A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konstriktion
Konstriktor
Konstruierbarkeit
Konstrukt
Konstrukteur
Konstruktion
Konstruktionsabteilung
Konstruktionsaufgabe
Konstruktionsbeton
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Konstrukteur
Word division: Kon·st·ruk·teur
Tip:
Conversion of units
German
English
Schaum
,
ein
dreidimensionales
Gebilde
hoher
Komplexität
,
fasziniert
den
Teil
von
mir
,
der
eher
Konstrukteur
ist
. [G]
Foam
, a
highly-complex
three-dimensional
substance
,
fascinates
the
constructor
in
me
.
Bei
neuen
Wagentypen
bestimmt
der
Konstrukteur
die
entsprechenden
Lastfälle
nach
den
jeweiligen
Anforderungen
unter
Berücksichtigung
der
Grundsätze
in
EN12663
. [EU]
For
new
types
of
wagon
the
designer
shall
determine
appropriate
load
cases
to
meet
the
specific
requirements
using
the
principles
given
in
EN12663
.
Dabei
kann
es
sich
um
ein
Verfahren
zur
absichtlichen
Auslösung
des
Airbags
handeln
,
wenn
dadurch
keine
Gefährdung
entsteht
,
um
die
obligatorische
Rückführung
des
Systems
oder
von
Teilen
davon
an
den
Konstrukteur
oder
Hersteller
oder
um
eine
sonstige
geeignete
Maßnahme
. [EU]
This
may
consist
in
a
method
for
deliberately
releasing
the
airbag
if
its
released
state
does
not
lead
to
a
dangerous
situation
,
in
an
obligation
to
return
the
system
or
part
of
it
to
the
constructor
or
manufacturer
,
or
in
any
other
appropriate
measure
.
Dies
steht
einem
Austausch
technischer
Informationen
zwischen
dem
Hersteller
oder
Konstrukteur
und
dieser
Stelle
nicht
entgegen
. [EU]
This
does
not
exclude
the
possibility
of
an
exchange
of
technical
information
between
the
manufacturer
or
constructor
and
that
body
.
Die
Zeit
,
während
der
ein
Zylinder
sicher
betrieben
werden
kann
,
ist
von
seinem
Konstrukteur
unter
Berücksichtigung
der
in
dieser
Regelung
beschriebenen
Betriebsbedingungen
festzulegen
. [EU]
The
service
life
for
which
cylinders
are
safe
shall
be
specified
by
the
cylinder
designer
on
the
basis
of
use
under
service
conditions
specified
herein
.
Eine
Konformitätsbewertungsstelle
,
ihre
oberste
Leitungsebene
und
die
für
die
Erfüllung
der
Konformitätsbewertungsaufgaben
zuständigen
Mitarbeiter
dürfen
nicht
Konstrukteur
,
Hersteller
,
Lieferant
,
Installateur
,
Käufer
,
Eigentümer
,
Verwender
oder
Wartungsbetrieb
der
zu
bewertenden
Produkte
oder
Bevollmächtigter
einer
dieser
Parteien
sein
. [EU]
A
conformity
assessment
body
,
its
top
level
management
and
the
personnel
responsible
for
carrying
out
the
conformity
assessment
tasks
shall
not
be
the
designer
,
manufacturer
,
supplier
,
installer
,
purchaser
,
owner
,
user
or
maintainer
of
the
products
which
they
assess
,
nor
the
authorised
representative
of
any
of
those
parties
.
Eine
Konformitätsbewertungsstelle
,
ihre
oberste
Leitungsebene
und
die
für
die
Erfüllung
der
Konformitätsbewertungsaufgaben
zuständigen
Mitarbeiter
dürfen
nicht
Konstrukteur
,
Hersteller
,
Lieferant
,
Installateur
,
Käufer
,
Eigentümer
,
Verwender
oder
Wartungsbetrieb
des
zu
bewertenden
Spielzeugs
noch
Bevollmächtigter
einer
dieser
Parteien
sein
. [EU]
A
conformity
assessment
body
,
its
top
level
management
and
the
personnel
responsible
for
carrying
out
the
conformity
assessment
tasks
shall
not
be
the
designer
,
manufacturer
,
supplier
,
installer
,
purchaser
,
owner
,
user
or
maintainer
of
the
toys
which
they
assess
,
nor
the
authorised
representative
of
any
of
those
parties
.
Eine
notifizierte
Stelle
,
ihre
oberste
Leitungsebene
und
die
Mitarbeiter
,
die
für
die
Ausführung
der
Aufgaben
eines
unabhängigen
Dritten
zur
Bewertung
und
Überprüfung
der
Leistungsbeständigkeit
zuständig
sind
,
dürfen
nicht
mit
dem
Konstrukteur
,
Hersteller
,
Lieferanten
,
Installateur
,
Käufer
,
Eigentümer
,
Verwender
oder
Wartungsbetrieb
der
zu
bewertenden
Bauprodukte
identisch
oder
Bevollmächtigter
einer
dieser
Parteien
sein
. [EU]
A
notified
body
,
its
top-level
management
and
the
personnel
responsible
for
carrying
out
the
third
party
tasks
in
the
process
of
assessment
and
verification
of
constancy
of
performance
shall
not
be
the
designer
,
manufacturer
,
supplier
,
installer
,
purchaser
,
owner
,
user
or
maintainer
of
the
construction
products
which
it
assesses
,
nor
the
authorised
representative
of
any
of
those
parties
.
Eine
zuständige
Stelle
,
ihre
oberste
Leitungsebene
und
die
für
die
Erfüllung
der
Konformitätsbewertungsaufgaben
zuständigen
Mitarbeiter
dürfen
nicht
Konstrukteur
,
Hersteller
,
Lieferant
,
Installateur
,
Käufer
,
Eigentümer
,
Verwender
oder
Instandsetzer
der
zu
bewertenden
Produkte
oder
Bevollmächtigter
einer
dieser
Parteien
sein
. [EU]
A
competent
body
,
its
top-level
management
and
the
personnel
responsible
for
carrying
out
the
conformity
assessment
tasks
shall
not
be
the
designer
,
manufacturer
,
supplier
,
installer
,
purchaser
,
owner
,
user
or
maintainer
of
the
products
which
they
assess
,
nor
the
authorised
representative
of
any
of
those
parties
.
Für
neue
Wagenbauarten
muss
der
Konstrukteur
die
entsprechenden
Lastfälle
für
die
spezifischen
Anforderungen
nach
den
Prinzipien
in
EN12663
bestimmen
. [EU]
For
new
types
of
wagon
the
designer
shall
determine
appropriate
load
cases
to
meet
the
specific
requirements
using
the
principles
given
in
EN12663
.
Mit
dem
Antrag
auf
Genehmigung
muss
der
Konstrukteur
des
Zylinders
folgende
Unterlagen
und
Angaben
bei
der
zuständigen
Behörde
einreichen:
[EU]
The
following
information
shall
be
submitted
by
the
cylinder
designer
with
a
request
for
approval
to
the
competent
authority:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konstrukteur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners