DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Seemanns
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

13 Unterzeichnete förmliche Erklärung des Schiffsagenten oder des Reeders, mit der er bestätigt, die Verantwortung für die Kosten des Aufenthalts und erforderlichenfalls für die Repatriierung des Seemanns zu übernehmen. [EU] Formal declaration signed by the shipping agent or the ship owner confirming his responsibility for the expenses for the stay and, if necessary, for the repatriation of the seafarer.

9 Die "Endbestimmung" ist das endgültige Reiseziel des Seemanns. [EU] The 'final destination' is the end of the seafarer's journey.

ANGABEN ÜBER DIE REISE DES SEEMANNS: [EU] DATA ON MOVEMENT OF SEAFARER:

Darüber hinaus wird in diesem Fall das Reisedokument des Seemanns mit einem Einreise- oder Ausreisestempel eines Mitgliedstaats versehen und dem betreffenden Seemann ausgehändigt. [EU] Furthermore, in such cases the seafarer's travel document shall be stamped with a Member State entry or exit stamp and given to the seafarer concerned.

Die isländischen Behörden haben keine Definition des Begriffs "Seeleute" in einer Rechts- oder Verwaltungsvorschrift vorgelegt, sondern lediglich bestätigt, dass weder die Staatsangehörigkeit noch der Wohnsitz des Seemanns eine Voraussetzung darstelle. [EU] The Icelandic authorities have not submitted a written definition of the notion of seafarer in a legislative or administrative Act, but confirmed that nationality is not a requirement, neither is the residence of the seafarer.

ENDBESTIMMUNG DES SEEMANNS: [EU] FINAL DESTINATION OF SEAFARER:

Ist das Ergebnis der Überprüfung der vorhandenen Angaben positiv und erweist sich, dass es mit den Aussagen oder Dokumenten des jeweiligen Seemanns übereinstimmt, so können die zuständigen Behörden des mitgliedstaatlichen Einreise- oder Ausreiseflughafens an der Grenze ein Visum ausstellen, dessen Gültigkeit den Erfordernissen der Durchreise entspricht. [EU] Where the verification of the available data is positive and the outcome is clearly consistent with the seafarer's declaration or documents, the competent authorities at the Member State airport of entry or exit may issue a visa at the border the authorised stay of which shall correspond to what is necessary for the purpose of the transit.

Personen, deren Aufgabe es ist, die Befähigung eines Seemanns am Arbeitsplatz im Hinblick auf die Erlangung eines Befähigungszeugnisses an Bord oder an Land nach dieser Richtlinie zu bewerten, müssen [EU] Any person conducting in-service assessment of the competence of a seafarer, either on board or ashore, which is intended to be used in qualifying for certification under this Directive:

persönliche Identifikationsnummer des Seemanns (einmalig vergebene Nummer), sofern vorhanden (*) [EU] seafarer's unique identifier, if available (*),

persönliche Identifikationsnummer des Seemanns (einmalig vergebene Nummer), sofern vorhanden (*) [EU] seafarer's unique identifier, if available (*), seafarer's name (*),

Punkte 9 bis 12: Reisezweck und Endbestimmung des Seemanns. [EU] Points 9-12: purpose of the seafarer's journey and his destination

Unterzeichnete förmliche Erklärung des Schiffsagenten oder des Reeders, mit der er bestätigt, die Verantwortung für den Aufenthalt und erforderlichenfalls für die Kosten der Repatriierung des Seemanns zu übernehmen. [EU] Formal declaration signed by the shipping agent or the ship owner confirming his responsibility for the stay and, if necessary, for the repatriation costs of the seafarer.

Zu den Punkten 3 und 4: Je nach Staatsangehörigkeit des Seemanns und je nach Einreisemitgliedstaat kann ein Reisedokument oder ein Seemannsbuch zum Zwecke der Identitätsfeststellung verwendet werden. [EU] As to points 3 and 4: depending on the nationality of the seafarer and the Member State being entered, a travel document or a seaman's book may be used for identification purposes.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners