DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 similar results for Pint-Glas
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Absatz 1 Unterabsatz 2 können die Mitgliedstaaten beschließen, dass die folgenden Erzeugnisse in 'Schaumwein'-Glasflaschen und/oder mit einem Verschluss gemäß Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe a vermarktet oder ausgeführt werden dürfen: [EU] By way of derogation from the second subparagraph of paragraph 1, Member States may decide that the following products may be marketed or exported in "sparkling wine"-type glass bottles and/or with a closure as described in point (a) of the first subparagraph of paragraph 1:

Andere in der Union hergestellte Erzeugnisse werden nicht in 'Schaumwein'-Glasflaschen oder mit einem Verschluss gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a vermarktet oder ausgeführt. [EU] Other products produced in the Union shall not be marketed or exported in either "sparkling wine"-type glass bottles or with a closure as described in point (a) of the first subparagraph.

Dennoch handelt es sich um ein vollständig integriertes und einheitliches Investitionsvorhaben: Die Produktionseinheit für Flachglas war von Anfang an dazu bestimmt, eine angeschlossene Einheit zur Glasverarbeitung zum Teil zu beliefern, und diese zweite Einheit ist auf dem Standort nur deshalb vertreten, weil ihr Floatglas-Lieferant in nächster Nähe ist. [EU] The investment project is nevertheless fully integrated and self-contained: the float glass production unit was designed from the outset to part supply a joint glass-treatment unit, and the latter unit is present on the site only because its float glass supplier is adjacent to it.

E-Glas-Garne aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten von 22 tex (± 1,6 tex), mit einem Nenndurchmesser von 7 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 6,35 μ;m oder mehr, jedoch nicht mehr als 7,61 μ;m überwiegen [EU] Yarn of E-glass of 22 tex (± 1,6 tex), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 7 μ;m, in which filaments of a diameter of 6,35 μ;m or more but not more than 7,61 μ;m predominate

E-Glas-Garne von 22 tex (± 1,6 tex) aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten, mit einem Nenndurchmesser von 7 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 6,35 μ;m oder mehr, jedoch nicht mehr als 7,61 μ;m überwiegen [EU] Yarn of E-glass of 22 tex (± 1,6 tex), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 7 μ;m, in which filaments of a diameter of 6,35 μ;m or more but not more than 7,61 μ;m predominate

E-Glas-Garne von 68 oder 74 tex (± 7 %), aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten mit einem Nenndurchmesser von 9 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 8,1 μ;m bis 9,9 μ;m überwiegen, zum Herstellen von Geweben für Elektrolaminate (Prepreg) [EU] Yarn of E-glass of 68 or 74 tex (± 7 %), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 9 μ;m, in which filaments of a diameter of 8,1 μ;m or more but not exceeding 9,9 μ;m predominate, for the manufacture of woven fabrics for electrical laminates (prepregs) [1]

E-Glas-Garne von 68 oder 74 tex (± 7 %), aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten mit einem Nenndurchmesser von 9 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 8,1 μ;m oder mehr, jedoch nicht mehr als 9,9 μ;m überwiegen, zum Herstellen von Geweben für Elektrolaminate (Prepreg) [EU] Yarn of E-glass of 68 or 74 tex (± 7 %), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 9 μ;m, in which filaments of a diameter of 8,1 μ;m or more but not more than 9,9 μ;m predominate, for the manufacture of woven fabrics for electrical laminates (prepregs) [1]

Flaschen für Nahrungsmittel und Getränke aus farblosem Glas mit einem Nenninhalt von < 2,5 l (keine Flaschen mit einem Überzug aus Leder oder rekonstituiertem Leder, keine Babyflaschen), ausgenommen hochweißes Flintglas mit einem Eisenoxidgehalt, ausgedrückt in Gewichtsprozent Fe2O3, von weniger als 0,03 % und den Farbkoordinaten L im Bereich 100 bis 87, a im Bereich 0 bis -5 und b im Bereich 0 bis 3 (unter Anwendung des von der Internationalen Beleuchtungskommission empfohlenen CIE-Lab-Systems), ausgedrückt in Tonnen verpacktes Erzeugnis. [EU] Bottles of colourless glass of a nominal capacity < 2,5 litres, for beverages and foodstuffs (excluding bottles covered with leather or composition leather; infant's feeding bottles) except extra-white flint products with an iron oxide content expressed as percent Fe2O3 by weight lower than 0,03 % and colour coordinates of L in the range 100 to 87, of a in the range 0 to ; 5 and of b in the range 0 to 3 (using the CIELAB advocated by the Commission internationale d'éclairage) expressed as tons of packed product

Garne aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten mit einem Titer von 11 tex oder einem Vielfachen hiervon (± 7,5 %), mit einem Siliciumdioxidgehalt von 93 GHT oder mehr und einem Nenndurchmesser von 6 μ;m oder 9 μ;m, unbehandelt [EU] Yarn of 11 tex or a multiple thereof (± 7,5 %), obtained from continuous spun-glass filaments, containing 93 percent by weight or more of silicon dioxide, of a nominal diameter of 6 μ;m or 9 μ;m, other than those treated

Garne aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten von 10,3 tex oder mehr, jedoch nicht mehr als 11,9 tex, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 4,83 μ;m oder mehr, jedoch nicht mehr als 5,83 μ;m überwiegen [EU] Yarn of 10,3 tex or more but not more than 11,9 tex, obtained from continuous spun-glass filaments, in which filaments of a diameter of 4,83 μ;m or more but not more than 5,83 μ;m predominate

Garne aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten von 22 tex (± 7,5 %), mit einem Nenndurchmesser von 5 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 4,2 μ;m bis 5,8 μ;m überwiegen [EU] Yarn of 22 tex (± 7,5 %), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 5 μ;m, in which filaments of a diameter of 4,2 μ;m or more but not exceeding 5,8 μ;m predominate

Garne aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten von 33 tex oder einem Vielfachen davon (± 7,5 %), mit einem Nenndurchmesser von 3,5 μ;m oder von 4,5 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 3 μ;m bis 5,2 μ;m überwiegen, nicht gummifreundlich ausgerüstet [EU] Yarn of 33 tex or a multiple thereof (± 7,5 %), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 3,5 μ;m or of 4,5 μ;m, in which filaments of a diameter of 3 μ;m or more but not exceeding 5,2 μ;m predominate, other than those treated so as to improve their adhesion to elastomers

Garne aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten von 33 tex oder einem Vielfachen davon (±7,5 %), mit einem Nenndurchmesser von 3,5 μ;m oder von 4,5 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 3 μ;m oder mehr, jedoch nicht mehr als 5,2 μ;m überwiegen, nicht gummifreundlich ausgerüstet [EU] Yarn of 33 tex or a multiple thereof (±7,5 %), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 3,5 μ;m or of 4,5 μ;m, in which filaments of a diameter of 3 μ;m or more but not more than 5,2 μ;m predominate, other than those treated so as to improve their adhesion to elastomers

Garne von 33, 34 oder 51 tex oder einem Vielfachen davon (± 7,5 %), aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten mit einem Nenndurchmesser von 6 μ;m, in denen Filamente mit einem Durchmesser von 5,1 μ;m bis 6,9 μ;m überwiegen [EU] Yarn of 33, 34 or 51 tex or a multiple thereof (± 7,5 %), obtained from continuous spun-glass filaments of a nominal diameter of 6 μ;m, in which filaments of a diameter of 5,1 μ;m or more but not exceeding 6,9 μ;m predominate

In der Europäischen Union hergestellte Schaumweine, Qualitätsschaumweine und aromatische Qualitätsschaumweine werden in 'Schaumwein'-Glasflaschen vermarktet oder ausgeführt, die folgendermaßen verschlossen sind: [EU] Sparkling wine, quality sparkling wine and quality aromatic sparkling wine produced in the European Union shall be marketed or exported in "sparkling wine"-type glass bottles closed with:

In Sonderfällen, wenn hochwertiges Flintglas hergestellt wird, das (je nach Rohstoffen) größere Mengen Selen für die Entfärbung benötigt, werden höhere Werte - bis zu 3 mg/Nm3 - berichtet. [EU] In specific cases, when high quality flint glass is produced requiring higher amounts of selenium for decolourising (depending on the raw materials), higher values are reported, up to 3 mg/Nm3.

Nur Schaumwein, Qualitätsschaumwein und aromatischer Qualitätsschaumwein dürfen in "Schaumwein"-Glasflaschen vermarktet oder ausgeführt werden, die folgendermaßen verschlossen sind: [EU] Only sparkling wine, quality sparkling wine and quality aromatic sparkling wine shall be marketed or exported in 'sparkling wine'-type glass bottles closed with:

S-Glas-Garne mit 33 tex oder einem Vielfachen davon13 %), aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten mit einem Durchmesser von 9 μ;m (; 1 μ;m/+ 1,5 μ;m) [EU] S-glass yarn of 33 tex or a multiple of 33 tex13 %) made from continuous spun-glass filaments with fibres of a diameter of 9 μ;m (– 1 μ;m/+ 1,5 μ;m)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners