DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for ewige
Help for phonetic transcription
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

der ewige ^Kreislauf von etw. the uroboros; the ouroboros of sth. [fig.] [formal]
[? ? ? ? av/av ?]

eine Antwort auf das ewige Mysterium: Warum ...? an answer to the perennial puzzler: Why ....?
[æn ænser tu:/ti/ta ? pereni:al ? way/hway]

Ausgehend von der Popularität Brechts in Israel, reflektierte in diesem Sinne die Konferenz der Universität Tel Aviv zum 50. Jahrestags seines Todes über den gesellschaftlich engagierten Philosophen, Dichter und Theatermacher, für den der "ewige Wechsel", die sich in ständiger Widersprüchlichkeit vollziehende Veränderung der Dinge eine zentrale Maxime war. [G] Given Brecht's popularity in Israel, Tel Aviv University held a conference along these lines on the 50th anniversary of his death exploring the evolving facets of this socially engaged philosopher, poet, playwright and director, for whom "perpetual change" involving constant contradictions was a central maxim.
[givan/givin ? paapyalerati: in/in izri:al/izreyl tel aavi:v yu:naversati: held a/ey kaanferans/kaanfrans alaong ði:z laynz aan/aon ? ? ænaverseri: av/av hiz/hiz deÞ iksplaoring ? ivaalving/i:vaalving fæsats av/av ðis/ðis sowshali: engeyjhd falaasafer powat pleyrayt ænd/and derekter/dayrekter/di:rekter/direkter faor/fer/frer hu:m ? ? invaalving kaanstant kaantradikshanz waaz/waz/waz/waoz a/ey sentral mæksam]

Ewige Comebacks und Retro-Wellen machten die Ursprünge zu Stilbaukästen. [G] Producers picked and chose from among various original features to stage constant 'comebacks' and 'retro' phases.
[pradu:serz pikt ænd/and chowz fram/ferm amang veri:as erijhanal fi:cherz tu:/ti/ta steyjh kaanstant ? ænd/and ? feyzaz/feyziz]

Couponzahlungen auf Tier-1-Hybridinstrumente oder ewige Upper-Tier-2-Instrumente vorzunehmen, die von anderen Personen oder Unternehmen als Dexia SA und ihren Tochtergesellschaften gehalten werden und deren Auszahlung in Anwendung der für sie diese Instrumente geltenden Vertragsbestimmungen diskretionär ist. [EU] Making any payments of coupons on hybrid Tier 1 instruments or perpetual Upper Tier 2 instruments held by persons or entities other than Dexia SA and its subsidiaries, the payment of which is discretionary by virtue of the contractual provisions covering these instruments.
[meyking eni: peymants av/av ku:paonz/kyu:paonz aan/aon haybrad/haybrid ti:r ? instramants aor/er perpechu:al aper ti:r ? instramants held bay persanz aor/er entiti:z aðer ðæn/ðan ? saa ænd/and its/its sabsidi:eri:z ? peymant av/av wich/hwich iz/iz diskreshaneri: bay verchu: av/av ? kantrækchu:al pravizhanz kavering/kavring ði:z instramants]

die Ausschüttung von Dividenden in irgendeiner Form durch Unternehmen, die von Dexia SA mittelbar oder unmittelbar allein kontrolliert werden (einschließlich der 100%igen Tochtergesellschaften), zu genehmigen oder dafür zu stimmen, wenn eine solche Zahlung eine Couponzahlungsverpflichtung für Tier-1-Hybridinstrumente oder ewige Upper-Tier-2-Instrumente, die von anderen Personen als Dexia SA und ihren Tochtergesellschaften gehalten werden, nach sich ziehen würde [EU] approving or voting in favour of the payment of any form of dividend by any entity over which Dexia SA directly or indirectly exercises exclusive control (including entitles which it fully owns) when such a payment would involve an obligation to pay a coupon on hybrid Tier 1 instruments or perpetual Upper Tier 2 instruments held by persons or entities other than Dexia SA and its subsidiaries
[apru:ving aor/er vowting in/in ? av/av ? peymant av/av eni: faorm av/av dividend bay eni: entati:/entiti: owver wich/hwich ? saa derektli:/di:rekli:/dayrekli:/direkli: aor/er inderektli:/inderekli: eksersayzaz/eksersayziz iksklu:siv kantrowl inklu:ding entaytalz wich/hwich it/it fuhli: ownz wen/hwen/win/hwin sach a/ey peymant wuhd invaalv æn aablageyshan tu:/ti/ta pey a/ey ku:paon/kyu:paon aan/aon haybrad/haybrid ti:r ? instramants aor/er perpechu:al aper ti:r ? instramants held bay persanz aor/er entiti:z aðer ðæn/ðan ? saa ænd/and its/its sabsidi:eri:z]

Die Perpetuals der Deutschen Bank hätten auch keineswegs Ausnahmecharakter, da in der Folgezeit zahlreiche weitere Kreditinstitute "ewige" Einlagen am Markt aufgenommen hätten, für die Deutschland Beispiele vorlegte. [EU] The Deutsche Bank perpetuals were by no means exceptional in character, since in the subsequent period numerous other credit institutions had taken up 'permanent' contributions on the market, examples of which Germany provided.
[? doych bængk perpechu:alz wer/wer bay now mi:nz iksepshanal in/in kerikter sins in/in ? sabsakwant piri:ad nu:meras aðer kredat/kredit institu:shanz hæd teykan ap ? kaantrabyu:shanz aan/aon ? maarkat/maarkit igzæmpalz av/av wich/hwich jhermani: pravaydad/pravaydid]

Hangquellmoor "Ewige Sau" [EU] Hangquellmoor 'Ewige Sau'
[? ? ?]

Nur wenige Monate nach der Helaba habe die Deutsche Bank in Form sog. "Perpetuals" eine "ewige" Einlage aufgenommen, und zwar am Kapitalmarkt. [EU] Only a few months after Helaba, the Deutsche Bank had taken up a 'permanent' contribution in the form of 'perpetuals', and had done so on the capital market.
[ownli: a/ey fyu: manÞs æfter helaaba ? doych bængk hæd teykan ap a/ey ? kaantrabyu:shan in/in ? faorm av/av ? ænd/and hæd dan sow aan/aon ? kæpatal/kæpital maarkat/maarkit]

Zinsaufwendungen netto (ohne in Aktien tilgbare ewige Anleihen - TDIRA) [EU] Interest expenses, net (excluding perpetual bonds redeemable for shares - TDIRA)
[intrast/intrist/interast/interist ikspensaz/ikspensiz net iksklu:ding perpechu:al baandz ridi:mabal faor/fer/frer sherz ? ?]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners