DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 results for "EASA-Formblatt
Tip: Conversion of units

 German  English

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats kann das EASA-Formblatt 19 nur insoweit ändern, dass es notwendige zusätzliche Informationen enthält, um den Fall zu unterstützen, in dem die nationalen Anforderungen es erlauben oder verlangen, dass die gemäß Anhang III (Teil-66) erteilte Lizenz für freigabeberechtigtes Personal außerhalb der Anforderungen von Anhang I (Teil-M) und Anhang II (Teil-145) benutzt wird. [EU] The competent authority of the Member State may modify the EASA Form 19 only to include additional information necessary to support the case where the National requirements permit or require the aircraft maintenance licence issued in accordance with Annex III (Part-66) to be used outside the requirement of Annex I (Part-M) and Annex II (Part-145).

Die zuständige Behörde hat eine Fluggenehmigung (EASA-Formblatt 20a, siehe Anhang) zügig auszustellen: [EU] The competent authority shall issue a permit to fly (EASA Form 20a, see Appendix) without undue delay:

Die zuständige Behörde hat eine Fluggenehmigung (EASA-Formblatt 20a, siehe Anlage III) zügig auszustellen: [EU] The competent authority shall issue a permit to fly (EASA Form 20a, see Appendix III) without undue delay:

Die zuständige Behörde stellt die Fluggenehmigung (EASA-Formblatt 20a, siehe Anlage) aus, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass die einschlägigen Anforderungen gemäß Hauptabschnitt A Abschnitt P eingehalten werden. [EU] The Competent Authority shall issue a permit to fly (EASA Form 20a, see Appendix) when it is satisfied that the applicable requirements of Section A, Subpart P are met.

Die zuständigen Behörden der Eintragungsstaaten haben Lärmschutzzeugnisse (EASA-Formblatt 45, siehe Anlage VII) zügig auszustellen oder zu ergänzen, wenn sie sich davon überzeugt haben, dass die einschlägigen Anforderungen gemäß Hauptabschnitt A Abschnitt I erfüllt werden. [EU] The competent authority of the Member State of registry shall, as applicable, issue, or amend noise certificates (EASA Form 45, see Appendix VII) without undue delay when it is satisfied that the applicable requirements of Section A, Subpart I are met.

Die zuständigen Behörden haben auch Aufzeichnungen zu allen von ihnen validierten Konformitätserklärungen (EASA-Formblatt 52, siehe Anlage VIII) und offiziellen Freigabebescheinigungen (EASA-Formblatt 1, siehe Anlage I) zu führen. [EU] The competent authority shall also maintain records of all Statements of Conformity (EASA Form 52, see Appendix VIII) and Authorised Release Certificates (EASA Form 1, see Appendix I) that it has validated.

EASA-Formblatt 11 Ausgabe 3 [EU] EASA Form 11 Issue 3

EASA-FORMBLATT 143 Ausgabe 1 - Seite 1/2 [EU] EASA FORM 143 Issue 1 ; page 1/2

EASA-Formblatt 15a Ausgabe 3 [EU] EASA Form 15a Issue 3

EASA-Formblatt 15b Ausgabe 3 [EU] EASA Form 15b Issue 3

EASA-Formblatt 1 - MF/145 Ausgabe 2" [EU] EASA Form 1 -MF/145 Issue 2'

EASA-Formblatt 20 erhält folgende Fassung: [EU] EASA Form 20 is replaced by the following:

EASA-Formblatt 55 - POA Genehmigungszertifikat - Blatt B [EU] EASA Form 55 - POA Certificate of Approval - Sheet B

Ein Antrag auf Erteilung oder auf Änderung einer Lizenz für freigabeberechtigtes Personal muss mit dem EASA-Formblatt 19 (siehe Anlage V) und in einer Weise bei der zuständigen Behörde gestellt werden, die von dieser festgelegt ist. [EU] An application for an aircraft maintenance licence or change to such licence shall be made on an EASA Form 19 (see Appendix V) in a manner established by the competent authority and submitted thereto.

Ein Antrag auf Erteilung oder auf Änderung einer Lizenz für freigabeberechtigtes Personal muss mit dem EASA-Formblatt 19 und in einer Weise bei der zuständigen Behörde gestellt werden, die von dieser festgelegt ist. [EU] An application for an aircraft maintenance licence or change to such licence shall be made on an EASA Form 19 in a manner established by the competent authority and submitted thereto.

Eine Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit (EASA-Formblatt 15b) oder eine Empfehlung zur Ausstellung der Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit (EASA-Formblatt 15a), auf die in Anlage III zu Anhang I (Teil-M) Bezug genommen wird, kann nur ausgestellt werden [EU] The airworthiness review certificate (EASA Form 15b) or the recommendation for the issue of the airworthiness review certificate (EASA Form 15a) referred to in Appendix III to Annex I (Part-M) can only be issued:

Eine Fluggenehmigung (EASA-Formblatt 20a, siehe Anhang) kann von der zuständigen Behörde unter den Bedingungen gemäß 21B.525 ausgestellt werden. [EU] A permit to fly (EASA Form 20a, see Appendix) may be issued by the competent authority under the conditions specified in point 21B.525.

Eine Fluggenehmigung (EASA-Formblatt 20a, siehe Anlage III) kann von der zuständigen Behörde unter den Bedingungen gemäß Nummer 21.B.525 ausgestellt werden. [EU] A permit to fly (EASA Form 20a, see Appendix III) may be issued by the competent authority under the conditions specified in point 21.B.525.

Eingeschränktes Lufttüchtigkeitszeugnis - EASA-Formblatt 24 [EU] Restricted Certificate of Airworthiness - EASA Form 24

Ein ordnungsgemäß zugelassener Betrieb zur Sicherung der fortlaufenden Lufttüchtigkeit kann eine Fluggenehmigung (EASA-Formblatt 20b, siehe Anhang) im Rahmen der gemäß M.A.711 von Anhang I (Teil M) der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 eingeräumten Vorrechte ausstellen, wenn die in 21A.708 genannten Flugbedingungen gemäß 21A.710 genehmigt worden sind. [EU] An appropriately approved continuing airworthiness management organisation may issue a permit to fly (EASA Form 20b, see Appendix) under the privilege granted under point M.A.711 of Annex I (Part M) to Regulation (EC) No 2042/2003, when the flight conditions referred to in point 21A.708 have been approved in accordance with point 21A.710.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners