DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Arbeitweise
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ihre Arbeitweise und die institutionellen Rahmenbedingungen [G] Ways of working and institutional conditions

Die Vertragsparteien sollen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten des Abkommens per Beschluss des Ausschusses "Handel und nachhaltige Entwicklung" über die Arbeitweise des Zivilgesellschaftlichen Forums befinden - [EU] The Parties shall agree by decision of the Committee on Trade and Sustainable Development on the operation of the Civil Society Forum no later than one year after the entry into force of this Agreement,

Die Vertragsparteien sollen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten des Abkommens per Beschluss des EU-Korea-Ausschusses "Handel und nachhaltige Entwicklung" über die Arbeitweise des zivilgesellschaftlichen Forums befinden - [EU] The Parties shall agree by decision of the EU-Korea Committee on Trade and Sustainable Development on the operation of the Civil Society Forum no later than one year after the entry into force of the Agreement,

Er legt den Auftrag dieser Gruppen fest und genehmigt ihre Arbeitweise. [EU] He shall lay down the mandate of these groups and approve their operating rules.

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 108 Absatz 2 Unterabsatz 1 [EU] Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the first subparagraph of the Article 108(2) thereof

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 108 Absatz 2 Unterabsatz 1 [EU] Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the first subparagraph of Article 108(2) thereof

Nach Artikel 13.13 Absatz 1 müssen die Vertragsparteien spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten des Abkommens per Beschluss des Ausschusses "Handel und nachhaltige Entwicklung" (im Folgenden "EU-Korea-Ausschuss 'Handel und nachhaltige Entwicklung'") über die Arbeitweise des zivilgesellschaftlichen Forums befinden. [EU] Article 13.13(1) of the Agreement provides that the parties shall agree by decision of the Committee on Trade and Sustainable Development (TSD) ('the EU-Korea Committee on Trade and Sustainable Development') on the operation of the Civil Society Forum no later than one year after the entry into force of the Agreement.

Nach der Gründung des Kollegiums richtet sich seine Zusammensetzung und Arbeitweise nach Artikel 29. [EU] Following the establishment of the college, its composition and functioning shall be governed by Article 29.

Ratingagenturen sollten Angaben zur Zusammensetzung, Arbeitweise und Unabhängigkeit ihrer leitenden Gremien machen, damit die ESMA feststellen kann, ob die Strukturen der Unternehmensführung die Unabhängigkeit der Ratingagentur und die Vermeidung von Interessenkonflikten gewährleisten. [EU] A credit rating agency should provide information on the composition, functioning and independence of its governing bodies in order for ESMA to be able to assess whether the corporate governance structure ensures the independence of the credit rating agency and the avoidance of conflicts of interest.

Wenn die Arbeitweise eines Bauteils oder Systems von den Angaben in der Bescheinigung über die Typgenehmigung und/oder dem Informationspaket für diese Fahrzeugtypen abweicht und diese Abweichung in dem Abkommen von 1958 nicht vorgesehen ist, darf das Bauteil oder System bei nicht erfolgter Fehlfunktionsmeldung durch das OBD-System vor den Emissionsprüfungen nicht ausgetauscht werden, es sei denn, es wird festgestellt, dass an dem Bauteil oder System ein unbefugter Eingriff vorgenommen oder es unsachgemäß genutzt wurde, so dass das OBD-System die dadurch entstandene Fehlfunktion nicht erkennen konnte. [EU] If a component or system operates in a manner not covered by the particulars in the type approval certificate and/or information package for such vehicle types and such deviation has not been authorised under the 1958 Agreement, with no malfunction indication by the OBD, the component or system shall not be replaced prior to emission testing, unless it is determined that the component or system has been tampered with or abused in such a manner that the OBD does not detect the resulting malfunction.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners