A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
catnip
catnips
catocalinae
catroptics
cats
cats and dogs
catseye
catseyes
catsfoot
Search for:
ä
ö
ü
ß
263 results for
cats
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Wildkatzen
waren
die
Vorfahren
unserer
Hauskatze
.
Wild
cats
were
the
progenitors/ancestors
of
our
house
cat
.
Das
freche
Eichhörnchen
ärgert
die
Katzen
von
den
Bäumen
aus
.
The
cheeky
squirrel
taunts
the
cats
from
the
trees
.
Es
regnet/gießt
in
Strömen
.;
Es
schüttet
.;
Es
schauert
. [Nordwestdt.];
Es
hudelt
.
[Schw.]
;
Es
gießt/schüttet
wie
aus
Eimern
[Dt.]
/aus
Kübeln
[Dt.]
[Schw.]
/aus
Schaffeln
[Bayr.]
[Ös.]
;
Es
regnet
Bindfäden
.
[Dt.]
[Schw.]
;
Es
regnet
Schusterjungen
. [Berlin];
Es
regnet
Schusterbuben
. [Bayr.]
[Ös.]
;
Es
pladdert
wie
wenn
eine
Kuh
das
Wasser
lässt
. [Norddt.];
Es
plästert
,
was
das
Zeug
hält
. [Mittelwestdt.]
It's
raining
cats
and
dogs
.;
It's
pouring
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
down
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
it
down
.
[Br.]
;
It's
chucking
it
down
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
down
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
it
down
.
[Br.]
;
It's
pelting
down
with
rain
.
[Br.]
;
It's
raining
stair
rods
.
[Br.]
;
The
rain
is
coming
down
in
sheets
/
in
stair
rods
.
[Br.]
;
It's
pissing
down
with
rain
[Br.]
[vulg.]
;
It's
pouring
rain
.
[Am.]
;
It's
raining
buckets
.
[Am.]
;
It's
hosing
down
.
[NZ]
[coll.]
Einen
Bus
voll
mit
Reisenden
zu
betreuen
,
ist
wie
einen
Sack
Flöhe
hüten
.
Managing
a
bus
full
of
travellers
is
like
herding
cats
.
Die
Katzen
liegen
auf
dem
Teppich
und
schlafen
.
The
cats
are
asleep
on
the
carpet
.
Bei
Nacht
sind
alle
Katzen
grau
.
[Sprw.]
All
cats
are
grey
by
night
.
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
.
[Sprw.]
All
colors
will
agree
in
the
dark
.;
All
cats
are
grey
at
night
.
Sie
liegen
sich
ständig
in
den
Haaren
.;
Sie
befetzen
/
fetzen
sich
ständig
.
[ugs.]
They
fight
like
cat
and
dog
.;
They
fight
like
cats
and
dogs
.;
They
are
always
at
loggerheads
.
Sie
sind
wie
Hund
und
Katz
.;
Sie
vertragen
sich
wie
Hund
und
Katz
.
They
get
along
like
cats
and
dogs
.
Auf
manchen
der
Backsteine
finden
sich
noch
die
Spuren
von
Katzen
,
Hunden
oder
Füchsen
,
die
über
die
Steine
liefen
,
als
sie
frisch
gebrannt
zum
Trocknen
auf
einer
Wiese
lagen
. [G]
Some
of
the
bricks
still
bear
the
tracks
of
cats
,
dogs
and
foxes
which
ran
across
them
when
they
were
drying
in
a
meadow
after
firing
.
Welchen
Anteil
haben
die
Medien
daran
,
dass
die
Deutschen
eine
Nation
von
Nörglern
,
Zauderern
und
Angsthasen
(
geworden
)
sind
? [G]
Do
you
think
that
the
media
are
to
blame
at
all
for
the
Germans
(now)
being
a
nation
of
moaners
,
ditherers
and
scaredy-
cats
?
(
13
)
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
legt
die
Bedingungen
für
die
Verbringung
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
aus
Drittländern
fest
,
abhängig
von
der
vorherrschenden
Tollwutsituation
im
Herkunftsdrittland
und
im
Bestimmungsmitgliedstaat
. [EU]
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
998/2003
lays
down
the
conditions
for
the
movement
of
dogs
,
cats
and
ferrets
from
third
countries
depending
on
the
prevailing
rabies
situation
in
the
third
country
of
origin
and
in
the
Member
State
of
destination
.
156
,
157
,
159
und
161
[EU]
Transfers
between
cats
156
,
157
,
159
and
161
1
auf
Kat
. 2
und
3
Übertragungen
zwischen
Kat
. [EU]
Transfers
from
cat
1
to
cats
2
and
3
(2)
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
regelt
die
Bedingungen
für
die
Verbringung
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
,
wie
in
Anhang
I
Teile
A
und
B
der
genannten
Verordnung
aufgeführt
,
zwischen
Mitgliedstaaten
. [EU]
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
998/2003
lays
down
provisions
applicable
to
the
movement
between
Member
States
of
dogs
,
cats
and
ferrets
as
listed
in
Parts
A
and
B
of
Annex
I
thereto
.
2
und
3
Übertragungen
zwischen
Kat
. [EU]
Transfers
between
cats
2
and
3
32003
D
0803:
Entscheidung
2003/803/EG
der
Kommission
vom
26
.
November
2003
zur
Festlegung
eines
Musterausweises
für
die
Verbringung
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
zwischen
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
312
vom
27
.11.2003, S. 1). [EU]
Commission
Decision
2003/803/EC
of
26
November
2003
establishing
a
model
passport
for
the
intra-Community
movements
of
dogs
,
cats
and
ferrets
(OJ L
312
,
27
.11.2003, p. 1).
32004
D
0595:
Entscheidung
2004/595/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juli
2004
mit
einer
Mustergesundheitsbescheinigung
für
die
Einfuhr
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
zu
Handelszwecken
in
die
Gemeinschaft
(
ABl
. L
266
vom
13
.8.2004, S.
11
). [EU]
Commission
Decision
2004/595/EC
of
29
July
2004
establishing
a
model
health
certificate
for
the
importation
into
the
Community
for
trade
of
dogs
,
cats
and
ferrets
(OJ L
266
,
13
.8.2004, p.
11
).
32004
D
0824:
Entscheidung
2004/824/EG
der
Kommission
vom
1.
Dezember
2004
zur
Festlegung
des
Musters
einer
Gesundheitsbescheinigung
für
nicht
gewerbliche
Verbringungen
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
(
ABl
. L
358
vom
3.12.2004, S.
12
). [EU]
Commission
Decision
2004/824/EC
of
1
December
2004
establishing
a
model
health
certificate
for
non-commercial
movements
of
dogs
,
cats
and
ferrets
from
third
countries
into
the
Community
(OJ L
358
, 3.12.2004, p.
12
).
32004
D
0839:
Entscheidung
2004/839/EG
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
mit
Bedingungen
für
die
nicht
kommerzielle
Verbringung
von
jungen
Hunden
und
Katzen
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
(
ABl
. L
361
vom
8.12.2004, S.
40
) [EU]
Commission
Decision
2004/839/EC
of
3
December
2004
establishing
conditions
for
non-commercial
movements
of
young
dogs
and
cats
from
third
countries
into
the
Community
(OJ L
361
, 8.12.2004, p.
40
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cats":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners