DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
betanken
Search for:
Mini search box
 

25 results for betanken
Word division: be·tan·ken
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Benzindämpfe werden auch beim Betanken von Kraftfahrzeugen an Tankstellen freigesetzt und sollten auf eine der Richtlinie 94/63/EG entsprechende Weise rückgewonnen werden. [EU] Petrol vapour is also emitted during the refuelling of motor vehicles at service stations and should be recovered in a manner consistent with the provisions of Directive 94/63/EC.

Betanken/Enttanken, während Fluggäste einsteigen, sich an Bord befinden oder aussteigen [EU] Refuelling/defuelling with passengers embarking, on board or disembarking

Betanken/Enttanken, während sich Fluggäste an Bord befinden, einsteigen oder aussteigen [EU] Refuelling with passengers embarking, on board or disembarking

Betanken mit oder Enttanken von Kraftstoff mit breitem Siedepunktbereich (wide cut fuel) [EU] Refuelling/defuelling with wide-cut fuel

Betanken mit oder Enttanken von Kraftstoff mit breitem Siedepunktbereich (Wide Cut Fuel) ist nur erlaubt, wenn der Betreiber geeignete Verfahren festgelegt hat, die die hohen Risiken der Verwendung von Kraftstoff mit breitem Siedepunktbereich berücksichtigen. [EU] Refuelling/defuelling with wide-cut fuel shall only be conducted if the operator has established appropriate procedures taking into account the high risk of using wide-cut fuel types.

Betanken oder Enttanken, während Fluggäste einsteigen, sich an Bord befinden oder aussteigen [EU] Re/defuelling with passengers embarking, on board or disembarking

Betanken oder Enttanken, während Fluggäste einsteigen, sich an Bord befinden oder aussteigen [EU] Refuelling/defuelling with passengers embarking, on board or disembarking

Betanken und Enttanken [EU] Refuelling and defuelling

Der Luftfahrtunternehmer hat Betriebsverfahren für das Betanken und Enttanken, während Fluggäste einsteigen, sich an Bord befinden oder aussteigen, festzulegen, die sicherstellen, dass folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden: [EU] An operator must establish operational procedures for re/defuelling with passengers embarking, on board or disembarking to ensure the following precautions are taken:

Der Luftfahrtunternehmer hat Verfahren für das Betanken mit oder Enttanken von Kraftstoff mit einem breiten Siedepunktbereich (z. B. JET-B oder ähnliche Kraftstoffe) festzulegen, soweit die Verwendung eines solchen Kraftstoffs erforderlich wird. [EU] An operator shall establish procedures for refuelling/defuelling with wide-cut fuel (e.g. Jet-B or equivalent) if this is required.

Ein festgelegtes Gelände auf einem an Land befindlichen Flugplatz/Heliport zum Ein- und Aussteigen von Passagieren, Be- und Entladen von Sendungen und Fracht sowie zum Betanken, Parken und zur Wartung von Flugzeugen/Hubschraubern. [EU] A defined area, on a land aerodrome/heliport, intended to accommodate aircraft/helicopters for purposes of loading and unloading passengers, mail or cargo, and for fuelling, parking or maintenance.

Es ist sicherzustellen, dass eine Falschbetankung des Fahrzeugs verhindert wird, dass beim Betanken kein Wasserstoff austritt und dass ein abnehmbares Wasserstoffspeichersystem sicher abgenommen werden kann. [EU] Measures must be taken to prevent misfuelling of the vehicle and hydrogen leakage during refilling and to make sure that the removal of a removable hydrogen storage system is done safely.

In dieser Richtlinie sind Maßnahmen zur Verringerung der Menge an Benzindämpfen festgelegt, die beim Betanken von Kraftfahrzeugen an Tankstellen in die Atmosphäre freigesetzt werden. [EU] This Directive lays down measures aimed at reducing the amount of petrol vapour emitted to the atmosphere during the refuelling of motor vehicles at service stations.

oder anhand der vom Treibstofflieferanten beim Betanken gemessenen und auf der Rechnung oder dem Lieferschein verzeichneten Dichte. [EU] the density measured by the fuel supplier at fuel uplift and recorded on the fuel invoice or delivery note.

" System zur Benzindampf-Rückgewinnung - Phase II" eine Ausrüstung zur Rückgewinnung des beim Betanken eines Kraftfahrzeugs an einer Tankstelle aus dem Benzintank entweichenden Benzindampfes, die den Dampf in einen Lagertank auf dem Tankstellengelände oder zwecks Weiterverkauf in die Zapfanlage zurückleitet; 7. [EU] 'Stage II petrol vapour recovery system' means equipment aimed at recovering the petrol vapour displaced from the fuel tank of a motor vehicle during refuelling at a service station and which transfers that petrol vapour to a storage tank at the service station or back to the petrol dispenser for resale.

über Phase II der Benzindampf-Rückgewinnung beim Betanken von Kraftfahrzeugen an Tankstellen [EU] on Stage II petrol vapour recovery during refuelling of motor vehicles at service stations

Verfahren, die beim Betanken/Enttanken zu befolgen sind, während Fluggäste sich an Bord befinden, einsteigen oder aussteigen, und [EU] Procedures when refuelling/defuelling with passengers embarking, on board or disembarking.

Verfahren, die beim Betanken/Enttanken zu befolgen sind, während Fluggäste sich an Bord befinden, einsteigen oder aussteigen, und [EU] Procedures when refuelling/defuelling with passengers embarking, on board or disembarking; and [listen]

Vor allem darf beim Betanken kein Kraftstoff mit der Auspuffanlage in Berührung kommen. [EU] In particular, any fuel, which may leak when the tank(s) is (are) being filled shall not be able to fall on the exhaust system.

'Vorfeld' eine definierte Fläche, die Luftfahrzeugen zum Ein- oder Aussteigen der Fluggäste, zur Post- oder Frachtbe- und -entladung, zum Betanken, zum Parken oder zur Instandhaltung dienen soll [EU] "apron" shall mean a defined area intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers, mail or cargo, fuelling, parking or maintenance

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners