A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subspecialty
subspecies
substage mount
substage mounts
substance
substance abuse
substance characteristics
substance concentration
substance group
Search for:
ä
ö
ü
ß
9032 results for
Substance
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Nicht
von
ungefähr
fand
Kiefer
in
dem
ungewöhnlichen
Werkstoff
Blei
sein
Lieblingsmaterial
.
"Blei
ist
der
Stoff
der
Melancholiker
und
Alchemisten
...
Und
Melancholie
wurde
in
der
Renaissance
gleichgesetzt
mit
Künstlertum"
,
erklärte
Kiefer
einmal
in
einem
Interview
. [G]
It
was
no
coincidence
that
Kiefer
settled
on
the
unusual
substance
of
lead
as
his
favourite
material
.
'Lead
is
the
stuff
of
melancholics
and
alchemists
...
and
in
the
Renaissance
,
melancholy
was
equated
with
artistry
,'
Kiefer
once
explained
in
an
interview
.
Schaum
,
ein
dreidimensionales
Gebilde
hoher
Komplexität
,
fasziniert
den
Teil
von
mir
,
der
eher
Konstrukteur
ist
. [G]
Foam
, a
highly-complex
three-dimensional
substance
,
fascinates
the
constructor
in
me
.
"Schreibtisch
oder
Fensterplatz
entwickelt
mehr
Substanz
als
Landschaft"
,
schreibt
BENN
in
den
30er
Jahren
. [G]
"Desk
or
window
develops
more
substance
than
landscape"
,
wrote
BENN
in
the
1930's
.
Und
auch
Prof
.
Klaus
Müller
,
Leiter
des
Dopinglabors
in
Kreischa
weiß:
"Sobald
es
ein
neues
Mittel
gibt
,
wird
es
von
Sportlern
probiert
." [G]
And
Professor
Klaus
Müller
,
too
,
Head
of
the
Doping
Laboratory
in
Kreischa
says
that
"As
soon
as
a
new
substance
comes
out
,
athletes
give
it
a
try
."
Wie
können
wahre
Sätze
zur
Beschreibung
der
Welt
formuliert
werden
?
Die
Gegenstände
,
so
Wittgenstein
,
sind
Substanz
der
Welt
und
finden
mit
den
Namen
,
die
wir
ihnen
geben
,
in
unserer
Sprache
ihre
Entsprechung
. [G]
How
can
true
statements
be
formulated
to
describe
the
world
?
According
to
Wittgenstein
,
objects
form
the
substance
of
the
world
and
find
their
correlates
in
our
language
with
the
names
that
we
give
them
.
0,024
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Feldmelonen
und
0,048
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gewächshausmelonen
[EU]
0,024
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
melons
in
field
and
0,048
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
melons
in
greenhouse
0,038
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Auberginen
[EU]
0,038
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
aubergines
0,048
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gurken
[EU]
0,048
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
cucumbers
0,054
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
,
Bäumen
in
Baumschulen
und
mehrjährigen
Pflanzen
auf
dem
Feld
und
Feldtomaten
und
0,042
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
im
Gewächshaus
. [EU]
0,054
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
ornamentals
,
nursery
trees
and
perennial
plants
in
field
and
0,042
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
ornamentals
in
greenhouses
.
0,058
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Feldtomaten
und
0,072
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Gewächshaustomaten
[EU]
0,058
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
tomatoes
in
field
and
0,072
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
tomatoes
in
greenhouses
0,072
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Paprika
[EU]
0,072
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
peppers
0,075
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zuckerrüben
[EU]
0,075
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
sugar
beet
0,075
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zucker-
und
Futterrüben
; [EU]
0,075
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
sugar
and
fodder
beet
0,1
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Mais
. [EU]
0,1
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
maize
.
0,1
Massenprozent
(
w/w
),
wenn
der
Stoff
die
Kriterien
des
Anhangs
XIII
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
. [EU]
0,1 %
weight
by
weight
(w/w),
if
the
substance
meets
the
criteria
in
Annex
XIII
of
this
Regulation
.
0,1
Massenprozent
(
w/w
),
wenn
der
Stoff
die
Kriterien
des
Anhangs
XIII
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
." [EU]
0,1 %
weight
by
weight
(w/w),
if
the
substance
meets
the
criteria
in
Annex
XIII
to
this
Regulation
.';
0,25
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Getreide
und
Rapssamen
[EU]
0,25
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
cereals
and
rapeseed
0,75 g
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
. [EU]
0,75 g
active
substance
per
hectare
per
application
.
0,75
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung"
. [EU]
0,75
kg
active
substance
per
hectare
per
application'
.
10
Bei
der
Betrachtung
aller
möglichen
Beziehungen
zu
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
wird
auf
den
wirtschaftlichen
Gehalt
der
Beziehung
und
nicht
allein
auf
die
rechtliche
Gestaltung
abgestellt
. [EU]
10
In
considering
each
possible
related
party
relationship
,
attention
is
directed
to
the
substance
of
the
relationship
and
not
merely
the
legal
form
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Substance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners