DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for BWG
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ausführungen Österreichs zufolge kann die FMA gemäß § 20 BWG den Käufer einer Bank erst dann dem sogenannten Fit & Proper-Test unterziehen, wenn die Verhandlungsparteien einen bindenden Kaufvertrag abgeschlossen haben. [EU] Austria explained that, according to Section 20 of the Banking Act, the FMA could only carry out the so-called 'fit & proper test' of the buyer of a bank when the parties had already entered into a binding agreement.

Aus verfahrensrechtlicher Sicht bestreitet die Kommission nicht, dass es der FMA angesichts der Tatsache, dass es zwei mögliche Bieter gab, nach österreichischem Recht untersagt war, den sogenannten Fit & Proper-Test nach § 20 BWG durchzuführen. In der Tat wird bei allen vergleichbaren Verfahren die aufsichtsrechtliche Genehmigung erst erteilt, wenn ein konkreter Käufer ermittelt wurde. [EU] From a procedural point of view, the Commission does not dispute that the FMA was prohibited by Austrian law to carry out the so-called 'fit & proper test' based on Section 20 of the Banking Act in view of the two potential bidders; it is indeed a common requirement in any comparable procedure that a specific buyer has to be identified before regulatory approval can be given.

Beide Situationen werden von § 20 BWG bzw. Teilen davon erfasst. [EU] Both situations are covered by Section 20 of the Banking Act or parts thereof.

Die Haftung deckte nur Forderungen ab, die in die Bemessungsgrundlage nach § 22 Abs. 2 BWG einzurechnen waren und die gemäß der Verordnung der Finanzmarktaufsichtsbehörde (nachfolgend "FMA" genannt) eingestuft waren. [EU] The guarantee only covered claims which were part of the calculation basis under paragraph 22(2) BWG and which were classified under the Regulation of the Financial Markets Supervisory Authority (FMA) [12].

Ein Kredit gilt nach dem BWG nicht als Eigenkapital und würde ein Absinken der Kapitalquote unter die gesetzlichen Eigenmittelerfordnisse nicht verhindern. [EU] A loan is not qualified as equity capital under BWG and would not prevent the capital ratio from falling below the statutory requirements.

Ferner hätte die BB gemäß § 83 BWG die Anordnung der Geschäftsaufsicht beantragen müssen, welche eine insolvenzrechtliche Sonderregelung für Kreditinstitute darstellt und daher, nach Ansicht Österreichs, einem Konkurs der BB gleichzusetzen gewesen wäre. [EU] Furthermore, under Section 83 of the Banking Law (BWG), BB would have had to apply for the imposition of a court supervised management procedure, which is a special arrangement under insolvency law for credit institutions, and this would, in Austria's opinion, have been tantamount to bankruptcy for BB.

Ohne eine Haftungsübernahme des Bundes hätte die BAWAG-PSK die Solvabilitäts- und Eigenmittelbestimmungen des Österreichischen Bankwesengesetzes (nachfolgend "BWG" genannt) nicht einhalten und die Bilanz 2005 nicht schließen können. [EU] Without a guarantee, BAWAG-PSK would not have been able to comply with the solvency and equity capital provisions of the Austrian Banking Act (BWG) and therefore to close the 2005 annual accounts.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners