A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for ausbaut
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
Umstrukturierungsplan
stellt
sicher
,
dass
die
PBB
ihre
Marktpräsenz
nicht
unverhältnismäßig
stark
ausbaut
. [EU]
The
restructuring
plan
ensures
that
PBB
will
not
unduly
increase
its
presence
on
the
markets
.
die
Wissensbasis
der
europäischen
Wirtschaft
ausbaut
und
einen
Beitrag
zur
Steigerung
der
globalen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Union
leistet
;
und
[EU]
enhancing
the
knowledge
base
of
the
European
economy
and
contributing
to
strengthening
the
global
competitiveness
of
the
Union
;
and
Es
mag
stimmen
,
dass
die
Nachfrage
nach
Grundstücksflächen
zunimmt
,
wenn
ein
großer
Arbeitgeber
seine
Tätigkeit
in
der
Stadt
ausbaut
,
anstatt
sie
zu
verringern
. [EU]
Furthermore
,
it
may
be
correct
that
the
demand
for
land
would
increase
if
a
main
employer
in
the
city
expanded
its
activities
instead
of
reducing
them
.
Es
wird
jedoch
erwartet
,
dass
der
Betrieb
seinen
Anteil
am
Markt
für
Kataloge
schrittweise
ausbaut
. [EU]
Increasing
the
share
of
the
catalogue
market
,
however
,
is
expected
to
be
a
gradual
process
.
Frankreich
sagt
zu
,
dass
Alstom
ein
spezifisches
Managementteam
einrichtet
oder
ausbaut
,
das
für
ein
ordnungsgemäßes
Management
der
veräußerten
Geschäftsbereiche
zuständig
ist
,
sowie
für
die
Einsetzung
eines
Treuhänders
,
dessen
Aufgabe
die
Überwachung
der
korrekten
Abwicklung
der
Zusagen
zu
diesen
drei
Veräußerungen
ist
. [EU]
France
undertakes
that
Alstom
will
set
up
or
stabilise
a
dedicated
management
to
ensure
the
proper
administration
of
each
of
the
activities
sold
off
and
establish
a
single
trustee
responsible
for
monitoring
the
proper
implementation
of
the
commitment
on
these
three
divestitures
.
Portugal
intensiviert
die
Reform
der
Einnahmenverwaltung
,
indem
es
die
Verbindungen
zwischen
der
Autoridade
Tributária
e
Aduaneira
und
den
für
den
Beitragseinzug
zuständigen
Stellen
der
Sozialversicherung
ausbaut
,
die
Zahl
der
kommunalen
Ämter
verringert
und
die
nach
wie
vor
bestehenden
Engpässe
innerhalb
des
Rechtsbehelfssystems
im
Steuerbereich
beseitigt
. [EU]
Portugal
shall
deepen
the
reform
of
the
revenue
administration
by
reinforcing
the
links
between
the
Autoridade
Tributária
e
Aduaneira
and
the
revenue
collection
units
of
the
Social
Security
,
reducing
the
number
of
municipal
offices
and
addressing
remaining
bottlenecks
in
the
tax
appeal
system
.
vor
dem
Hintergrund
des
Trends
zu
flexibleren
vertraglichen
Vereinbarungen
und
angesichts
der
bereits
verschärften
Voraussetzungen
für
den
Leistungsbezug
die
Arbeitsmarktdienste
ausbaut
;
insbesondere
sollten
Hilfen
bereits
in
einem
frühen
Stadium
der
Arbeitslosigkeit
angeboten
werden
. [EU]
enhances
employment
services
in
light
of
the
move
towards
more
flexible
contractual
arrangements
and
the
already
increased
conditionality
of
benefits
,
giving
high
priority
to
offering
services
at
an
earlier
stage
of
unemployment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausbaut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners