
Alcoa
macht
geltend
,
dass
die
beanstandete
Maßnahme
jedenfalls
in
Hinblick
auf
die
sardische
Betriebsstätte
die
Anforderungen
an
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
erfülle
. [EU]
Alcoa
afirma
que
en
cualquier
caso
,
por
lo
que
se
refiere
al
establecimiento
sardo
,
la
medida
cuestionada
satisface
los
requisitos
necesarios
para
beneficiarse
de
ayudas
de
finalidad
regional
.
Alle
Formen
von
Mobilität
sollten
als
Teil
einer
umfassenden
Humanressourcenpolitik
in
der
FuE
auf
einzelstaatlicher
,
regionaler
und
institutioneller
Ebene
gestärkt
werden
. [EU]
Deben
fomentarse
todas
las
formas
de
movilidad
dentro
de
una
política
global
de
recursos
humanos
en
I+D
a
nivel
nacional
,
regional
e
institucional
.
Allerdings
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
unabhängige
Marktanteilsberechnungen
einschließlich
überprüfbarer
sachlicher
und
regionaler
Abgrenzung
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
No
obstante
,
se
ha
de
señalar
que
no
se
dispone
de
estimaciones
independientes
de
las
cuotas
de
mercado
que
contengan
una
delimitación
regional
y
de
productos
verificable
.
Allgegenwärtige
Kommunikationsnetze
von
unbeschränkter
Kapazität:
ortsunabhängiger
Zugang
über
heterogene
Netze
(
feste
,
mobile
,
drahtlose
und
Rundfunknetze
,
vom
persönlichen
Umfeld
bis
zu
regionaler
und
globaler
Reichweite
),
die
überall
und
jederzeit
die
nahtlose
Übertragung
bzw
.
Bereitstellung
stets
steigender
Mengen
an
Daten
und
Diensten
ermöglichen
. [EU]
Redes
de
comunicación
ubicuas
y
de
capacidad
ilimitada:
acceso
ubicuo
a
través
de
redes
heterogéneas
(redes
fijas
,
móviles
,
inalámbricas
y
de
radiodifusión
que
vayan
desde
el
ámbito
personal
al
ámbito
regional
y
mundial
)
que
permita
la
entrega
sin
fisuras
de
volúmenes
cada
vez
mayores
de
datos
y
servicios
en
cualquier
momento
y
lugar
.
Allgemeine
Vorschriften
für
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
[EU]
Normas
generales
para
las
medidas
de
ayuda
regional
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regionaler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners