DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
elegant
Search for:
Mini search box
 

32 results for elegant | elegant
Word division: ele·gant
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Immer größer und eleganter und mit Glaskuppeln, Aufzügen und Restaurants ausgestattet wurden die Warenhäuser in den deutschen Großstädten in den 1920er Jahren als "Kathedralen des Konsums" bezeichnet. [G] As they grew ever larger, more elegant and more sumptuously appointed with glass cupolas, lifts and restaurants, by the 1920s department stores across Germany had become known as "cathedrals of consumerism".

Jetzt hat er repräsentative, weitläufige Räumlichkeiten im Martin-Gropius-Bau gefunden und seine Stellung als internationaler Handelsplatz für Filmproduktionen weiter ausgebaut. [G] It has now found elegant, spacious premises in the Martin Gropius Building and has boosted its position as an international marketplace for film productions.

Papiertaschentücher aus Altpapier, elegante Weingläser aus Altglas, Parkbänke aus Plastikmüll sind heute völlig "normal". [G] Tissues from recycled paper, elegant wine glasses from recycled glass and park benches from recycled plastic are today considered perfectly normal.

Peis Perfektionsdrang verleitet zum genauen Hinsehen, und so wird man wohl das eine oder andere Detail entdecken - etwa bei der Stahlkonstruktion -, das noch etwas eleganter und perfekter hätte ausfallen können. [G] Pei's perfectionism encourages close inspection, and as a result the visitor will probably discover some detail or another - for example in the steel construction - that could have been more elegant and more perfect.

Ruhig und elegant, aber dennoch erotisch sind die Abendkleider von Talbot Runhof gehalten (1993-2000 bekannt unter dem Namen "All about Eve"). [G] The evening dresses by Talbot Runhof (branded from 1993 to 2000 as "All about Eve") are calm and elegant, but play with eroticism nonetheless.

Schumann war ein Meister der gewählten "Rede", des an Metaphern reichen, zugleich verständnisvollen und fachlich fundierten Stils. [G] Schumann was a master of elegant style, rich in metaphors and at the same time comprehensible and professional.

Sie lieben Korsagen und lange schmale Röcke, die in einer eleganten Nixenschleppe enden. [G] They love corsages and long narrow skirts that end in an elegant mermaid train.

Tanzleidenschaft oder berufliche Verpflichtungen treiben in den kältesten Monaten des Jahres spärlich bekleidete Damen und elegante Herren in festlich dekorierte Ballsäle. [G] Lightly clad ladies and elegant gentlemen flock to festively decorated ballrooms during the coldest months of the year, motivated by a passion for dancing or professional obligations.

Von den malerischen Villenvierteln Loschwitz und Weißer Hirsch (einst ein mondäner Kurort) hat man einen herrlichen Ausblick auf das Tal. [G] The picturesque villa quarters of Loschwitz and Weisser Hirsch (once an elegant spa) offer a splendid view over the valley.

An Feiertagen fehlten sie auf keinem festlich gedeckten Tisch und sie eigneten sich hervorragend als Reiseproviant, als Geschenk oder als Appetithappen zum Wodka. [EU] They graced elegant tables on special occasions and were equally suitable as picnic food for travellers, as gifts or as a snack with vodka.

Hochwertiger und eleganter Wein mit der g.U. 'Madeira' mit vollkommenem Gleichgewicht zwischen der Frische der Säure, der Reife des Körpers und dem durch die Fassreifung entwickelten Aroma. [EU] Quality and elegant "Madeira" PDO wine with perfect balance in the freshness of acids, body maturity and the aroma body developed with ageing in the cask.

Hochwertiger und eleganter Wein mit vollkommenem Gleichgewicht zwischen der Frische der Säure, der Reife des Körpers und dem durch die Fassreifung entwickelten Aroma. [EU] Quality and elegant wine with perfect balance in the freshness of acids, body maturity and the aroma body developed with ageing in the cask.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners