A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Fernabsatzvertrags
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
alle
in
Artikel
6
Absatz
1
genannten
Informationen
,
es
sei
denn
,
der
Unternehmer
hat
dem
Verbraucher
diese
Informationen
bereits
vor
dem
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
zukommen
lassen
,
und
[EU]
all
the
information
referred
to
in
Article
6(1)
unless
the
trader
has
already
provided
that
information
to
the
consumer
on
a
durable
medium
prior
to
the
conclusion
of
the
distance
contract
;
and
[Angabe,
ob
der
Verbraucher
,
der
Vertragspartei
eines
Fernabsatzvertrags
ist
,
Zugang
zu
einem
außergerichtlichen
Beschwerde-
und
Rechtsbehelfsverfahren
hat
,
und
gegebenenfalls
die
Voraussetzungen
für
diesen
Zugang] [EU]
[Whether
or
not
there
is
an
out-of-court
complaint
and
redress
mechanism
for
the
consumer
who
is
party
to
the
distance
contract
and
,
if
so
,
the
methods
of
access
to
it
]
Der
Unternehmer
stellt
dem
Verbraucher
die
Bestätigung
des
geschlossenen
Vertrags
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
dem
Abschluss
des
Fernabsatzvertrags
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
zur
Verfügung
,
und
zwar
spätestens
bei
der
Lieferung
der
Waren
oder
bevor
die
Ausführung
der
Dienstleistung
beginnt
. [EU]
The
trader
shall
provide
the
consumer
with
the
confirmation
of
the
contract
concluded
,
on
a
durable
medium
within
a
reasonable
time
after
the
conclusion
of
the
distance
contract
,
and
at
the
latest
at
the
time
of
the
delivery
of
the
goods
or
before
the
performance
of
the
service
begins
.
Desgleichen
sollte
der
Begriff
des
Fernabsatzvertrags
auch
keine
Reservierungen
eines
Verbrauchers
über
ein
Fernkommunikationsmittel
im
Hinblick
auf
die
Dienstleistung
eines
Fachmanns
,
wie
beispielsweise
im
Fall
eines
Telefonanrufs
eines
Verbrauchers
zur
Terminvereinbarung
mit
einem
Friseur
,
einschließen
. [EU]
Similarly
,
the
concept
of
distance
contract
should
not
include
reservations
made
by
a
consumer
through
a
means
of
distance
communications
to
request
the
provision
of
a
service
from
a
professional
,
such
as
in
the
case
of
a
consumer
phoning
to
request
an
appointment
with
a
hairdresser
.
Die
Informationen
nach
Absatz
1
sind
fester
Bestandteil
des
Fernabsatzvertrags
oder
des
außerhalb
von
Geschäftsräumen
abgeschlossenen
Vertrags
und
dürfen
nicht
geändert
werden
,
es
sei
denn
,
die
Vertragsparteien
vereinbaren
ausdrücklich
etwas
anderes
. [EU]
The
information
referred
to
in
paragraph
1
shall
form
an
integral
part
of
the
distance
or
off-premises
contract
and
shall
not
be
altered
unless
the
contracting
parties
expressly
agree
otherwise
.
Ruft
der
Unternehmer
den
Verbraucher
im
Hinblick
auf
den
Abschluss
eines
Fernabsatzvertrags
an
,
so
hat
er
unbeschadet
des
Absatzes
4
zu
Beginn
des
Gesprächs
mit
dem
Verbraucher
seine
Identität
und
gegebenenfalls
die
Identität
der
Person
,
in
deren
Auftrag
er
anruft
,
sowie
den
geschäftlichen
Zweck
des
Anrufs
offenzulegen
. [EU]
Without
prejudice
to
paragraph
4,
if
the
trader
makes
a
telephone
call
to
the
consumer
with
a
view
to
concluding
a
distance
contract
,
he
shall
,
at
the
beginning
of
the
conversation
with
the
consumer
,
disclose
his
identity
and
,
where
applicable
,
the
identity
of
the
person
on
whose
behalf
he
makes
that
call
,
and
the
commercial
purpose
of
the
call
.
Wurde
der
Verbraucher
vor
dem
Abschluss
eines
Fernabsatzvertrags
oder
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Vertrags
vom
Unternehmer
nicht
angemessen
informiert
,
so
sollte
sich
die
Widerrufsfrist
verlängern
. [EU]
If
the
trader
has
not
adequately
informed
the
consumer
prior
to
the
conclusion
of
a
distance
or
off-premises
contract
,
the
withdrawal
period
should
be
extended
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernabsatzvertrags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners