DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for stromaufwärts
Word division: strom·auf·wärts
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bei einem isokinetischen System muss das Auspuffrohr vom Eintritt der Sonde ab stromaufwärts auf einer Länge von mindestens sechs Rohrdurchmessern und stromabwärts drei Rohrdurchmessern frei von scharfen Krümmungen, Biegungen und plötzlichen Durchmesseränderungen sein. [EU] For an isokinetic system, the exhaust pipe must be free of elbows, bends and sudden diameter changes for at least 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.

Bei einem isokinetischen System muss das Auspuffrohr vom Eintritt der Sonde ab stromaufwärts mindestens sechs Rohrdurchmesser und stromabwärts drei Rohrdurchmesser frei von scharfen Krümmungen, Biegungen und plötzlichen Durchmesseränderungen sein. [EU] For an isokinetic system, the exhaust pipe must be free of elbows, bends and sudden diameter changes for at least 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.

Bei einem isokinetischen System muss das Auspuffrohr vom Eintritt der Sonde ab stromaufwärts mindestens sechs Rohrdurchmesser und stromabwärts drei Rohrdurchmesser frei von scharfen Krümmungen, Biegungen und plötzlichen Durchmesseränderungen sein. [EU] For an isokinetic system, the exhaust pipe must be free of elbows, bends and sudden diameter changes for at least six pipe diameters upstream and three pipe diameters downstream of the tip of the probe.

Bei Systemen ohne isokinetische Sonde wird ein gerades Rohr empfohlen, das stromaufwärts vom Eintritt der Sonde den sechsfachen Rohrdurchmesser und stromabwärts von diesem Punkt den dreifachen Rohrdurchmesser haben muss. [EU] For systems without isokinetic probes, it is recommended to have a straight pipe of six pipe diameters upstream and three pipe diameters downstream of the tip of the probe.

das Einzugsgebiet der Diège stromaufwärts von den Quellen der Flüsse Diege und Liege bis zum Stauwerk 'Moulin de Bauvy' [EU] the zone amont de la Diege from the sources of the river Diege and Liege to barrier of Moulin de Bauvy

das Einzugsgebiet der Dordogne stromaufwärts von der Quelle bis zum Stauwerk von Bort les Orgues [EU] the zone amont de la Dordogne from the source of the river Dordogne to the barrier of Bort les Orgues

das Einzugsgebiet der Vézère stromaufwärts von der Quelle bis zum Stauwerk von Peyrissac [EU] the zone amont de la Vezere from the source of the river Vezere to the barrier of Peyrissac

das Einzugsgebiet des Arn von der Quelle stromaufwärts bis zum Stauwerk 'St-Peyres' (Tarn) [EU] the water catchment area of the river Arn Amont from the source to the barrier of St-Peyres (Tarn)

Die Boote sollten auch unter kalten klimatischen Bedingungen eingesetzt werden können und in der Lage sein, stromaufwärts eine Geschwindigkeit von mindestens 10 Knoten zu erreichen. [EU] The boats should be designed for use in cold climate conditions and be able to drive upstream against at least 10 knots flow.

Die Probenahmesonde kann näher an der Einspritzstelle angebracht werden, wenn die vollständige Vermischung durch Vergleich der Tracergaskonzentration mit der Bezugskonzentration bei Einspritzung des Tracergases weiter stromaufwärts im Motor überprüft wird. [EU] The sampling probe may be located closer to the injection point if complete mixing is verified by comparing the tracer gas concentration with the reference concentration when the tracer gas is injected upstream of the engine.

Dies wird in der Regel durch Verwendung eines Resonators und eines geraden Rohrs stromaufwärts von der Probenahmestelle erreicht. [EU] This is usually achieved by using a resonator and a straight approach tube upstream of the sampling point.

Konzentration (stromaufwärts) der Partikelanzahl für Partikel mit dem Durchmesser di [EU] Upstream particle number concentration for particles of diameter di

Umfasst die Befallszone einen Teil eines Wasserlaufs, so muss die Pufferzone diesen Wasserlauf auf einer Länge von mindestens 1000 m stromabwärts und 500 m stromaufwärts ab dem Ort einschließen, an dem der spezifizierte Organismus nachgewiesen wurde. [EU] Where the infested zone includes a part of a water course, the buffer zone shall include that water course for a length of at least 1000 m downstream and 500 m upstream from the location where the specified organism has been found to be present.

Valle di Duggia: Der Fluss Duggia von den Quellen bis zur Talsperre 100 m stromaufwärts von der Straßenbrücke auf der Strecke Varallo-Locarno; [EU] Valle di Duggia: The river Duggia from its sources to the barrier 100 m above where the bridge of the road between Varallo and Locarno crosses the river

Valle di Duggia: Fluss Duggia von den Quellen bis zum Stauwerk 100 m stromaufwärts von der Straßenbrücke auf der Strecke Varallo-Locarno [EU] Valle di Duggia: the river Duggia from its sources to the barrier 100 m above where the bridge of the road between Varallo and Locarno crosses the river

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners