DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for erkundigte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties.

Daraufhin erkundigte sich die Kommission erneut ausdrücklich bei den Verbänden, ob sie mit der Bekanntgabe ihrer Namen und Stellungnahmen einverstanden wären. [EU] The Commission asked the associations explicitly again whether they could agree to a disclosure of their name and position.

Mit Schreiben A/35785 vom 21. August 2003 erkundigte sich der Beschwerdeführer Morton Machine, ob bereits eine endgültige Entscheidung ergangen sei, und bat darum, über deren Veröffentlichung auf dem Laufenden gehalten zu werden. [EU] By letter A/35785 of 21 August 2003, Morton Machines Company asked whether a final decision had already been taken and asked to be kept informed of the situation.

Mit Schreiben vom 21. August 2003 erkundigte sich Morton Machine Company Limited, ob bereits eine endgültige Entscheidung erlassen worden sei, und bat darum, auf dem Laufenden gehalten zu werden. [EU] By letter of 21 August 2003, Morton Machine Company Limited asked whether a final decision had already been taken and asked to be kept informed of the situation.

Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen wies eine interessierte Partei darauf hin, dass sich die KN-Codes der betroffenen Ware in der vorläufigen Verordnung gegenüber der Einleitungsbekanntmachung geändert hätten, und erkundigte sich nach den Gründen für diese Unterschiede und ob sich diese Änderungen auf die Warendefinition auswirken würden. [EU] Following the imposition of the provisional measures, one interested party indicated that there had been changes in the CN codes covering the product concerned contained in the Regulation imposing provisional measures as compared to those of the notice of initiation and enquired concerning the reasons for these differences and whether they entailed a change in product scope.

Obwohl keine stichhaltigen Vorschläge für ein anderes Vergleichsland als Brasilien unterbreitet wurden, erkundigte sich die Kommission bei den ihr bekannten Herstellern der betroffenen Ware in Taiwan und Malaysia, ob sie zur Bereitstellung der notwendigen Informationen bereit wären. [EU] Even though no substantiated proposals for an analogue country other than Brazil were made, the Commission inquired from Taiwanese and Malaysian known producers of the product concerned about their willingness to provide the necessary information.

Sie erkundigte sich bei den französischen Behörden, ob französische Niederlassungen europäischer Unternehmen unabhängig von ihrer Rechtsform in den Genuss der Steuergutschrift kommen können. [EU] In particular, it asked the French authorities whether French establishments of European undertakings were eligible for the tax credit, irrespective of their legal structure.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners