A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
type area
type attribute
type bodies
type body
type certificate
type certificates
type design
type designation
type designations
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
type certificate
Search single words:
type
·
certificate
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
für
die
die
Musterzulassung
erstmals
am
oder
nach
dem
1.
April
2000
beantragt
wurde
,
und
bei
denen
der
niedrigste
Punkt
des
Notausstiegs
mehr
als
1,83 m (6
ft
)
über
dem
Boden
liegt
,
wenn
eines
oder
mehrere
Fahrwerksbeine
versagt
haben
oder
nicht
ausgefahren
werden
konnten
[EU]
For
which
a
Type
Certificate
was
first
applied
for
on
or
after
1
April
2000
,
would
be
more
than
1,83
metres
(6
ft
)
above
the
ground
after
the
collapse
of
,
or
failure
to
extend
of
,
one
or
more
legs
of
the
landing
gear
für
die
die
Musterzulassung
erstmals
am
oder
nach
dem
1.
April
2000
beantragt
wurde
,
und
bei
denen
der
niedrigste
Punkt
des
Notausstiegs
mehr
als
1,83 m (6
ft
)
über
dem
Boden
liegt
,
wenn
eines
oder
mehrere
Fahrwerksbeine
versagt
haben
oder
nicht
ausgefahren
werden
konnten
[EU]
for
which
a
Type
Certificate
was
first
applied
for
on
or
after
1
April
2000
,
would
be
more
than
1,83
metres
(6
feet
)
above
the
ground
after
the
collapse
of
,
or
failure
to
extend
of
,
one
or
more
legs
of
the
landing
gear
Für
ergänzende
Musterzulassungen
,
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
beinhalten
,
gelten
die
jeweiligen
Gebühren
für
Musterzulassungen
und
eingeschränkte
Musterzulassungen
gemäß
der
Festlegung
in
der
Tabelle
in
Abschnitt
i). [EU]
For
Supplemental
Type
Certificate
s
involving
changes
to
an
aircraft's
geometry
and/or
power
plant
,
the
respective
Type
Certificate
and
Restricted
Type
Certificate
fee
as
defined
in
(i)
above
will
apply
.
Für
ergänzende
Musterzulassungen
,
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
beinhalten
,
gelten
die
jeweiligen
Gebühren
für
Musterzulassungen
und
eingeschränkte
Musterzulassungen
gemäß
der
Festlegung
in
Tabelle
1. [EU]
For
Supplemental
Type
Certificate
s
involving
changes
to
an
aircraft's
geometry
and/or
power
plant
,
the
respective
Type
Certificate
or
Restricted
Type
Certificate
fee
,
as
defined
in
Table
1,
shall
apply
.
Für
ergänzende
Musterzulassungen
,
die
substantielle
Änderungen
wie
in
Abschnitt
B
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
beschrieben
umfassen
,
gelten
die
Gebühren
für
die
jeweilige
Musterzulassung
oder
eingeschränkte
Musterzulassung
gemäß
der
Festlegung
in
Tabelle
1. [EU]
For
Supplemental
Type
Certificate
s
involving
Substantial
Changes
(s)
as
defined
in
Subpart
B
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
,
the
respective
Type
Certificate
or
Restricted
Type
Certificate
fee
,
as
defined
in
Table
1,
shall
apply
.
für
Flugzeuge
,
deren
Musterzulassung
erstmals
am
oder
nach
dem
1.
Januar
1958
erteilt
wurde
,
ein
bodennahes
Fluchtwegmarkierungssystem
im
Fluggastraum
; [EU]
For
aeroplanes
for
which
the
type
certificate
was
first
issued
on
or
after
1
January
1958
,
floor
proximity
emergency
escape
path
marking
system
in
the
passenger
compartment
(s).
für
Flugzeuge
,
für
die
die
Musterzulassung
oder
eine
gleichwertige
Maßnahme
am
oder
nach
dem
1.
Mai
1972
beantragt
wurde
,
auf
Flügen
bei
Nacht
eine
Außennotbeleuchtung
an
allen
Fluggastnotausgängen
, [EU]
for
aeroplanes
for
which
the
application
for
the
type
certificate
or
equivalent
was
filed
on
or
after
1
May
1972
,
and
when
flying
by
night
,
exterior
emergency
lighting
at
all
passenger
emergency
exits
.
für
Flugzeuge
,
für
die
die
Musterzulassung
oder
eine
gleichwertige
Maßnahme
vor
dem
1.
Mai
1972
beantragt
wurde
,
auf
Flügen
bei
Nacht
eine
Außennotbeleuchtung
an
allen
Notausgängen
über
den
Tragflächen
und
an
Notausgängen
,
für
die
Hilfsmittel
zum
Erreichen
des
Bodens
vorgeschrieben
sind
, [EU]
for
aeroplanes
for
which
the
application
for
the
type
certificate
or
equivalent
was
filed
before
1
May
1972
,
and
when
flying
by
night
,
exterior
emergency
lighting
at
all
over
wing
exits
,
and
at
exits
where
descent
assist
means
are
required
.
Für
Frachterversionen
eines
Luftfahrzeugs
mit
eigener
Musterzulassung
gilt
ein
Faktor
von
0,85
für
den
Satz
der
entsprechenden
Passagierversion
. [EU]
For
freighter
versions
of
an
aircraft
having
their
own
type
certificate
, a
coefficient
of
0,85
is
applied
to
the
fee
for
the
equivalent
passenger
version
.
Für
signifikante
erhebliche
Änderungen
,
die
substantielle
Änderungen
wie
in
Abschnitt
B
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
beschrieben
umfassen
,
gelten
die
Gebühren
für
die
jeweilige
Musterzulassung
oder
eingeschränkte
Musterzulassung
gemäß
der
Festlegung
in
Tabelle
1. [EU]
For
significant
Major
Changes
,
involving
Substantial
Change
(s)
as
defined
in
Subpart
B
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
,
the
respective
Type
Certificate
or
Restricted
Type
Certificate
fee
,
as
defined
in
Table
1,
shall
apply
.
Für
signifikante
erhebliche
Änderungen
,
wie
in
Abschnitt
D
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
beschrieben
,
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
umfassen
,
gelten
die
Sätze
für
die
jeweilige
Musterzulassung
oder
eingeschränkte
Musterzulassung
gemäß
der
Festlegung
in
Tabelle
1. [EU]
For
significant
Major
Changes
,
as
described
in
Subpart
D
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
,
involving
changes
to
an
aircraft's
geometry
and/or
power
plant
,
the
respective
Type
Certificate
or
Restricted
Type
Certificate
fee
,
as
defined
in
Table
1,
shall
apply
.
Für
signifikante
erhebliche
Änderungen
wie
in
Teil
21
Abschnitt
D
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
(
insbesondere
21A
.101)
beschrieben
,
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
beinhalten
,
gelten
die
Gebühren
für
die
entsprechende
Musterzulassung/eingeschränkte
Musterzulassung
gemäß
der
Festlegung
in
der
Tabelle
in
Abschnitt
i). [EU]
Significant
major
changes
as
described
in
Part
21
,
Subpart
D
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
(in
particular
part
21A
.01)
which
in
volve
changes
to
aircraft
geometry
and/or
power
plant
attract
the
fee
for
the
respective
Type
Certificate
/Restricted
Type
Certificate
as
defined
in
Table
(i)
above
.
im
Falle
von
Flugzeugen
,
deren
Musterzulassung
erstmals
am
oder
nach
dem
31
.
Dezember
1957
erteilt
wurde
,
ein
oder
mehrere
bodennahe
Fluchtwegmarkierungssysteme
in
den
Fluggasträumen
. [EU]
in
the
case
of
aeroplanes
for
which
the
type
certificate
was
first
issued
on
or
after
31
December
1957
,
floor
proximity
emergency
escape
path
marking
system
(s)
in
the
passenger
compartments
.
im
Falle
von
Flugzeugen
,
deren
Musterzulassung
nach
dem
31
.
März
2000
erteilt
wurde
,
wenn
ein
oder
mehrere
Fahrwerksbeine
versagt
haben
oder
nicht
ausgefahren
werden
konnten
. [EU]
after
the
collapse
of
,
or
failure
to
extend
of
,
one
or
more
legs
of
the
landing
gear
,
in
the
case
of
aeroplanes
with
a
type
certificate
issued
after
31
March
2000
.
im
Falle
von
Flugzeugen
,
für
die
die
Musterzulassung
oder
eine
gleichwertige
Maßnahme
nach
dem
30
.
April
1972
beantragt
wurde
,
auf
Flügen
in
der
Nacht
eine
Außennotbeleuchtung
an
allen
Fluggastnotausgängen
,
und
[EU]
in
the
case
of
aeroplanes
for
which
the
application
for
the
type
certificate
or
equivalent
was
filed
after
30
April
1972
,
when
operated
by
night
,
exterior
emergency
lighting
at
all
passenger
emergency
exits
;
and
im
Falle
von
Flugzeugen
,
für
die
die
Musterzulassung
oder
eine
gleichwertige
Maßnahme
vor
dem
1.
Mai
1972
beantragt
wurde
,
auf
Flügen
in
der
Nacht
eine
Außennotbeleuchtung
an
allen
Notausgängen
über
den
Tragflächen
und
an
Notausgängen
,
für
die
Hilfsmittel
zum
Erreichen
des
Bodens
vorgeschrieben
sind
[EU]
in
the
case
of
aeroplanes
for
which
the
application
for
the
type
certificate
or
equivalent
was
filed
before
1
May
1972
,
when
operated
by
night
,
exterior
emergency
lighting
at
all
overwing
exits
and
at
exits
where
descent
assist
means
are
required
ist
beschränkt
auf
Flugzeuge
,
für
die
die
Erstausstellung
der
Musterzulassung
vor
dem
1.
Januar
2005
erfolgt
ist
. [EU]
Be
limited
to
aeroplanes
where
the
first
type
certificate
was
first
issued
before
1
January
2005
.
ist
beschränkt
auf
Flugzeuge
,
für
die
die
Erstausstellung
der
Musterzulassung
vor
dem
1.
Januar
2005
erfolgt
ist
. [EU]
Be
limited
to
aeroplanes
where
the
first
type
certificate
was
issued
before
1
January
2005
.
ist
beschränkt
auf
Flugzeuge
,
für
die
die
Erstausstellung
der
Musterzulassung
vor
dem
1.
Januar
2005
erfolgt
ist
. [EU]
Be
limited
to
aeroplanes
where
the
type
certificate
was
first
issued
before
1
January
2005
.
Lehnt
die
benannte
Stelle
es
ab
,
dem
Hersteller
eine
EG-Baumusterprüfbescheinigung
auszustellen
,
so
gibt
sie
dafür
eine
ausführliche
Begründung
. [EU]
Where
the
manufacturer
is
refused
a
type
certificate
,
the
notified
body
must
provide
detailed
reasons
for
such
refusal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "type certificate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners