A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
badges of office
badinage
badinages
badlands
badly
badly damaged
badly groomed
badly hurt
badly injured
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
Badly
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
...
ist
eine
Fehlkonstruktion
.
...
is
badly
designed
.
Zu
eng
sitzende
Socken
sind
genauso
schädlich
wie
schlecht
sitzende
Schuhe
.
Socks
that
are
too
tight
cause
as
much
harm
as
badly
fitting
shoes
.
Das
Image
dieser
Sportart
hat
großen
Schaden
genommen
. /
wurde
schwer
beschädigt
/
hat
sehr
gelitten
.
The
image
of
this
sport
has
been
badly
damaged
.
Schlecht
geführte
Besprechungen
sind
richtige
Zeitfresser
.;
Mit
schlecht
geführten
Besprechungen
verliert
man
viel
Zeit
.;
Für
Besprechungen
,
die
schlecht
geführt
sind
,
geht
viel
Zeit
drauf
.
[ugs.]
Badly
chaired
meetings
are
real
time
wasters
.
Bei
einem
Unfall
wird
es
dich
in
so
einem
Fahrzeug
wahrscheinlich
schlimm
erwischen
.
In
an
accident
,
you're
likely
to
come
off
badly
in
such
a
vehicle
.
In
geschäftlicher
Hinsicht
war
seine
Reise
ein
Misserfolg
.
From
a
business
standpoint
,
his
trip
came
off
badly
.
Die
Schuhe
sind
stark
abgewetzt
.
The
shoes
are
badly
scuffed
.
Die
Saison
lief
schlecht
an
.
This
season
started
off
badly
.
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
I
got
on/did/fared
well/better/
badly
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
Er
wurde
bei
dem
Unfall
an
den
Beinen
schwer
verletzt
.
He
was
badly
lamed
in
the
accident
.
Es
geht
ihm
(
finanziell
)
schlecht
.
He's
badly
off
.
Ich
war
schwer
enttäuscht
.
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappointed
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
I
miss
her
badly
/
sorely
/
tremendously
/
something
fierce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
an
Innovation
.
Innovation
is
badly
/
sorely
lacking
in
these
areas
.
Der
Balkon
braucht
dringend
einen
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
paint
.
Es
spricht
nicht
gerade
für
den
Anbieter
,
wenn
so
etwas
passieren
kann
.
The
fact
that
something
like
this
can
happen
reflects
badly
on
the
provider
.
Sie
haben
uns
sehr
gefehlt
.
We've
missed
you
badly
.
Ich
bin
schlecht
dran
.
I'm
badly
off
.
Ich
habe
Ruhe
dringend
nötig
.
I
need
some
rest
badly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Badly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners