DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tibia
Search for:
Mini search box
 

45 results for tibia | tibia
Word division: Ti·bia
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Der Schlagkörper besteht aus zwei mit Schaumstoff ummantelten steifen Rohrstücken, die den Unterschenkel und den Oberschenkel repräsentieren und durch ein verformbares simuliertes Kniegelenk miteinander verbunden sind. Er entspricht der Beschreibung in Nummer 5 und Bild 6 dieses Kapitels. [EU] The lower legform impactor must consist of two foam covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint.

Der Schlagkörper ist mit geeigneten Messgeräten auszurüsten, um den Beugewinkel und die Scherverschiebung zwischen Oberschenkel und Unterschenkel zu messen. [EU] The impactor must be instrumented to measure the bending angle and the shearing displacement between femur and tibia.

Der Schwerpunkt des Oberschenkels und des Schienbeins ist 217 ± 10 mm bzw. 233 ± 10 mm vom Mittelpunkt des Kniegelenks entfernt. [EU] The centre of gravity of the femur and tibia shall be 217 ± 10 mm and 233 ± 10 mm from the centre of the knee respectively.

Der Schwerpunkt des Oberschenkels und des Unterschenkels ist 217 ± 10 mm bzw. 233 ± 10 mm von der Mitte des Kniegelenks entfernt. [EU] The centre of gravity of the femur and tibia must be 217 ± 10 mm and 233 ± 10 mm from the centre of the knee respectively.

Die Länge des Ober- und Unterschenkels beträgt 432 mm bzw. 494 mm, gemessen von der Mitte des Kniegelenks. [EU] The length of the femur and tibia must be 432 mm and 494 mm from the centre of the knee respectively.

Die Länge des Ober- und Unterschenkels beträgt 432 mm bzw. 494 mm, gemessen von der Mitte des Kniegelenks. [EU] The length of the femur and tibia shall be 432 mm and 494 mm from the centre of the knee respectively.

Die Masse des Oberschenkels und des Schienbeins beträgt 8,6 ± 0,1 kg bzw. 4,8 ± 0,1 kg, die Gesamtmasse des kompletten Beinprüfkörpers 13,4 ±0,2 kg. [EU] The mass of the femur and tibia shall be 8,6 ± 0,1 kg and 4,8 ± 0,1 kg respectively, and the total mass of the impactor shall be 13,4 ± 0,2 kg.

Die Masse des Oberschenkels und des Unterschenkels beträgt 8,6 ± 0,1 kg bzw. 4,8 ± 0,1 kg, die Gesamtmasse des kompletten Beinform-Schlagkörpers 13,4 ± 0,2 kg. [EU] The total mass of the femur and tibia must be 8,6 ± 0,1 kg and 4,8 ± 0,1 kg respectively, and the total mass of the impactor must be 13,4 ± 0,2 kg.

Die Verschiebung des Schienbeins in Bezug auf den Oberschenkelknochen wird am verschiebbaren Kniegelenk mit einer CFC von 180 gemessen. [EU] The displacement of the tibia with respect to the femur is measured at the knee sliding joint with a CFC of 180.

entbeintes Fleisch von Putenschenkeln: Putenoberschenkel und/oder -unterschenkel, entbeint, d. h. ohne Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein), ganz, gewürfelt oder in Streifen geschnitten. [EU] deboned turkey leg meat: turkey thighs and/or drumsticks, deboned, i.e. without femur, tibia and fibula, whole, diced or cut into strips.

Es ist dafür zu sorgen, dass die Verkleidung des Schienbeins vollständig in Richtung der Knieseite des Schienbeins angeordnet wird. [EU] Ensure that the tibia flesh is located fully towards the knee end of the tibia.

ij) "Gänserümpfe oder Entenrümpfe" im Sinne der Unterpositionen 02073571 und 02073671: Gänse oder Enten, gerupft und vollständig ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, ohne Knochen des Rumpfes (Brustbein, Rippen, Wirbelsäule und Kreuzbein), jedoch mit Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Unterschenkelknochen) und Humerus (Flügelknochen). [EU] (ij) 'goose or duck paletots', for the purposes of subheadings 02073571 and 02073671: geese or ducks, plucked and completely drawn, without heads or feet, with carcase bones (breastbone, ribs, backbone and sacrum) removed but with the femurs, tibias and humeri.

Kann der Fuß nicht auf das Gaspedal gestellt werden, so muss er senkrecht zum Schienbein möglichst weit vorn in Richtung der Mittellinie des Pedals angeordnet werden, wobei der hinterste Punkt der Ferse auf der Bodenplatte ruht. [EU] If the foot cannot be placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as far forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of the heel resting on the floor surface.

Messungen im Oberschenkelknochen und im Schienbein der Prüfpuppe [EU] Measurements in the femur and tibia of the dummy

Schenkel: Femus (Oberschenkelknochen), Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein) einschließlich anhaftendem Muskelfleisch. [EU] Leg: the femur, tibia and fibula together with the surrounding musculature.

"Schenkel von Truthühnern, andere als Unterschenkel" im Sinne der Unterpositionen 02072670 und 02072770: Teile von Truthühnern, bestehend aus Femur (Oberschenkelknochen), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch, oder aus Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch. [EU] 'turkey legs, other than drumsticks', for the purposes of subheadings 02072670 and 02072770: turkey cuts, consisting of the femur together with the surrounding musculature or of the femur, tibia and fibula, together with the surrounding musculature.

"Schienbein" bezeichnet alle Komponenten oder Teile (einschließlich des Schaumstoff-"Fleisches", der "Haut", der Messgeräte und der für die Katapultierung am Prüfkörper angebrachten Halterungen, Rollen usw.), soweit sie sich unterhalb des Knie-Mittelpunkts befinden. [EU] 'Tibia' means all components or parts of components (including flesh, skin covering, instrumentation and brackets, pulleys, etc. attached to the impactor for the purpose of launching it) below the level of the centre of the knee.

Schienbeinschwerpunkt [EU] Of tibia

Schwerpunkt des Unterschenkels [EU] Of tibia

"Unterschenkel": alle unter der Kniemitte liegenden Teile des Beinform-Schlagkörpers (einschließlich des "Fleisches", der "Haut", der Messgeräte und der für die Katapultierung am Schlagkörper angebrachten Halter, Rollen usw.). [EU] The 'tibia' of the legform impactor is defined as all components or parts of components (including flesh, skin covering, instrumentation and brackets, pulleys, etc. attached to the impactor for the purpose of launching it) below the level of the centre of the knee.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners