A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
half-timbered house
half-timbered houses
half-timbered wall
half-timbering
half-time
half-time break
half-time breaks
half-time score
half-time scores
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for
half-time
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Eine
halbe
Stelle
hat
er
in
der
Münchner
Gemeinde
,
außerdem
betreut
er
die
Progressiven
in
Köln
und
in
den
schleswig-holsteinischen
Städtchen
Bad
Segeberg
und
Pinneberg
. [G]
He
has
a
half-time
post
in
the
Munich
community
,
in
addition
to
which
he
ministers
to
the
Progressives
in
Cologne
and
the
small
towns
of
Bad
Segeberg
and
Pinneberg
in
Schleswig-Holstein
.
Der
Elternurlaub
kann
auf
Vollzeit-
oder
Halbzeitbasis
genommen
werden
. [EU]
The
leave
may
be
taken
as
full-time
or
half-time
leave
.
Die
Dienstbefreiung
wird
nur
gewährt
,
wenn
der
Ehegatte
des
Bediensteten
zumindest
halbzeitlich
erwerbstätig
ist
. [EU]
It
shall
be
granted
only
if
the
staff
member's
spouse
engages
in
a
gainful
activity
at
least
half-time
.
Die
Genehmigung
für
die
Halbzeitbeschäftigung
in
Form
einer
Arbeitsplatzteilung
ist
zeitlich
nicht
befristet
. [EU]
The
authorisation
to
work
half-time
by
job-sharing
shall
not
be
limited
in
time
.
Ein
Bediensteter
auf
Zeit
kann
für
einen
von
der
Anstellungsbehörde
entsprechend
ausgewiesenen
Dienstposten
einen
Antrag
auf
die
Genehmigung
von
Halbzeitbeschäftigung
in
Form
einer
Arbeitsplatzteilung
stellen
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
may
request
authorisation
to
work
half-time
in
the
form
of
job-sharing
in
a
post
identified
by
the
AACC
as
appropriate
for
that
purpose
.
Für
allein
Erziehende
im
Sinne
von
Absatz
1
und
während
der
ersten
drei
Monate
des
Elternurlaubs
,
wenn
dieser
Urlaub
vom
Vater
während
des
Mutterschaftsurlaubs
oder
von
einem
Elternteil
unmittelbar
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
oder
während
oder
unmittelbar
nach
dem
Adoptionsurlaub
genommen
wird
,
beträgt
die
monatliche
Vergütung
1065
,02
EUR
bzw
.
50
%
dieses
Betrags
im
Falle
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis
. [EU]
The
allowance
shall
be
EUR
1065
,02
per
month
,
or
50
%
of
such
sum
if
the
member
of
temporary
staff
is
on
half-time
leave
,
for
the
single
parents
referred
to
in
the
first
subparagraph
and
during
the
first
three
months
of
parental
leave
where
such
leave
is
taken
by
the
father
during
maternity
leave
or
by
either
parent
immediately
after
maternity
leave
or
during
or
immediately
after
adoption
leave
.
Für
einen
begrenzten
Datenbereich
kann
jedoch
die
Pseudo-Kinetik
erster
Ordnung
angenommen
und
die
Halbwertszeit
des
Abbaus
DT50
(
Dauer
bis
zu
einem
Abbau
von
50
%)
geschätzt
werden
. [EU]
However
,
for
a
limited
data
range
,
pseudo
first
order
kinetics
can
be
applied
and
the
degradation
half-time
DT50
(time
to
reach
50
%
degradation
)
estimated
.
Im
Falle
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis
gilt
diese
Bestimmung
nur
für
die
Differenz
zwischen
dem
vollen
Grundgehalt
und
dem
anteilmäßig
gekürzten
Grundgehalt
. [EU]
However
,
in
the
case
of
half-time
leave
this
provision
shall
apply
only
to
the
difference
between
the
full
basic
salary
and
the
proportionally
reduced
basic
salary
.
Während
des
Elternurlaubs
hat
der
Bedienstete
auf
Zeit
Anspruch
auf
eine
monatliche
Vergütung
in
Höhe
von
798
,77
EUR
bzw
.
50
%
dieses
Betrags
im
Falle
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis
,
darf
aber
während
dieser
Zeit
keiner
anderen
Erwerbstätigkeit
nachgehen
. [EU]
During
parental
leave
,
the
member
of
temporary
staff
shall
be
entitled
to
an
allowance
of
EUR
798
,77
per
month
or
50
%
of
such
sum
if
on
half-time
leave
but
may
not
engage
in
any
other
gainful
employment
.
Wird
der
Elternurlaub
auf
Halbzeitbasis
genommen
,
verdoppelt
sich
die
in
Absatz
1
genannte
Höchstdauer
. [EU]
Where
parental
leave
is
taken
in
the
form
of
half-time
leave
,
the
maximum
period
provided
for
in
the
first
paragraph
shall
be
doubled
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "half-time":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners