A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for ewige
Help for phonetic transcription
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
der
ewige
^Kreislauf
von
etw
.
the
uroboros
;
the
ouroboros
of
sth
.
[fig.]
[formal]
[? ? ? ?
a
v/av ?]
eine
Antwort
auf
das
ewige
Mysterium:
Warum
...?
an
answer
to
the
perennial
puzzler:
Why
....?
[
æ
n
æ
ns
er
t
u:
/ti/ta ? p
er
e
ni:al ? w
ay
/hw
ay
]
Ausgehend
von
der
Popularität
Brechts
in
Israel
,
reflektierte
in
diesem
Sinne
die
Konferenz
der
Universität
Tel
Aviv
zum
50
.
Jahrestags
seines
Todes
über
den
gesellschaftlich
engagierten
Philosophen
,
Dichter
und
Theatermacher
,
für
den
der
"
ewige
Wechsel"
,
die
sich
in
ständiger
Widersprüchlichkeit
vollziehende
Veränderung
der
Dinge
eine
zentrale
Maxime
war
. [G]
Given
Brecht's
popularity
in
Israel
,
Tel
Aviv
University
held
a
conference
along
these
lines
on
the
50th
anniversary
of
his
death
exploring
the
evolving
facets
of
this
socially
engaged
philosopher
,
poet
,
playwright
and
director
,
for
whom
"perpetual
change"
involving
constant
contradictions
was
a
central
maxim
.
[g
i
van/g
i
vin ? p
aa
pyal
e
rati: in/
i
n
i
zri:al/
i
zr
ey
l t
e
l
aa
v
i:
v yu:nav
er
sati: h
e
ld a/
ey
k
aa
nf
er
ans/k
aa
nfrans al
ao
ng
ð
i:
z l
ay
nz
aa
n/
ao
n ? ? ænav
er
s
er
i:
a
v/av h
i
z/hiz d
e
Þ ikspl
ao
ri
ng
? iv
aa
lvi
ng
/i:v
aa
lvi
ng
f
æ
sats
a
v/av ð
i
s/ðis s
ow
sh
ali: eng
ey
jh
d fal
aa
saf
er
p
ow
at pl
ey
r
ay
t
æ
nd/and d
er
e
kt
er
/d
ay
r
e
kt
er
/di:r
e
kt
er
/dir
e
kt
er
f
ao
r/f
er
/fr
er
h
u:
m ? ? inv
aa
lvi
ng
k
aa
nstant k
aa
ntrad
i
k
sh
anz w
aa
z/w
a
z/waz/w
ao
z a/
ey
s
e
ntral m
æ
ksam]
Ewige
Comebacks
und
Retro-Wellen
machten
die
Ursprünge
zu
Stilbaukästen
. [G]
Producers
picked
and
chose
from
among
various
original
features
to
stage
constant
'comebacks'
and
'retro'
phases
.
[prad
u:
s
er
z p
i
kt
æ
nd/and
ch
ow
z fr
a
m/f
er
m am
a
ng
v
e
ri:as
er
i
jh
anal f
i:
ch
er
z t
u:
/ti/ta st
ey
jh
k
aa
nstant ?
æ
nd/and ? f
ey
zaz/f
ey
ziz]
Couponzahlungen
auf
Tier-1-Hybridinstrumente
oder
ewige
Upper-Tier-2-Instrumente
vorzunehmen
,
die
von
anderen
Personen
oder
Unternehmen
als
Dexia
SA
und
ihren
Tochtergesellschaften
gehalten
werden
und
deren
Auszahlung
in
Anwendung
der
für
sie
diese
Instrumente
geltenden
Vertragsbestimmungen
diskretionär
ist
. [EU]
Making
any
payments
of
coupons
on
hybrid
Tier
1
instruments
or
perpetual
Upper
Tier
2
instruments
held
by
persons
or
entities
other
than
Dexia
SA
and
its
subsidiaries
,
the
payment
of
which
is
discretionary
by
virtue
of
the
contractual
provisions
covering
these
instruments
.
[m
ey
ki
ng
e
ni: p
ey
mants
a
v/av k
u:
p
ao
nz/ky
u:
p
ao
nz
aa
n/
ao
n h
ay
brad/h
ay
brid t
i:
r ?
i
nstramants
ao
r/
er
p
er
p
e
ch
u:al
a
p
er
t
i:
r ?
i
nstramants h
e
ld b
ay
p
er
sanz
ao
r/
er
e
ntiti:z
a
ð
er
ð
æ
n/ðan ? s
aa
æ
nd/and
i
ts/its sabs
i
di:eri:z ? p
ey
mant
a
v/av w
i
ch
/hw
i
ch
i
z/iz diskr
e
sh
aneri: b
ay
v
er
ch
u:
a
v/av ? kantr
æ
k
ch
u:al prav
i
zh
anz k
a
v
er
i
ng
/k
a
vri
ng
ð
i:
z
i
nstramants]
die
Ausschüttung
von
Dividenden
in
irgendeiner
Form
durch
Unternehmen
,
die
von
Dexia
SA
mittelbar
oder
unmittelbar
allein
kontrolliert
werden
(
einschließlich
der
100%igen
Tochtergesellschaften
),
zu
genehmigen
oder
dafür
zu
stimmen
,
wenn
eine
solche
Zahlung
eine
Couponzahlungsverpflichtung
für
Tier-1-Hybridinstrumente
oder
ewige
Upper-Tier-2-Instrumente
,
die
von
anderen
Personen
als
Dexia
SA
und
ihren
Tochtergesellschaften
gehalten
werden
,
nach
sich
ziehen
würde
[EU]
approving
or
voting
in
favour
of
the
payment
of
any
form
of
dividend
by
any
entity
over
which
Dexia
SA
directly
or
indirectly
exercises
exclusive
control
(including
entitles
which
it
fully
owns
)
when
such
a
payment
would
involve
an
obligation
to
pay
a
coupon
on
hybrid
Tier
1
instruments
or
perpetual
Upper
Tier
2
instruments
held
by
persons
or
entities
other
than
Dexia
SA
and
its
subsidiaries
[apr
u:
vi
ng
ao
r/
er
v
ow
ti
ng
in/
i
n ?
a
v/av ? p
ey
mant
a
v/av
e
ni: f
ao
rm
a
v/av d
i
vidend b
ay
e
ni:
e
ntati:/
e
ntiti:
ow
v
er
w
i
ch
/hw
i
ch
? s
aa
d
er
e
ktli:/di:r
e
kli:/d
ay
r
e
kli:/dir
e
kli:
ao
r/
er
ind
er
e
ktli:/ind
er
e
kli:
e
ks
er
s
ay
zaz/
e
ks
er
s
ay
ziz ikskl
u:
siv kantr
ow
l inkl
u:
di
ng
ent
ay
talz w
i
ch
/hw
i
ch
i
t/it f
uh
li:
ow
nz w
e
n/hw
e
n/w
i
n/hw
i
n s
a
ch
a/
ey
p
ey
mant w
uh
d inv
aa
lv
æ
n
aa
blag
ey
sh
an t
u:
/ti/ta p
ey
a/
ey
k
u:
p
ao
n/ky
u:
p
ao
n
aa
n/
ao
n h
ay
brad/h
ay
brid t
i:
r ?
i
nstramants
ao
r/
er
p
er
p
e
ch
u:al
a
p
er
t
i:
r ?
i
nstramants h
e
ld b
ay
p
er
sanz
ao
r/
er
e
ntiti:z
a
ð
er
ð
æ
n/ðan ? s
aa
æ
nd/and
i
ts/its sabs
i
di:eri:z]
Die
Perpetuals
der
Deutschen
Bank
hätten
auch
keineswegs
Ausnahmecharakter
,
da
in
der
Folgezeit
zahlreiche
weitere
Kreditinstitute
"
ewige
"
Einlagen
am
Markt
aufgenommen
hätten
,
für
die
Deutschland
Beispiele
vorlegte
. [EU]
The
Deutsche
Bank
perpetuals
were
by
no
means
exceptional
in
character
,
since
in
the
subsequent
period
numerous
other
credit
institutions
had
taken
up
'permanent'
contributions
on
the
market
,
examples
of
which
Germany
provided
.
[? d
oy
ch
b
æ
ng
k p
er
p
e
ch
u:alz w
er
/w
er
b
ay
n
ow
m
i:
nz iks
e
p
sh
anal in/
i
n k
e
rikt
er
s
i
ns in/
i
n ? s
a
bsakwant p
i
ri:ad n
u:
m
er
as
a
ð
er
kr
e
dat/kr
e
dit instit
u:
sh
anz h
æ
d t
ey
kan
a
p ? k
aa
ntraby
u:
sh
anz
aa
n/
ao
n ? m
aa
rkat/m
aa
rkit igz
æ
mpalz
a
v/av w
i
ch
/hw
i
ch
jh
er
mani: prav
ay
dad/prav
ay
did]
Hangquellmoor
"
Ewige
Sau"
[EU]
Hangquellmoor
'
Ewige
Sau'
[? ? ?]
Nur
wenige
Monate
nach
der
Helaba
habe
die
Deutsche
Bank
in
Form
sog
.
"Perpetuals"
eine
"
ewige
"
Einlage
aufgenommen
,
und
zwar
am
Kapitalmarkt
. [EU]
Only
a
few
months
after
Helaba
,
the
Deutsche
Bank
had
taken
up
a
'permanent'
contribution
in
the
form
of
'perpetuals'
,
and
had
done
so
on
the
capital
market
.
[
ow
nli: a/
ey
fy
u:
m
a
nÞs
æ
ft
er
hel
aa
ba ? d
oy
ch
b
æ
ng
k h
æ
d t
ey
kan
a
p a/
ey
? k
aa
ntraby
u:
sh
an in/
i
n ? f
ao
rm
a
v/av ?
æ
nd/and h
æ
d d
a
n s
ow
aa
n/
ao
n ? k
æ
patal/k
æ
pital m
aa
rkat/m
aa
rkit]
Zinsaufwendungen
netto
(
ohne
in
Aktien
tilgbare
ewige
Anleihen
-
TDIRA
) [EU]
Interest
expenses
,
net
(excluding
perpetual
bonds
redeemable
for
shares
-
TDIRA
)
[
i
ntrast/
i
ntrist/
i
nt
er
ast/
i
nt
er
ist iksp
e
nsaz/iksp
e
nsiz n
e
t ikskl
u:
di
ng
p
er
p
e
ch
u:al b
aa
ndz rid
i:
mabal f
ao
r/f
er
/fr
er
sh
e
rz ? ?]
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ewige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners