DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
NATO
Search for:
Mini search box
 

122 results for NATO
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die die EULEX KOSOVO betreffenden Beratungen des Rates an die Vereinten Nationen, die NATO/KFOR und andere Dritte, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, und an die zuständigen lokalen Behörden weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to the United Nations, NATO/KFOR, to other third parties associated with this Joint Action and to the relevant local authorities, EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to EULEX KOSOVO covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure [3].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter wird ermächtigt, VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission erstellt werden, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an NATO/ISAF weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to NATO/ISAF EU classified information and documents generated for the purposes of the Mission, in accordance with the Council's security regulations.

Der GS/HV ist befugt, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Maßnahme erstellte EU-Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe "CONFIDENTIEL UE" unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an die NATO/KFOR weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to NATO/KFOR EU classified information and documents up to the level 'CONFIDENTIEL UE' generated for the purposes of the action, in accordance with the Council's security regulations.

Der GS/HV ist befugt, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Unterstützungsmaßnahme erstellte EU-Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe "Confidentiel UE" unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an die NATO/KFOR sowie an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, weiterzugeben. [EU] The SG/HR shall be authorised to release to NATO/KFOR and to the third parties associated with this Joint Action, EU classified information and documents up to the level 'CONFIDENTIEL UE' generated for the purposes of the supporting action, in accordance with the Council's security regulations.

Der Hohe Vertreter ist befugt, EU-Verschlusssachen bis zum Geheimhaltungsgrad "CONFIDENTIEL UE", die für die Zwecke des Vorgehens erstellt wurden, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an die NATO/KFOR weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to NATO/KFOR EU classified information and documents up to the level 'CONFIDENTIEL UE' generated for the purposes of the action, in accordance with the Council's security regulations.

Der Hohe Vertreter ist befugt, EU-Verschlusssachen bis zum Geheimhaltungsgrad "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL", die für die Zwecke des Vorgehens erstellt wurden, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen an die NATO/KFOR weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to NATO/KFOR EU classified information and documents up to the level 'CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL' generated for the purposes of the action, in accordance with the security rules for protecting EU classified information.

Der Hohe Vertreter wird ermächtigt, an die Vereinten Nationen, die NATO/KFOR und an andere dritte Parteien, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der EULEX KOSOVO erstellte Dokumente bis zu dem für diese dritten Parteien jeweils festgelegten Geheimhaltungsgrad unter Einhaltung des Beschlusses 2001/264/EG weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to the United Nations, NATO/KFOR and to other third parties associated with this Joint Action, EU classified information and documents generated for the purposes of EULEX KOSOVO up to the level of the relevant classification respectively for each of them, in accordance with Decision 2001/264/EC.

Der Hohe Vertreter wird ermächtigt, an die Vereinten Nationen, die NATO/KFOR und an andere dritte Parteien, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der EULEX KOSOVO erstellte Dokumente bis zu dem für diese dritten Parteien jeweils festgelegten Geheimhaltungsgrad unter Einhaltung des Beschlusses 2011/292/EU weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to the United Nations, NATO/KFOR and to other third parties associated with this Joint Action, EU classified information and documents generated for the purposes of EULEX Kosovo up to the level of the relevant classification respectively for each of them, in accordance with Decision 2011/292/EU.

Der Hohe Vertreter wird ermächtigt, nicht als EU-Verschlusssachen eingestufte, aber der Geheimhaltungspflicht gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Rates unterliegende Dokumente über die die EULEX KOSOVO betreffenden Beratungen des Rates an die Vereinten Nationen, die NATO/KFOR und andere Dritte, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, und an die zuständigen lokalen Behörden weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to the United Nations, NATO/KFOR, to other third parties associated with this Joint Action and to the relevant local authorities, EU non-classified documents related to the deliberations of the Council with regard to EULEX Kosovo covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council's Rules of Procedure.

Der Hohe Vertreter wird ermächtigt, VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission erstellt werden, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an NATO/ISAF weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to NATO/ISAF EU classified information and documents generated for the purposes of the Mission, in accordance with the Council's security regulations.

Der Leiter der Mission arbeitet eng mit der Regierung Afghanistans und gegebenenfalls den einschlägigen internationalen Akteuren, darunter die NATO/ISAF, die Führungsnationen der regionalen Wiederaufbauteams (PRT), die UN (Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA)) und die derzeit an der Polizeireform in Afghanistan mitwirkenden Drittstaaten, zusammen und stimmt sich mit ihnen ab. [EU] The Head of Mission shall work closely and coordinate with the Government of Afghanistan and relevant international actors, as appropriate, including NATO/ISAF, Provincial Reconstruction Team (PRT) Lead Nations, the UN (United Nations Assistance Mission Afghanistan (UNAMA)), and third states currently involved in police reform in Afghanistan.

Der Missionsleiter stellt sicher, dass die EULEX KOSOVO mit den zuständigen Behörden des Kosovo und mit den relevanten internationalen Akteuren, darunter NATO/KFOR, UNMIK, OSZE, an der Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo mitwirkenden Drittstaaten und ein internationales Zivilbüro, gegebenenfalls eng zusammenarbeitet und sich mit diesen abstimmt. [EU] The Head of Mission shall ensure that EULEX KOSOVO works closely and coordinates with the competent Kosovo authorities and with relevant international actors, as appropriate, including NATO/KFOR, UNMIK, OSCE, third States involved in the rule of law in Kosovo and an International Civilian Office.

Der Missionsleiter stellt sicher, dass EUPOL AFGHANISTAN mit der Regierung Afghanistans und relevanten internationalen Akteuren, darunter die NATO-geführte Mission ISAF und die NATO-Ausbildungsmission, PRT-Führungsnationen, UNAMA und die derzeit an der Polizeireform in Afghanistan mitwirkenden Drittstaaten, gegebenenfalls eng zusammenarbeitet und sich mit diesen abstimmt. [EU] The Head of Mission shall ensure that EUPOL AFGHANISTAN works closely, coordinates and cooperates with the Government of Afghanistan and relevant international actors, as appropriate, including NATO-led mission ISAF and the NATO Training Mission, PRT Lead Nations, United Nations Assistance Mission Afghanistan (UNAMA), and third States currently involved in police reform in Afghanistan.

Der Missionsleiter stellt sicher, dass EUPOL AFGHANISTAN mit der Regierung Afghanistans und relevanten internationalen Akteuren, darunter NATO/ISAF, PRT-Führungsnationen, UNAMA und derzeit an der Polizeireform in Afghanistan mitwirkende Drittstaaten, gegebenenfalls eng zusammenarbeitet und sich mit diesen abstimmt." [EU] The Head of Mission shall ensure that EUPOL AFGHANISTAN works closely and coordinates with the Government of Afghanistan and relevant international actors, as appropriate, including NATO/ISAF, PRT Lead Nations, UNAMA, and third states currently involved in police reform in Afghanistan.'

Der Missionsleiter stellt sicher, dass EUPOL AFGHANISTAN mit der Regierung Afghanistans und relevanten internationalen Akteuren, darunter NATO/ISAF, PRT-Führungsnationen, UNAMA und derzeit an der Polizeireform in Afghanistan mitwirkenden Drittstaaten, gegebenenfalls eng zusammenarbeitet und sich mit diesen abstimmt. [EU] The Head of Mission shall ensure that EUPOL AFGHANISTAN works closely and coordinates with the Government of Afghanistan and relevant international actors, as appropriate, including NATO/ISAF, Provincial Reconstruction Team (PRT) Lead Nations, the UN (United Nations Assistance Mission Afghanistan (UNAMA)), and third states currently involved in police reform in Afghanistan.

der Streitkräfte eines der NATO angehörenden Staates [EU] the armed forces of a State being a party to the North Atlantic Treaty (NATO force)

Der Verkauf oder die Überlassung an das Aufnahmeland oder einen Dritten erfolgen nach den geltenden Sicherheitsvorschriften, je nach Einzelfall vor allem nach den einschlägigen Vorschriften des Rates, der beitragenden Staaten oder der NATO. [EU] Sale or transfer to the host country or a third party shall be in accordance with the security rules in force, particularly within the Council, the contributing States or NATO, as appropriate.

Die Beziehungen zur NATO erfolgen im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen, die im Briefwechsel vom 17. März 2003 zwischen dem Generalsekretär/Hohen Vertreter und dem NATO-Generalsekretär niedergelegt sind. [EU] Relations with NATO shall be conducted in accordance with the relevant provisions laid down in the 17 March 2003 Exchange of Letters between the Secretary-General/High Representative and the NATO Secretary-General.

Die Beziehungen zwischen dem EUMS und den nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitgliedern, sonstigen Drittstaaten und den Ländern, die sich um einen Beitritt zur Europäischen Union bewerben, sind in den einschlägigen Dokumenten über die Beziehungen der EU zu Drittländern geregelt. [EU] The relations between the EUMS and the non-EU European NATO members, other third States, and candidates for accession to the EU are defined in the relevant documents on the relations of the EU with third countries.

Die Einzelheiten der Beziehungen zur NATO sind in den einschlägigen Dokumenten festgelegt. [EU] The modalities of the relationship with NATO are defined in the relevant documents.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners