A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Dokumentarischen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Beschließt
der
öffentliche
Auftraggeber
von
dem
dokumentarischen
Nachweis
der
finanziellen
,
wirtschaftlichen
,
technischen
und
beruflichen
Leistungsfähigkeit
der
Bewerber
oder
Bieter
abzusehen
,
dürfen
keine
Vorfinanzierungen
oder
Zwischenzahlungen
vorgenommen
werden
,
solange
keine
Sicherheit
in
gleicher
Höhe
geleistet
wurde
." [EU]
Where
the
contracting
authority
decides
not
to
require
proof
of
the
financial
,
economic
,
technical
and
professional
capacity
of
candidates
or
tenderers
,
no
pre-financing
shall
be
made
unless
a
financial
guarantee
of
an
equivalent
amount
is
provided
.'
Beschließt
der
öffentliche
Auftraggeber
von
dem
dokumentarischen
Nachweis
der
finanziellen
,
wirtschaftlichen
,
technischen
und
beruflichen
Leistungsfähigkeit
der
Bewerber
oder
Bieter
abzusehen
,
dürfen
keine
Vorfinanzierungen
vorgenommen
werden
,
solange
keine
Sicherheit
in
gleicher
Höhe
geleistet
wurde
. [EU]
Where
the
contracting
authority
decides
not
to
require
proof
of
the
financial
,
economic
,
technical
and
professional
capacity
of
candidates
or
tenderers
,
no
pre-financing
shall
be
made
unless
a
financial
guarantee
of
an
equivalent
amount
is
provided
.
Bevor
die
Organisation
den
Registrierungsantrag
an
die
zuständige
Stelle
übermittelt
,
erbringt
sie
gegenüber
dem
Umweltgutachter
,
wie
in
Abschnitt
4.1.4
dieses
Leitfadens
beschrieben
,
den
materiellen
oder
dokumentarischen
Nachweis
,
dass
kein
nachweislicher
Verstoß
gegen
geltende
Umweltvorschriften
vorliegt
. [EU]
Before
application
for
registration
is
sent
to
the
competent
body
,
the
organisation
shall
provide
material
or
documentary
evidence
to
the
verifier
that
there
is
no
proof
of
non-compliance
with
the
applicable
legal
requirements
relating
to
the
environment
as
described
in
section
4.1.4
of
this
guidance
.
Das
ordnungsgemäß
ausgefüllte
Formblatt
muss
der
Vollzugsbehörde
des
Mitgliedstaats
übermittelt
werden
,
in
dessen
Staatsgebiet
sich
die
Exemplare
befinden
,
und
muss
die
Informationen
und
dokumentarischen
Unterlagen
enthalten
,
die
diese
Behörden
für
notwendig
erachten
,
um
entscheiden
zu
können
,
ob
eine
Genehmigung
oder
Bescheinigung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
auszustellen
ist
. [EU]
The
duly
completed
form
shall
be
submitted
to
the
management
authority
of
the
Member
State
in
whose
territory
the
specimens
are
located
and
shall
contain
the
information
and
be
accompanied
by
the
documentary
evidence
that
the
authority
deems
necessary
to
enable
it
to
determine
whether
,
on
the
basis
of
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
338/97
, a
permit/certificate
should
be
issued
.
Den
in
Artikel
4
Absatz
4
der
EMAS-Verordnung
vorgesehenen
"materiellen
oder
dokumentarischen
Nachweis"
der
Einhaltung
der
Umweltvorschriften
kann
eine
Organisation
in
Form
von
Erklärungen
der
zuständigen
Durchsetzungsbehörden
erbringen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
keine
Hinweise
auf
Verstöße
vorliegen
und/oder
gegen
das
Unternehmen
keine
einschlägigen
Durchsetzungs-
,
Gerichts-
oder
Beschwerdeverfahren
anhängig
sind
. [EU]
In
order
to
provide
the
'material
or
documentary
evidence
of
legal
compliance'
as
referred
to
in
Article
4(4)
of
the
EMAS
Regulation
,
the
organisation
may
provide
statements
from
the
competent
enforcement
authorities
ensuring
that
there
is
no
evidence
of
non-compliance
and/or
that
the
company
is
not
involved
in
relevant
enforcement
procedures
,
lawsuits
or
complaint
procedures
.
Die
Organisationen
erbringen
den
materiellen
oder
dokumentarischen
Nachweis
,
dass
sie
alle
für
sie
geltenden
Umweltvorschriften
einhalten
. [EU]
Organisations
shall
provide
material
or
documentary
evidence
showing
that
the
organisation
complies
with
all
applicable
legal
requirements
relating
to
the
environment
.
er
muss
einen
dokumentarischen
Nachweis
erbringen
,
dass
er
die
nach
einzelstaatlichem
Recht
für
Unionsbürger
geltenden
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
des
reglementierten
Berufs
,
der
Gegenstand
des
Arbeitsvertrags
oder
des
Arbeitsplatzangebots
ist
,
erfüllt
[EU]
present
a
document
attesting
fulfilment
of
the
conditions
set
out
under
national
law
for
the
exercise
by
Union
citizens
of
the
regulated
profession
specified
in
the
work
contract
or
binding
job
offer
as
provided
for
in
national
law
"interne
Prüfunterlagen"
alle
internen
Unterlagen
,
die
eine
Prüfstelle
zusammengestellt
hat
,
um
alle
dokumentarischen
Belege
und
Begründungen
von
Tätigkeiten
aufzuzeichnen
,
die
zur
Prüfung
des
Berichts
eines
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreibers
ausgeführt
wurden
[EU]
'internal
verification
documentation'
means
all
internal
documentation
that
a
verifier
has
compiled
to
record
all
documentary
evidence
and
justification
of
activities
that
are
carried
out
for
the
verification
of
an
operator's
or
aircraft
operator's
report
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dokumentarischen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners