DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for in Betrieb sein
Search single words: in · Betrieb · sein
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

An dem Abteil, das die tragbaren LPG-Flaschen aufnimmt, und in der Nähe der Steuereinrichtung des Heizungssystems sind dauerhafte Schilder anzubringen, die darauf hinweisen, dass während der Fahrt des Fahrzeugs das LPG-Heizgerät nicht in Betrieb sein darf und die Ventile der tragbaren LPG-Flaschen geschlossen sein müssen. [EU] Permanent labels shall be attached on the compartment where the portable LPG cylinders are stored and in close proximity to the control device for the heating system, giving instructions that the LPG heater shall not be in operation and that the valve of the portable LPG cylinder shall be closed when the vehicle is in motion.

An dem Fach, das die tragbaren LPG-Flaschen aufnimmt, und in der Nähe der Steuereinrichtung der Heizanlage sind dauerhafte Schilder anzubringen, die darauf hinweisen, dass während der Fahrt die LPG-Heizanlage nicht in Betrieb sein darf und die Ventile der LPG-Flaschen geschlossen sein müssen. [EU] Permanent labels shall be attached on the compartment where the portable LPG cylinders are stored and in close proximity to the control device for the heating system, giving instructions that the LPG heater shall not be in operation and that the valve of the portable LPG cylinder shall be closed when the vehicle is in motion.

Das Spurhaltewarnsystem muss mindestens ab einer Fahrzeuggeschwindigkeit von 60 km/h in Betrieb sein, es sein denn, es ist gemäß Absatz 1.3. manuell deaktiviert worden. [EU] The LDWS shall be active at least at vehicle speeds above 60 km/h, unless manually deactivated in accordance with point 1.3.

Das System für diese Räume muss völlig von den anderen Lüftungssystemen getrennt und in Betrieb sein, solange sich Fahrzeuge in diesen Räumen befinden. [EU] The system for such spaces shall be entirely separated from other ventilation systems and shall be operating at all times when vehicles are in such spaces.

Der Motor muss in Betrieb sein gemäß CISPR 12 (5. Aufl. 2001) Ziffer 5.3.2. [EU] The engine shall be in operation according to CISPR 12 (5th edition 2001) clause 5.3.2.

Der Motor muss in Betrieb sein gemäß CISPR 12 (5. Ausgabe 2001 und Änderung1: 2005). [EU] The engine shall be in operation according to CISPR 12 (fifth edition 2001 and Amd1: 2005)

Der Motor muss in Betrieb sein gemäß CISPR 12 (Änderung 1, 5. Ausgabe 2005) Abschnitt 5.3.2. [EU] The engine shall be in operation according to CISPR 12 (amendment 1, fifth edition 2005) clause 5.3.2.

Der Nebelscheinwerfer muss 12 Stunden lang nach Absatz 1.1.1 in Betrieb sein und ist nach Absatz 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The front fog lamp shall be operated for 12 hours as described in paragraph 1.1.1 and checked as prescribed in paragraph 1.1.2.

Der Nebelscheinwerfer muss wie folgt in Betrieb sein: [EU] The front fog lamp shall be operated as follows:

Der Scheinwerfer muss 12 Stunden lang nach den Vorschriften des Absatzes 1.1.1 in Betrieb sein und ist nach den Vorschriften des Absatzes 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The headlamp shall be operated for 12 hours as described in subparagraph 1.1.1 and checked as prescribed in subparagraph 1.1.2.

Der Scheinwerfer muss 12 Stunden lang nach 1.1.1 in Betrieb sein und ist nach 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The headlamp shall be operated for 12 hours as described in subparagraph 1.1.1 and checked as prescribed in subparagraph 1.1.2.

Der Scheinwerfer muss 12 Stunden lang nach Abschntt 1.1.1 in Betrieb sein und ist nach Abschntt 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The headlamp shall be operated for 12 hours as described in subparagraph 1.1.1 and checked as prescribed in subparagraph 1.1.2.

Der Scheinwerfer muss während der vorgeschriebenen Zeit wie folgt in Betrieb sein: [EU] The headlamp shall be operated for a period according to the specified time, so that:

Der Scheinwerfer muss während der vorgeschriebenen Zeit wie folgt in Betrieb sein: [EU] The headlamp shall be operated for the specified time so that:

Der Scheinwerfer muss zwölf Stunden lang gemäß Absatz 1.1.1 in Betrieb sein und ist gemäß Absatz 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The headlamp shall be operated for 12 hours as described in paragraph 1.1.1 and checked as prescribed in paragraph 1.1.2.

Der Scheinwerfer muss zwölf Stunden lang gemäß Absatz 1.1.1 in Betrieb sein und ist gemäß Absatz 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The headlamp shall be operated for 12 hours as described in subparagraph 1.1.1 and checked as prescribed in subparagraph 1.1.2.

Der Scheinwerfer muss zwölf Stunden lang nach 1.1.1 in Betrieb sein und ist nach 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The headlamp shall be operated for 12 hours as described in subparagraph 1.1.1 and checked as prescribed in subparagraph 1.1.2.

Der Scheinwerfer muss zwölf Stunden lang nach Absatz 1.1.1 in Betrieb sein und ist nach Absatz 1.1.2 zu überprüfen. [EU] The headlamp shall be operated for 12 hours as described in paragraph 1.1.1 and checked as prescribed in paragraph 1.1.2.

Derzeit sind 10 Prototypstationen betriebsbereit oder im Bau, was 25 % der Stationen entspricht, die bis zum Inkrafttreten in Betrieb sein sollen. [EU] Currently, 10 prototype stations are operational or in construction, equivalent to 25 % of the projected number at entry into force.

Die Anforderungen in Abschnitt 4.2.7.12 "Notbeleuchtungsanlage" der TSI RST HS gelten auch für Fahrzeuge im Personenverkehr des konventionellen Eisenbahnsystems mit dem Unterschied, dass die Notbeleuchtung nach Ausfall der Hauptenergieversorgung unabhängig für weitere 90 Minuten in Betrieb sein muss." [EU] The provisions in clause 4.2.7.12 "Emergency lighting" of HS RST TSI apply also to CR passenger rolling stock, except that an autonomy of 90 minutes after the main energy supply has failed is required.'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners