A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
encipherment
encipherment algorithm
encipherment algorithms
encircle
encircled
encirclement
encirclement battle
encircling
encircling reef
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for encircled
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Er
fand
sich
plötzlich
von
einer
Menge
aufgeregter
Fans
eingeschlossen
.
He
suddenly
found
himself
encircled
by
a
crowd
of
excited
fans
.
Die
Architekten
Herzog
&
de
Meuron
,
die
spätestens
seit
ihrem
Bau
der
Londoner
Tate
Modern
auch
international
für
ihre
Museumsbauten
gerühmt
werden
,
entwarfen
eine
strenge
,
minimalistische
Konstruktion
aus
zwei
übereinandergestapelten
Kisten
,
die
nach
oben
jeweils
mit
einem
umlaufenden
grünlich
matten
Glasband
abschließen
. [G]
The
architects
Herzog
&
de
Meuron
,
who
have
been
internationally
praised
for
their
museum
architecture
since
their
building
for
the
Tate
Modern
in
London
,
designed
a
rigorous
,
minimalist
construction
of
two
boxes
stacked
on
top
of
one
another
,
the
upper
rims
of
whose
walls
are
encircled
by
a
glazed
,
greenish
band
of
glass
.
In
einer
Talweitung
der
Mosel
gelegen
,
umgeben
von
den
lieblichen
Weinhängen
des
Hunsrücks
im
Osten
und
im
Westen
überragt
von
den
trotzigen
roten
Sandsteinfelsen
der
Eifelberge
,
entlockte
die
romantisch-wilde
Lage
von
Trier
schon
dem
römischen
Dichter
Ausonius
Töne
des
höchsten
Lobes
. [G]
Located
in
the
Mosel
valley
where
the
river
widens
,
and
encircled
by
the
gentle
sloping
vineyards
of
the
Hunsrück
to
the
east
and
west
,
with
the
craggy
red
sandstone
outcrops
of
the
Eifel
mountains
towering
above
the
city
,
Trier's
wild
and
romantic
setting
has
attracted
poetic
souls
since
time
immemorial
-
starting
with
the
Roman
poet
Ausonius
,
who
heaped
paeons
of
praise
on
the
city
.
Das
Rechteck
mit
den
zwölf
Sternen
auf
der
Zusatzbescheinigung
,
der
Kopie
einer
Zusatzbescheinigung
und
dem
Formular
für
den
Antrag
auf
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
4,
Anhang
III
Abschnitt
4
und
Anhang
IV
Abschnitt
2
wird
im
Hinblick
auf
die
EFTA-Staaten
durch
das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
EFTA-Staates
in
Schwarz
von
einer
schwarzen
Ellipse
umrahmt
ersetzt
." [EU]
The
rectangle
containing
12
stars
in
the
complementary
certificate
,
copy
of
complementary
certificate
and
train
driving
licence
application
form
set
out
in
Annexes
II
section
4,
III
section
4
and
IV
section
2
shall
,
with
regard
to
the
EFTA
States
,
be
replaced
by
the
distinguishing
sign
of
the
issuing
EFTA
State
,
printed
in
black
encircled
by
a
black
ellipse
.'.
'das
Unterscheidungszeichen
der
EFTA-Staaten
,
die
die
Fahrerlaubnis
ausstellen
,
in
Schwarz
von
einer
schwarzen
Ellipse
umrahmt
. [EU]
"the
distinguishing
sign
of
the
EFTA
States
issuing
the
licence
,
printed
in
black
encircled
by
a
black
ellipse
.
"das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen:
[EU]
'the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
card
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
12
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen:
[EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
twelve
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
'das
Unterscheidungszeichen
des
EFTA-Staates
,
der
den
Führerschein
ausstellt
,
in
einer
Ellipse
gemäß
Artikel
37
des
UN-Übereinkommens
über
den
Straßenverkehr
vom
8.
November
1968
(
mit
demselben
Hintergrund
wie
der
Führerschein
);
die
Unterscheidungszeichen
sind
wie
folgt:'
[EU]
"the
distinguishing
sign
of
the
EFTA
State
issuing
the
licence
encircled
by
the
ellipse
referred
to
in
Article
37
of
the
U.N.
Convention
on
road
traffic
of
8
November
1968
(with
the
same
background
as
the
driving
licence
);
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:"
;
'das
Unterscheidungszeichen
des
EFTA-Staates
,
der
den
Nachweis
ausstellt
,
in
einem
elliptischen
Kreis
gemäß
Artikel
37
des
UN-Übereinkommens
über
den
Straßenverkehr
vom
8.
November
1968
(
mit
demselben
Hintergrund
wie
der
Nachweis
). [EU]
"the
distinguishing
sign
of
the
EFTA
State
issuing
the
card
encircled
by
the
ellipse
as
referred
to
in
Article
37
of
the
U.N.
'das
Unterscheidungszeichen
des
EFTA-Staates
,
der
die
Fahrerlaubnis
erteilt
,
in
Schwarz
von
einer
schwarzen
Ellipse
umrahmt
.' [EU]
"the
distinguishing
sign
of
the
EFTA
State
issuing
the
licence
,
printed
in
black
encircled
by
a
black
ellipse
.";
das
Unterscheidungszeichen
des
Mitgliedstaats
,
der
den
Führerschein
ausstellt
,
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen
;
die
Unterscheidungszeichen
sind
wie
folgt:
[EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
12
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
das
Unterscheidungszeichen
des
Mitgliedstaats
,
der
den
Führerschein
ausstellt
,
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen
;
die
Unterscheidungszeichen
sind
wie
folgt:
[EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
twelve
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
"das
Unterscheidungszeichen
des
Mitgliedstaats
,
der
den
Nachweis
ausstellt
,
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen:
[EU]
'the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
card
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
12
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
are
as
follows:
das
Unterscheidungszeichen
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Fahrerlaubnis
ausstellt
,
gemäß
dem
Ländercode
nach
ISO
3166
,
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen
[EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
in
accordance
with
the
country's
ISO
3166
code
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
12
yellow
stars
das
Unterscheidungszeichen
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Fahrerlaubnis
erteilt
,
gemäß
dem
Ländercode
nach
ISO
3166
Alpha-2-Code
,
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen
. [EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
based
on
ISO
3166
alpha-2
code
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
12
yellow
stars
.
es
sind
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
eingekreiste
oder
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
auszusetzen
[EU]
the
adoption
of
all
the
measures
necessary
for
releasing
encircled
or
caught
sea
turtles
Für
Meeresschildkröten
,
die
ins
Netz
geraten
sind
oder
sich
darin
verfangen
haben
,
gelten
folgende
spezifische
Maßnahmen:
[EU]
The
following
specific
measures
to
encircled
or
entangled
sea
turtles
shall
apply:
Für
NMBS/SNCB
kann
der
eingekreiste
Buchstabe
B
weiter
verwendet
werden
. [EU]
For
NMBS/SNCB
,
the
use
of
an
encircled
single
letter
B
can
be
continued
.
Sondermassnahmen
für
eingekreiste
oder
verhakte
Meeresschildkröten
[EU]
Specific
measures
applying
to
encircled
or
entangled
sea
turtles
Sondermaßnahmen
für
eingekreiste
oder
verhakte
Meeresschildkröten
[EU]
Specific
measures
applying
to
encircled
or
entangled
sea
turtles
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "encircled":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners