DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Schon.
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. Don't put yourself to any bother, I'll do it.

Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it.

Doch, das interessiert mich schon. Oh yes, this does interest me.

Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today.

Es ist eine absurde Situation. Diejenigen, die es sich leisten können, zahlen nicht, und die, die es sich nicht leisten können, schon. It's an incongruous situation. Those who can afford to pay, don't; and those who can't afford to pay, do.

Ich mach das schon. I'll handle this.

Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does.

Ich denke schon.; Ich glaube schon. I think so.

Irgendwie schaffen wir das schon. We'll get it done someway or another.

Ich denke schon. I reckon so.

Meine Schwester schläft schon. My sister is already sleeping.

Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. Experience is not important but enthusiasm is.

Er konnte nicht schwimmen, ich schon. He didn't know how to swim, I did.

Ich verstehe schon. I get it.

Ja, das kennen wir schon. Well, that's an old story.

Das berührt die Menschen hier schon. [G] This is something which does have an emotional effect on the people here.

Solange wir diese Positionen nicht so strukturieren, dass sie auch halbtags ausgeübt werden können und solange Teilzeitarbeit "Frauenarbeit" bleibt, kommen wir nicht weiter. Insofern stimmt das "Entweder - oder" schon. [G] As long as these positions are not structured in such a way that people working part-time can also perform them, and as long as part-time work remains "women's work", we won't make any progress. So to that extent, women do have to make a choice between "one or the other".

Soweit waren wir aber vor 2000 Jahren auch schon. [G] But we had already got that far 2000 years ago.

Hinweis: Umgebungsproben sind im Allgemeinen für einen zuverlässigen Nachweis von Salmonella Pullorum und Salmonella Gallinarum nicht geeignet, von Salmonella arizonae dagegen schon." [EU] Note that environmental samples are generally not suitable for reliable detection of Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum, but are suitable for Salmonella arizonae.';

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners