A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for 2005/338/EC
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
32005
D
0338:
Entscheidung
2005/338/EG
der
Kommission
vom
14
.
April
2005
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Campingdienste
(
ABl
. L
108
vom
29
.4.2005, S.
67
). [EU]
Commission
Decision
2005/338/EC
of
14
April
2005
establishing
the
ecological
criteria
for
the
award
of
the
Community
eco-label
to
campsite
service
(OJ L
108
,
29
.4.2005, p.
67
).
Anträge
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Dienstleistungen
der
Produktgruppe
"Campingdienste"
die
nach
dem
Datum
der
Annahme
dieser
Entscheidung
,
aber
spätestens
bis
zum
31
.
Oktober
2009
gestellt
wurden
,
können
sich
entweder
auf
die
Kriterien
der
Entscheidung
2005/338/EG
oder
auf
die
Kriterien
der
vorliegenden
Entscheidung
stützen
. [EU]
Applications
for
the
eco-label
falling
within
the
product
group
'campsite
service'
submitted
from
the
date
of
adoption
of
this
Decision
but
by
31
October
2009
at
the
latest
be
based
either
on
the
criteria
set
out
in
Decision
2005/338/EC
or
on
the
criteria
set
out
in
this
Decision
.
Anträge
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Dienstleistungen
der
Produktgruppe
"Campingdienste"
,
die
vor
dem
Datum
der
Annahme
dieser
Entscheidung
gestellt
wurden
,
werden
gemäß
den
Bedingungen
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
beurteilt
. [EU]
Applications
for
the
eco-label
falling
within
the
product
group
'campsite
service'
submitted
before
the
date
of
adoption
of
this
Decision
shall
be
evaluated
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Decision
2005/338/EC
.
Der
Text
von
Nummer
2p
(
Entscheidung
2005/338/EG
der
Kommission
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
text
of
point
2p
(Commission
Decision
2005/338/EC
)
shall
be
replaced
by
the
following:
Die
Entscheidung
2008/276/EG
der
Kommission
vom
17
.
März
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/338/EG
zwecks
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Campingdienste
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2008/276/EC
of
17
March
2008
amending
Decision
2005/338/EC
in
order
to
prolong
the
validity
of
the
ecological
criteria
for
the
award
of
the
Community
eco-label
to
campsite
service
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Geltungsdauer
der
mit
der
Entscheidung
2005/338/EG
der
Kommission
vom
14
.
April
2005
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Campingdienste
festgelegten
Umweltkriterien
endet
am
14
.
April
2008
. [EU]
The
ecological
criteria
set
out
in
Commission
Decision
2005/338/EC
of
14
April
2005
establishing
the
ecological
criteria
for
the
award
of
the
Community
eco-label
to
campsite
service
[2]
expire
on
14
April
2008
.
Dienstleistungserbringern
,
deren
Dienstleistungen
gemäß
den
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
genannten
Kriterien
mit
dem
Umweltzeichen
für
Campingdienste
ausgezeichnet
wurden
,
sollte
ein
ausreichender
Übergangszeitraum
für
die
Anpassung
ihrer
Dienstleistungen
an
die
überarbeiteten
Kriterien
und
Anforderungen
eingeräumt
werden
. [EU]
A
transitional
period
should
be
allowed
for
service
providers
whose
services
have
been
awarded
the
eco-label
for
campsite
service
,
based
on
the
criteria
contained
in
Decision
2005/338/EC
,
so
that
they
have
sufficient
time
to
adapt
their
services
to
comply
with
the
revised
criteria
and
requirements
.
Die
Umweltkriterien
sowie
die
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
vom
14
.
April
2005
der
Kommission
zur
Festlegung
überarbeiteter
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Campingdienste
festgelegten
entsprechenden
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
wurden
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1980/2000
rechtzeitig
überprüft
. [EU]
Pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
, a
timely
review
has
been
carried
out
of
the
ecological
criteria
,
as
well
as
of
the
related
assessment
and
verification
requirements
established
by
Commission
Decision
2005/338/EC
of
14
April
2005
establishing
the
ecological
criteria
for
the
award
of
the
Community
eco-label
for
campsite
service
[2].
Entscheidung
2005/338/EG
der
Kommission
vom
14
.
April
2005
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Campingdienste
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/338/EC
of
14
April
2005
establishing
the
ecological
criteria
for
the
award
of
the
Community
eco-label
to
campsite
service
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Ferner
sollte
es
Dienstleistungserbringern
bis
zum
Ende
der
Geltungsdauer
dieser
Entscheidung
erlaubt
sein
,
Anträge
sowohl
nach
Maßgabe
der
Kriterien
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
als
auch
nach
Maßgabe
der
Kriterien
in
der
vorliegenden
Entscheidung
zu
stellen
. [EU]
Service
providers
should
also
be
allowed
to
submit
applications
set
out
under
the
criteria
set
in
Decision
2005/338/EC
or
set
out
under
the
criteria
set
in
this
Decision
,
until
the
lapse
of
validity
of
that
Decision
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1980/2000
wurde
rechtzeitig
eine
Überprüfung
der
mit
der
Entscheidung
2005/338/EG
festgelegten
Umweltkriterien
sowie
der
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
in
Bezug
auf
diese
Kriterien
vorgenommen
. [EU]
Pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
a
timely
review
has
been
undertaken
of
the
ecological
criteria
,
as
well
as
of
the
related
assessment
and
verification
requirements
,
established
by
Commission
Decision
2005/338/EC
.
Unter
Nummer
2p
(
Entscheidung
2005/338/EG
der
Kommission
)
wird
Folgendes
angefügt:
[EU]
The
following
shall
be
added
in
point
2p
(Commission
Decision
2005/338/EC
):
Wird
das
Umweltzeichen
auf
der
Grundlage
eines
Antrags
zuerkannt
,
der
gemäß
den
Kriterien
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
beurteilt
wurde
,
darf
das
Umweltzeichen
12
Monate
lang
ab
dem
Datum
der
Annahme
dieser
Entscheidung
weiter
verwendet
werden
. [EU]
Where
the
eco-label
is
awarded
on
the
basis
of
an
application
evaluated
according
to
the
criteria
set
out
in
Decision
2005/338/EC
,
that
eco-label
may
be
used
for
twelve
months
from
the
date
of
adoption
of
this
Decision
.
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/338/EG
zwecks
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Campingdienste
[EU]
amending
Decision
2005/338/EC
in
order
to
prolong
the
validity
of
the
ecological
criteria
for
the
award
of
the
Community
eco-label
to
campsite
service
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2005/338/EC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners