DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Antarctic
Search for:
Mini search box
 

72 results for Antarctic
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Darin kam sie zum dem Schluss, dass die Verwendung des Lipidextrakts aus antarktischem Krill Euphausia superba als Lebensmittelzutat akzeptabel ist. [EU] In that report it came to the conclusion that the use of the lipid extract from Antarctic Krill Euphausia superba as a food ingredient was acceptable.

das Gebiet der Französischen Republik mit Ausnahme von Neukaledonien, Mayotte, Saint-Pierre und Miquelon, Wallis und Futuna, Französisch-Polynesien und den Französischen Süd- und Antarktisgebieten [EU] the territory of the French Republic, except New Caledonia, Mayotte, Saint-Pierre and Miquelon, Wallis and Futuna Islands, French Polynesia and the French Southern and Antarctic Territories

den Teil des Indischen Ozeans, einschließlich der Straße von Mosambik, der zwischen dem 30. östlichen Längenkreis und dem 80. östlichen Längenkreis sowie nördlich der Linie der antarktischen Konvergenz liegt, einschließlich der Gewässer um Sri Lanka. [EU] that part of the Indian Ocean, including the Mozambique Channel, lying between the meridians 30o00′;E and 80o00′;E and north of the line of the Antarctic convergence and including the waters around Sri Lanka.

der "CCAMLR (Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis) -Übereinkommensbereich" ist der geografische Bereich nach Maßgabe des Artikels 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 [EU] 'CCAMLR (Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources) Convention Area' is the geographical area defined in point (a) of Article 2 of Regulation (EC) No 601/2004 [20]

Die Ausfuhr von Abfällen aus der Gemeinschaft in die Antarktis ist verboten. [EU] Exports of waste from the Community to the Antarctic shall be prohibited.

Die Bezeichnung "Lipidextrakt aus dem Krebstier antarktischer Krill Euphausia superba" ist auf der Kennzeichnung des Lebensmittels als solchem oder im Verzeichnis der Zutaten anzugeben. [EU] The designation 'lipid extract from the crustacean Antarctic Krill Euphausia superba' shall be displayed on the labelling of the product as such or in the list of ingredients of foodstuffs containing it.

die CCAMLR-Gebiete (Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis) sind in Verordnung (EG) Nr. 601/2004 festgelegt. [EU] CCAMLR (Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources) zones are as defined in Regulation (EC) No 601/2004.

die Gebiete des CCAMLR (Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis) sind in der Verordnung (EG) Nr. 601/2004. [EU] CCAMLR (Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources) zones are as defined in Regulation (EC) No 601/2004 .

die Gebiete des CCAMLR (Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis) sind in der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 festgelegt [EU] CCAMLR (Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources) zones are as defined in Regulation (EC) No 601/2004

die Gebiete des CCAMLR (Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis) sind in Verordnung (EG) Nr. 601/2004 festgelegt [EU] CCAMLR (Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources) zones are as defined in Regulation (EC) No 601/2004

Die Konvention zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (CCAMLR) hat auf ihrer XXV. Jahrestagung 2006 einschlägige Fangbeschränkungen für durch CCAMLR-Vertragsparteien befischte Bestände verabschiedet. [EU] At its XXVth annual meeting in 2006, the Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) adopted relevant catch limits for the stocks open to established fisheries by any CCAMLR Member.

Die Konvention zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (CCAMLR) hat auf ihrer XXVI. Jahrestagung 2007 einschlägige Fangbeschränkungen für durch CCAMLR-Vertragsparteien befischte Bestände verabschiedet. [EU] At its XXVIth annual meeting in 2007, the Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) adopted relevant catch limits for the stocks open to established fisheries by any CCAMLR Member.

die Notwendigkeit, die Meeresumwelt der Antarktis zu schützen [EU] the need to protect the Antarctic marine environment

Diese Krill-Fischerei wird gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 600/2004 des Rates vom 22. März 2004 mit technischen Maßnahmen für die Fischerei im Bereich des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis betrieben. [EU] The operation of the krill fishery shall be carried out in accordance with Article 9 of Council Regulation (EC) No 600/2004 of 22 March 2004 laying down certain technical measures applicable to fishing activities in the area covered by the Convention on the conservation of Antarctic marine living resources.

die Verbringung von Abfällen aus der Antarktis in die Gemeinschaft im Einklang mit dem Umweltschutzprotokoll zum Antarktis-Vertrag (1991) [EU] shipments of waste from the Antarctic into the Community which are in accordance with the requirements of the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty (1991)

Die Verbringung von Abfällen aus der Antarktis in Staaten außerhalb der Gemeinschaft mit Durchfuhr durch die Gemeinschaft unterliegt den Bestimmungen der Artikel 36 und 49. [EU] Shipments of waste from the Antarctic to countries outside the Community, which transit through the Community, shall be subject to Articles 36 and 49.

Die Verordnung (EG) Nr. 601/2004 des Rates setzt bestimmte Bestandserhaltungsmaßnahmen um, die von der Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (nachstehend "CCAMLR" genannt) angenommen wurden. [EU] Council Regulation (EC) No 601/2004 [2] implements certain conservation measures adopted by the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, hereinafter referred to as 'CCAMLR'.

Die Versuchsfischerei gemäß Artikel 46 wird im Hinblick auf die Reduzierung von tödlichen Beifängen von Seevögeln bei der Langleinenfischerei nach Maßgabe von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 600/2004 des Rates vom 22. März 2004 mit technischen Maßnahmen für die Fischerei im Bereich des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis durchgeführt. [EU] The exploratory fisheries referred to in Article 46 shall be carried out in accordance with Article 8 of Council Regulation (EC) No 600/2004 of 22 March 2004 laying down certain technical measures applicable to fishing activities in the area covered by the Convention on the conservation of Antarctic marine living resources [29] with regard to applicable measures to reduce the incidental mortality of seabirds in the course of long-line fisheries.

Die Versuchsfischerei gemäß Artikel 58 wird zur Reduzierung der tödlichen Beifänge von Seevögeln bei der Langleinenfischerei nach den Bestimmungen von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 600/2004 des Rates vom 22. März 2004 mit technischen Maßnahmen für die Fischerei im Bereich des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis durchgeführt. [EU] The exploratory fisheries as referred to in Article 58 shall be carried out in accordance with Article 8 of Council Regulation (EC) No 600/2004 of 22 March 2004 laying down certain technical measures applicable to fishing activities in the area covered by the Convention on the conservation of Antarctic marine living resources with regard to applicable measures to reduce the incidental mortality of seabirds in the course of long-line fisheries.

Entsprechend den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft als Vertragspartei des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (CCAMLR) darunter die Verpflichtung, die von der CCAMLR-Kommission beschlossenen Maßnahmen anzuwenden, sind die von letzterer festgelegten TACs für das Wirtschaftsjahr 2005/06 und die entsprechenden Schonzeiten anzuwenden. [EU] In order to comply with international obligations assumed by the Community as a Contracting Party to the Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR), including the obligation to apply the measures adopted by the CCAMLR Commission, the TACs adopted by that Commission for the 2005-2006 season and the corresponding season limit dates should be applied.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners