DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 similar results for Votar
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Notar, Notar-Anderkonto, Vota, Achtzylinder-V-Motor, Altar, Altar-Antependium, Avatar, Darrieus-Rotor, Hartmann-Motor, Iota, Jota, Jowar, Katar, Keilbein-Vomer-..., Molar, Motor, Motor..., Notare, Punkt-vor-Strich-Regel, Rota, Rotary-Bohrung
Similar words:
non-voter, votary, voter, Altar, BL-motor, Iota, Qatar, Rota, Star-of-Persia, Tatar, Volta, altar, attar, avatar, boar, built-in-motor, cottar, cross-vote, dotard, ex-voto, ex-votos

überzeugter/treuer Anhänger {m}; Jünger {m} [geh.] (eines Meisters/einer Schule/einer Religion) [listen] votary (devoted follower of a master/adherent of a school or religion) [formal] [dated]

ein Jünger der Wissenschaft a votary of science

ein Anhänger des Hindu-Nationalismus a votary of Hindu nationalism

Hohlhandarterienbogen {m}; Hohlhandarkade {f} [anat.] palmar arch; carpal arch; volar arch

Notarassessor {m}; Notariatsassessor {m}; Notar(iats)substitut {m} [Ös.] deputy civil-law notary

Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) notary public

Notar-Anderkonto {n} notary trust account [Br.]

Stimmabgabe {f} unter falschem Namen (Wahlmanipulation) [pol.] voter impersonation (election manipulation)

Wählerstromanalyse {f} [pol.] voter transition analysis

Wählerwanderung {f} [pol.] voter migration; voter transition; shift of votes

Wahlmüdigkeit {f} [pol.] voter fatigue

Briefwähler {m} [pol.] postal voter [Br.]; mail ballot voter [Am.]; absentee voter [Am.]

Briefwähler {pl} postal voters; mail ballot voters; absentee voters

Erstwähler {m}; junger Bürger {m}; Jungbürger {m} [Ös.] [Schw.] [pol.] first-time voter

Erstwähler {pl}; junge Bürger {pl}; Jungbürger {pl} first-time voters

Fingerarterie {f} [anat.] digital artery

Fingerarterien {pl} digital arteries

gemeinsame palmare Fingerarterie common palmar digital artery

gemeinsame volare Fingerarterie common volar digital artery

Immobilienanlage {f}; Betongold {n} [ugs.] [fin.] real property investment [Br.]; property investment [Br.]; real estate investment [Am.]; bricks and motar [coll.]

Immobilienanlagen {pl} real property investments; property investments; real estate investments

Jungwähler {m}; Jungwählerin {f} [pol.] young voter

Jungwähler {pl}; Jungwählerinnen {pl} young voters

Mobilisierung {f}; Mobilisieren {n}; Aktivierung {f} (von jdm./etw.) mobilization; mobilisation [Br.] (of sb./sth.)

das Lockermachen / Mobilisieren von Finanzmitteln the mobilization of funds

die Mobilisierung von Wählern voter mobilization

Mobilisierung der Massen; Massenmobilisierung {f} mass mobilization; popular mobilization

Nichtwähler {m} [pol.] non-voter

Nichtwähler {pl} non-voters; people not voting

die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen the low turnout in the recent elections

hoher Prozentsatz von Nichtwählern high abstention rate / level of abstention at the elections

Notar {m}; Notarin {f} civil law notary; notary [listen]

Notare {pl}; Notarinnen {pl} civil law notaries; notary [listen]

beurkundender Notar recording notary

beglaubigender Notar attesting notary

zum Notar bestellt werden to be appointed as a civil-law notary

etw. vor einem Notar unterzeichnen to sign sth. before a notary

einen Notar von der Liste streichen to strike a notary off the roll [Br.]

Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.] notarial act

Notariatsakte {pl} notarial acts

Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht. By notarial act of 5 November, the share capital was increased.

Randwähler {m}; Randwählerin {f} [pol.] marginal voter

Randwähler {pl}; Randwählerinnen {pl} marginal voters

Stammwähler {m} [pol.] loyal voter

Stammwähler {pl} loyal voters

Urnenwähler {m} [pol.] polling place voter

Urnenwähler {pl} polling place voters

Vorenthalten {n} von Bürgerrechten [pol.] disenfranchisement; disfranchisement [rare]

die Verhinderung der Wahlrechtsausübung; Ausschluss vom Stimmrecht the disenfranchisement from voting; voter disenfranchisement

der Ausschluss von Entscheidungsprozessen the disenfranchisement from decision making processes

Demokratieentzug {m} the disfranchisement from the democratic process

Wahlbenachrichtigung {f} [adm.] voter's notification

Wahlbenachrichtigungen {pl} voter's notifications

Wahlberechtigte {m,f}; Wahlberechtigter person entitled to vote; registered voter

Wahlberechtigten {pl}; Wahlberechtigte persons entitled to vote; registered voters

Wahlbeteiligung {f} [pol.] voter turnout; poll; turnout (at the election) [listen]

hohe Wahlbeteiligung heavy poll; heavy polling; good turnout; large ballot

geringe Wahlbeteiligung poor polling

Wähler {m}; Wählerin {f}; Stimmbürger {m} [Schw.]; Aktivbürger {n} [Schw.] [pol.] voter; elector; constituent [listen]

Wähler {pl}; Wählerinnen {pl}; Stimmbürger {pl}; Aktivbürger {pl}; Stimmvolk {n} [Schw.]; Stimmbevölkerung {f} [Schw.]; Souverän {m} [Schw.] voters; electors; constituents [listen]

Frühwähler {m} early voter

Wähleranteil {m} [pol.] vote share; voter support

Wähleranteile {pl} vote shares; voter supports

einen hohen Wähleranteil haben; wählerstark sein to have / achieve a high vote share; to have / achieve strong voter support

seinen Wähleranteil vergrößern to increase your vote share / voter support; to achieve a gain in vote share

Wählerregistrierung {f} [pol.] voter registration

Wählerregistrierungen {pl} voter registrations

Wechselwähler {m}; Wechselwählerin {f} [pol.] floating voter; swing voter; floater

Wechselwähler {pl}; Wechselwählerinnen {pl} floating voters; swing voters; floaters

schließlich eintreten; letztendlich zu etw. kommen {v} to eventuate [formal]

eine Möglichkeit, die vielleicht nie eintreten wird a possibility that may never eventuate

Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen / Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen ... If a compensation payment eventuates ...

Der Zweikampf kam nie zustande. The duel never eventuated.

Es kam dann noch zu einem Handgemenge. A scuffle eventuated.

Es kann immer noch zu einem Rückgang der Wahlbereiligung kommen. A voter drop-off can still eventuate.

Was sind die Folgen, wenn der Risikofall dann tatsächlich eintritt? What are the consequences, if the hazard does eventuate?

Votum {n} vote [listen]

Voten {pl}; Vota {pl} votes
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners