DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
maintenance staff
Search for:
Mini search box
 

14 similar results for maintenance staff
Search single words: maintenance · staff
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Anforderungen bezüglich der Mindestqualifikation des Instandhaltungspersonals in Bezug auf die Gesundheits- und Sicherheitsrisiken [EU] Requirements related to the minimum competence of maintenance staff, with reference to the risks for health and safety,

Bedingungen bezüglich der Mindestqualifikation des Instandhaltungspersonals mit Hinweis auf die Gesundheits- und Sicherheitsrisiken [EU] Requirements related to the minimum professional competences of maintenance staff, with reference to the risks for health and safety.

Bei den im Rahmen dieser Neuzertifizierung durchgeführten Audits stellte die LCAA schwere Sicherheitsmängel bei Afriqiyah Airways fest, insbesondere im Bereich der Pilotenausbildung, ebenso wie einen Mangel an Instandhaltungspersonal und Ausrüstungen zur Durchführung der Instandhaltungsarbeiten. [EU] During the audits as part of this re-certification process the LCAA detected significant safety issues concerning Afriqiyah Airways, notably in the area of pilot training, a lack of maintenance staff, and insufficient equipment to perform maintenance tasks.

Die Art und Häufigkeit der Instandhaltungsarbeiten, die Ausbildung und Qualifikation des Instandhaltungspersonals und das Qualitätssicherungssystem in den Instandhaltungswerken der betreffenden Betreiber müssen ein hohes Niveau an Sicherheit gewährleisten. [EU] The operations and maintenance intervals, the training and qualifications of maintenance staff and the quality assurance system set up in the maintenance centres of the operators concerned must be such as to ensure a high level of safety.

Die Art und Häufigkeit der Instandhaltungsarbeiten, die Ausbildung und Qualifikation des Instandhaltungspersonals und das Qualitätssicherungssystem in den Instandhaltungswerken der betreffenden Betreiber müssen ein hohes Niveau an Zuverlässigkeit und Betriebsbereitschaft des Systems gewährleisten. [EU] The operation and maintenance periods, the training and qualifications of the maintenance staff and the quality assurance system set up by the operators concerned in the maintenance centres must be such as to ensure a high level of system reliability and availability.

Die Art und Häufigkeit der Instandhaltungsarbeiten, die Ausbildung und Qualifikation des Instandhaltungspersonals und das Qualitätssicherungssystem in den Instandhaltungswerken der betreffenden Betreiber müssen ein hohes Sicherheitsniveau gewährleisten. [EU] The operations and maintenance intervals, the training and qualifications of maintenance staff and the quality assurance system set up in the maintenance centres of the operators concerned must be such as to ensure a high level of safety.

die Gesundheits- und Sicherheitsrisiken, denen die Öffentlichkeit und das Instandhaltungspersonal ausgesetzt sein können [EU] the health and safety risks that may affect the public and the maintenance staff

die sichere Erbringung der Instandhaltung, einschließlich der Gewährleistung der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes des Instandhaltungspersonals [EU] the safe delivery of maintenance, including the health and safety of maintenance staff

Es muss eine manuelle mechanische Vorrichtung vorhanden sein, mit der das Zugpersonal oder Instandhaltungspersonal eine Tür außer Betrieb setzen kann. [EU] A manually operated mechanical device shall be provided to enable (the train crew or maintenance staff) to lock a door out of service.

Festlegung der Zuständigkeiten und Berechtigungen des Instandhaltungspersonals (z. B. für den Zugang zur Ausrüstung, die Handhabung von Einschränkungen und/oder Unterbrechungen des Systembetriebs, Ersatz von LRU, Reparatur ausgefallener LRU, Wiederherstellung des Normalbetriebs) [EU] Definition of responsibilities and authorisation of maintenance staff (e.g. for access to equipment, management of limitations and/or interruptions of system operation, replacement of LRUs, repair of failed LRUs, restore of normal system operation), procedures for the management of ETCS-identities.

sämtliche Gesundheits- und Sicherheitsrisiken, denen die Öffentlichkeit und das Instandhaltungspersonal ausgesetzt sein können [EU] all the risk for health and safety that may affect the public and the maintenance staff,

Spezifizierung der Instandhaltungsprogramme (z. B. Definition von Kategorien bestimmter Wartungs- und Reparaturarbeiten, maximales Intervall zwischen präventiven Instandhaltungsmaßnahmen und diesbezügliche Schutzvorkehrungen für das Teilsystem und das Instandhaltungspersonal, Berücksichtigung von Wechselwirkungen zwischen der Instandhaltung und dem Betrieb des Teilsystems Zugsteuerung/Zugsicherung) [EU] Specification of the maintenance programs (e.g. definition of preventive and corrective maintenance categories, maximum time between preventive maintenance actions and corresponding precautions to be taken for the safety of the subsystem and the maintenance staff, considering interference of maintenance actions with the operation of the Control-command subsystem),

Tieliikelaitos übernahm bei seiner Gründung das gesamte Instandhaltungspersonal des Straßendienstes. [EU] When Tieliikelaitos was created, all road maintenance staff of the Road Service were transferred into Tieliikelaitos.

Zusätzlich zu den im Instandhaltungsplan angegebenen Anforderungen (siehe Abschnitt 4.5.1) müssen Vorkehrungen getroffen werden, um - insbesondere im Gleisbereich - den Gesundheitsschutz und ein hohes Sicherheitsniveau für das Instandhaltungspersonal sicherzustellen, wie es den europäischen und nationalen Bestimmungen entspricht. [EU] In addition to the requirements specified in the maintenance plan (see section 4.5.1), precautions are to be taken to ensure health and a high level of safety for maintenance staff, particularly in the track area, in accordance with European and national regulations.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners