DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

23 Ergebnisse für Daten)
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Aktualisierungshäufigkeit {f}; Aktualisierungsrate {f} (bei Daten) [comp.] update rate; refresh rate (of data)

Aktualität {f} (von Daten) timeliness (of data)

Anonymisierung {f} (zum Schutz sensibler Daten) data masking; data obfuscation (for protecting sensitive information)

Auslesen {n} (von gespeicherten Daten) [comp.] read-out (of stored data)

gammaverteilt {adj} (Daten) [statist.] gamma-distributed (of data)

gleichverteilt {adj} (Daten) [statist.] uniformly distributed (of data)

normalverteilt {adj} (Daten) [statist.] normally distributed (of data)

wiederhergestellt {adj} (gelöschte Daten) [comp.] undeleted; unerased (data)

Abfrage {f} (von Daten) [comp.] [anhören] query; interrogation (of data) [anhören] [anhören]

Anfrage in mehreren Datenbanken queries on / of multiple databases

eine Abfrage vornehmen / durchführen to conduct a query

Abfrage {f} (Aufforderung zur Eingabe bestimmter Daten) [comp.] [anhören] request [anhören]

Kennwortabfrage {f} password request

PIN-Abfrage {f} PIN request

Ablageort {m} (von Daten) [comp.] file location

Ablageorte {pl} file locations

Abrufen {n}; Abruf {m}; Abfragen {n}; Abfrage {f} (von gespeicherten Daten) [comp.] [psych.] [anhören] [anhören] retrieval (of stored data) [anhören]

Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} data retrieval

Abrufen von Systemmeldungen system message retrieval

das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis word retrieval from the memory

Datenspeicherung und -abfrage information storage and retrieval /ISR/

Online-Datenabfrage {f} online information retrieval; online data retrieval

Erfassung {f} (von Daten) [comp.] [anhören] capture (of data) [anhören]

Bilderfassung {f}; Bildaufzeichnung {f} capture of image; capture of images

Texterfassung {f} capture of text; entering of text

Kurve {f} (grafische Darstellung numerischer Daten) [math.] [statist.] [anhören] curve (graphical representation of numerical data) [anhören]

Verlaufskurve {f} progression curve

Speicherabzug {m}; Abzug {m}; Speicherauszug {m}; Auszug {m} (eines Datenbestands zu einem bestimmten Zeitpunkt) [comp.] [anhören] [anhören] memory dump; dump (of a data inventory at a given time) [anhören]

Speicherabzüge {pl}; Abzüge {pl}; Speicherauszüge {pl}; Auszüge {pl} memory dumps; dumps

Änderungsabzug {m}; Änderungsauszug {m} change dump

Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m} screen dump

Instantanspeicherabzug {m}; Instantanspeicherauszug {m} snapshot dump; snapshot [coll.]

dynamischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} dynamic dump

statischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} static dump

Speicherauszug bei Fehlern error analysis dump

einen Speicherabzug / Speicherauszug (von Daten) machen to do a memory dump; to dump data

Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) [anhören] trend; tendency (towards sth. / away from sth.) [anhören] [anhören]

Trends {pl}; Tendenzen {pl} trends; tendencies

allgemeiner Trend mainstream trend

Einfuhrtrend {m} [econ.] import trend; trend in imports

Langzeittrend {m} long-term trend

eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) a stable trend (in sth.)

eine rückläufige Tendenz (bei etw.) a downward trend (in sth.)

eine steigende Tendenz (bei etw.) an upward trend (in sth.)

sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen to buck the trend

einem Trend folgen to follow a trend

einen Trend entfernen (aus Daten) to detrend (the data)

... und die Tendenz ist steigend ... and the proportion is growing

Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. The trend is towards warmer winters.

Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. The trend is to start teaching a second language earlier.

Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. The trend is that the browser does more of the work the server used to do.

(technische) Übertragung {f}; Übermittlung {f}; Transfer {m} (von Signalen, Daten) [comp.] [techn.] [anhören] transmission (of signals, data) [anhören]

Übertragungen {pl}; Übermittlungen {pl}; Transfers {pl} transmissions

abgeschirmte Übertragung shielded transmission

Audioübertragung {f} audio transmission

Befehlsübermittlung {f} command transmission

Bild- und Tonübertragung {f} image and sound transmission

Nachrichtenübertragung {f} message transmission

Satellitenübertragung {f} satellite transmission

synchrone Übertragung synchronous transmission

erneutes Übertragen retransmission

austragen {vt} (Zahlen; Daten) to sign out

austragend signing out

ausgetragen signed out

etw. (mit Daten) befüllen {vt} [comp.] to populate sth. (with data)

Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Terminologiedatenbank zu befüllen. There are several ways to populate the terminology database.

(Daten) beschädigen {vt} [comp.] [anhören] to corrupt (data) [anhören]

beschädigend corrupting

beschädigt [anhören] corrupted [anhören]

Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt. A virus has corrupted the system files on my hard-drive.

filterbar {adj} (Daten) [comp.] filterable (of data)

gefiltert werden können to be filterable

bei etw. ein Filtern ermöglichen to make sth. filterable

sich (mit Daten) füllen {vr} [comp.] to populate

Das Arbeitsblatt "Überblick" füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeitsblatt "Fortschritt". The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet.

streuen {vi} (Daten) [statist.] to scatter; to spread (of data) [anhören] [anhören]

streuend scattering; spreading [anhören] [anhören]

gestreut scattered; spread [anhören]

Die Daten streuen um den Mittelwert. The data scatter/spread around the mean.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner