A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for risikoloser
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
(
Da
ein
Zinssatz
,
wie
der
LIBOR
,
kein
risikoloser
Zinssatz
ist
,
wird
die
für
das
jeweilige
Finanzinstrument
angemessene
Anpassung
des
Ausfallrisikos
auf
Grundlage
seines
Ausfallrisikos
in
Relation
zum
Ausfallrisiko
des
Richtzinssatzes
ermittelt
.)
In
einigen
Ländern
können
die
zentralen
Staatsanleihen
signifikante
Ausfallrisiken
bergen
und
keinen
stabilen
Basis-Richtzinssatz
für
auf
diese
Währung
lautende
Finanzinstrumente
liefern
. [EU]
(Because a
rate
such
as
LIBOR
is
not
the
risk-free
interest
rate
,
the
credit
risk
adjustment
appropriate
to
the
particular
financial
instrument
is
determined
on
the
basis
of
its
credit
risk
in
relation
to
the
credit
risk
in
this
benchmark
rate
.)
In
some
countries
,
the
central
government's
bonds
may
carry
a
significant
credit
risk
and
may
not
provide
a
stable
benchmark
basic
interest
rate
for
instruments
denominated
in
that
currency
.
Die
erwarteten
Zahlungsströme
werden
folglich
mit
einer
erwarteten
Verzinsung
von
8 % (d.h. 5 %
risikoloser
Zinssatz
zuzüglich
3 %
Aufschlag
für
das
systematische
Risiko
)
abgezinst
. [EU]
Thus
,
the
expected
cash
flows
are
discounted
at
an
expected
rate
of
return
of
8
per
cent
(ie
the
5
per
cent
risk-free
interest
rate
plus
the
3
per
cent
systematic
risk
premium
).
Dieser
Inputfaktor
auf
Stufe
3
würde
in
einer
Barwerttechnik
zusammen
mit
anderen
Inputfaktoren
verwendet
.
Dies
könnte
ein
aktueller
risikoloser
Zinssatz
oder
ein
bonitätsbereinigter
risikoloser
Zinssatz
sein
,
wenn
sich
die
Auswirkung
der
Bonität
des
Unternehmens
auf
den
beizulegenden
Zeitwert
der
Schuld
im
Abzinsungssatz
widerspiegelt
und
nicht
in
der
Schätzung
künftiger
Mittelabflüsse
. [EU]
That
Level
3
input
would
be
used
in
a
present
value
technique
together
with
other
inputs
,
eg
a
current
risk-free
interest
rate
or
a
credit-adjusted
risk-free
rate
if
the
effect
of
the
entity's
credit
standing
on
the
fair
value
of
the
liability
is
reflected
in
the
discount
rate
rather
than
in
the
estimate
of
future
cash
outflows
.
Ein
identifizierbarer
und
gesondert
bewertbarer
Teil
des
Zinsrisikos
eines
zinstragenden
Vermögenswertes
oder
einer
zinstragenden
Verbindlichkeit
kann
beispielsweise
als
ein
gesichertes
Risiko
bestimmt
werden
(
wie
z.B.
ein
risikoloser
Zinssatz
oder
ein
Benchmarkzinsteil
des
gesamten
Zinsrisikos
eines
gesicherten
Finanzinstruments
). [EU]
For
example
,
an
identifiable
and
separately
measurable
portion
of
the
interest
rate
exposure
of
an
interest-bearing
asset
or
interest-bearing
liability
may
be
designated
as
the
hedged
risk
(such
as
a
risk-free
interest
rate
or
benchmark
interest
rate
component
of
the
total
interest
rate
exposure
of
a
hedged
financial
instrument
).
Für
die
Einbringung
zum
1.1.1993
betrage
der
Unterschied
rund
8,3 %
bei
Kreditvergabe
und
7,36 %
bei
risikoloser
Anlage
. [EU]
For
the
contribution
made
on
1
January
1993
,
the
difference
was
around
8,3 %
for
lending
and
7,36 %
for
risk-free
investments
.
Konkret
ergab
sich
für
die
BayernLB
zum
Einbringungszeitpunkt
31
.
Dezember
1994
ein
risikoloser
Basiszinssatz
von
7,5 %
und
zum
Zeitpunkt
31
.
Dezember
1995
ein
risikoloser
Basiszinssatz
von
6,1 %. [EU]
In
practical
terms
,
this
resulted
for
BayernLB
in
a
risk-free
basic
interest
rate
of
7,5 %
on
31
December
1994
and
6,1 %
on
31
December
1995
(the
dates
when
the
transfers
took
place
).
Konkret
ergab
sich
für
die
LSH
zum
Einbringungszeitpunkt
31
.
Dezember
1990
ein
risikoloser
Basiszinssatz
von
6,61 %. [EU]
In
concrete
terms
this
yielded
a
risk-free
basic
interest
rate
for
LSH
of
6,61 %
at
the
time
of
the
transfer
(31
December
1990
).
Konkret
ergab
sich
für
die
NordLB
zum
Einbringungszeitpunkt
31
.
Dezember
1991
ein
risikoloser
Basiszinssatz
von
7,15 %.
Als
Beta-Faktor
wurde
auf
der
Grundlage
der
KPMG
Studie
ein
Wert
von
0,72
angesetzt
. [EU]
In
practical
terms
, a
risk-free
basic
interest
rate
of
7,15 %
was
calculated
for
NordLB
as
at
31
December
1991
and
a
beta
value
of
0,72
was
applied
on
the
basis
of
the
KPMG
study
.
Laut
den
übermittelten
Berechnungen
betrage
der
zinsliche
Unterschied
zu
einer
Bareinlage
für
das
1986
eingebrachte
Sachkapital
etwa
7,6 %
bei
Kreditvergabe
und
etwa
6,8 %
bei
ertragbringender
,
risikoloser
Anlage
. [EU]
According
to
the
calculations
provided
,
the
interest-rate
difference
relative
to
a
cash
contribution
in
the
case
of
the
non-monetary
capital
transferred
in
1986
was
some
6,8 %
in
respect
of
lending
and
some
6,8 %
in
respect
of
income-producing
,
risk-free
investments
.
Neben
der
Geeignetheit
des
CAPM
zur
Bestimmung
der
Renditeerwartung
für
ein
Investment
,
das
eine
Festvergütung
abwerfen
soll
,
werden
auch
die
herangezogenen
Faktoren
(
risikoloser
Zinssatz
,
Markt-Risikoprämie
und
Beta-Wert
)
kritisiert
. [EU]
It
criticised
not
only
the
suitability
of
the
CAPM
for
determining
the
expected
return
on
an
investment
which
should
yield
a
fixed
remuneration
,
but
also
the
factors
employed
(risk-free
interest
rate
,
market-risk
premium
and
beta
value
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "risikoloser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners