A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Energiesparpolitik
Energiespeicher
Energiespeicherung
Energiespektrum
Energiesteuer
Energiesteuerung
Energiestufe
Energietechnik
Energietechniker
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for
Energiesteuer
Word division: En·er·gie·steu·er
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Am
8.
November
2001
entschied
der
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
C-143/99
(
Adria-Wien-Pipeline
)
betreffend
die
von
Österreich
gewährte
Ermäßigung
der
Energiesteuer
,
dass
die
Befreiung
eines
bestimmten
Wirtschaftszweigs
von
der
Energiesteuer
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
El
8
de
noviembre
de
2001
,
una
sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
respecto
de
la
reducción
del
impuesto
energético
en
Austria
aclaró
que
conceder
una
exención
a
un
sector
económico
determinado
constituye
una
ayuda
estatal
(asunto
C-143/99
,
Adria-Wien
Pipeline
[9].
Auch
wenn
die
betroffenen
Unternehmen
bereits
umfassende
Energiesparmaßnahmen
ergreifen
,
um
ihre
Energiekosten
zu
senken
,
hat
die
Energiesteuer
doch
einen
zusätzlichen
Steuerungseffekt
. [EU]
Aunque
las
empresas
afectadas
ya
han
adoptado
en
gran
medida
disposiciones
para
reducir
sus
costes
energéticos
,
el
impuesto
energético
tiene
un
efecto
de
incentivo
adicional
.
Auch
wenn
nicht
unmittelbar
ersichtlich
ist
,
wie
eine
Senkung
einer
Energiesteuer
den
Umweltschutz
verbessern
oder
im
Einklang
mit
dem
allgemeinen
Ziel
der
Steuer
stehen
kann
,
sehen
die
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
vor
,
dass
eine
Abweichung
von
Umweltsteuern
zugunsten
bestimmter
Wirtschaftszweige
oder
Gruppen
von
Unternehmen
den
nationalen
Behörden
die
Aufrechterhaltung
höherer
nationaler
Umweltsteuern
ermöglichen
kann
. [EU]
A
pesar
de
que
una
reducción
en
el
impuesto
de
energía
no
tiene
que
significar
inmediatamente
una
mejora
de
la
protección
medioambiental
,
ni
ser
coherente
con
el
objetivo
general
del
impuesto
,
las
Directrices
sobre
ayudas
en
favor
del
medio
ambiente
disponen
que
el
potencial
para
eximir
de
impuestos
medioambientales
a
determinados
sectores
o
grupos
de
empresas
puede
permitir
a
las
autoridades
nacionales
mantener
un
nivel
de
imposición
medioambiental
más
alto
en
general
.
Außerdem
müssten
die
Wettbewerber
beispielsweise
in
Belgien
,
Deutschland
und
Schweden
keine
vergleichbare
Energiesteuer
entrichten
. [EU]
Además
,
los
competidores
de
,
por
ejemplo
,
Bélgica
,
Alemania
y
Suecia
ya
disfrutan
de
una
exención
similar
del
impuesto
sobre
la
energía
.
Außerdem
wird
seit
1977
eine
Energiesteuer
erhoben
. [EU]
Por
otra
parte
,
desde
1977
se
recauda
un
impuesto
sobre
la
energía
.
Außerdem
wurde
für
Biodiesel
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
eine
Steuervergünstigung
gewährt
,
was
dazu
führte
,
dass
sein
Preis
mit
den
Preisen
für
Mineralöldiesel
(
zuzüglich
eines
Faktors
für
die
darauf
erhobene
Energiesteuer
)
vergleichbar
waren
. [EU]
Además
,
en
la
mayoría
de
los
Estados
miembros
,
el
biodiésel
era
objeto
de
una
supresión
de
impuestos
,
por
lo
que
su
precio
es
comparable
al
del
gasóleo
mineral
multiplicado
por
un
determinado
factor
para
tener
en
cuenta
el
impuesto
sobre
la
energía
que
grava
a
este
último
.
Da
die
Beihilfemaßnahme
eine
Ermäßigung
der
Verbrauchsteuer
für
ein
Energieerzeugnis
vorsieht
,
muss
sie
auch
im
Lichte
der
Richtlinie
2003/96/EG
des
Rates
vom
27
.
Oktober
2003
zur
Restrukturierung
der
gemeinschaftlichen
Rahmenvorschriften
zur
Besteuerung
von
Energieerzeugnissen
und
elektrischem
Strom
(
"
Energiesteuer
-Richtlinie"
)
bewertet
werden
. [EU]
Como
la
medida
se
refiere
a
una
reducción
de
impuestos
para
un
producto
energético
,
la
Comisión
también
la
evaluará
a
la
luz
de
la
Directiva
2003/96/CE
del
Consejo
de
27
de
octubre
de
2003
por
la
que
se
reestructura
el
régimen
comunitario
de
imposición
de
los
productos
energéticos
y
de
la
electricidad
(la
«Directiva
sobre
fiscalidad
de
la
energía»
) [23].
Da
es
sich
um
die
Energiesteuer
handelt
,
haben
die
französischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
16
.
Oktober
2006
beantragt
,
in
Fortsetzung
einer
auf
der
vorgenannten
Ausnahmeregelung
beruhenden
Praxis
den
Steuersatz
für
als
Kraftstoff
verwendetes
unverbleites
Benzin
vor
Ablauf
der
genannten
Regelung
weiterhin
ermäßigen
zu
dürfen
. [EU]
Mediante
carta
de
16
de
octubre
de
2006
,
las
autoridades
francesas
solicitaron
la
autorización
de
aplicar
,
en
lo
que
atañe
al
impuesto
sobre
la
energía
,
un
tipo
impositivo
reducido
exclusivamente
a
la
gasolina
sin
plomo
utilizada
como
carburante
,
en
consonancia
con
la
práctica
seguida
en
el
marco
de
la
citada
excepción
,
antes
de
su
expiración
.
Daher
halten
die
Niederlande
den
Umstand
,
dass
bestimmte
Verwendungen
von
der
Energiesteuer
befreit
sind
,
für
mit
der
Natur
und
dem
inneren
Aufbau
des
niederländischen
Energiesteuer
systems
vereinbar
(
siehe
Erwägungsgrund
19
). [EU]
Por
ello
,
este
país
considera
que
el
hecho
de
que
determinados
tipos
de
uso
estén
exentos
de
impuestos
se
ajusta
a
la
naturaleza
y
la
estructura
del
régimen
fiscal
neerlandés
sobre
la
energía
,
tal
y
como
se
ya
se
ha
expuesto
en
el
considerando
19
.
Da
Unternehmen
,
die
dem
EU-ETS
unterliegen
,
in
Dänemark
bereits
von
der
Energiesteuer
befreit
sind
,
müssten
sie
bei
Genehmigung
der
Maßnahme
überhaupt
keine
Steuern
für
die
in
Produktionsverfahren
verbrauchte
Energie
mehr
zahlen
. [EU]
Puesto
que
en
Dinamarca
las
empresas
incluidas
en
el
RCDE
UE
ya
están
exentas
del
impuesto
sobre
la
energía
,
no
pagarían
impuesto
alguno
sobre
la
energía
consumida
en
sus
procesos
de
producción
si
se
aprobase
la
medida
propuesta
.
Dem
VKO
zufolge
machen
die
Kosten
für
Energielieferung
und
-verbrauch
ein
Vielfaches
der
Kosten
der
Energiesteuer
aus
. [EU]
Según
VKO
,
los
costes
del
suministro
y
la
utilización
de
la
energía
son
un
múltiplo
de
los
costes
del
impuesto
sobre
la
energía
.
Den
Niederlanden
zufolge
zielt
die
Energiesteuer
darauf
ab
,
Strom
und
Energieerzeugnisse
,
die
als
Heiz-
bzw
.
Kraftstoff
verwendet
werden
,
steuerlich
zu
belasten
. [EU]
Los
Países
Bajos
han
aclarado
que
la
finalidad
de
la
fiscalidad
sobre
la
energía
es
recaudar
impuestos
por
la
electricidad
y
productos
energéticos
utilizados
como
combustibles
para
la
calefacción
o
la
automoción
.
Der
unter
Buchstabe
b
genannte
Schwellenwert
von
20
%
bezieht
sich
auf
den
Satz
der
nationalen
Energiesteuer
und
nicht
auf
den
Gesamtbetrag
der
Energiesteuer
,
den
die
Steuerpflichtigen
für
die
einzelnen
Energieerzeugnisse
entrichten
müssen
. [EU]
La
letra
b)
se
refiere
al
tipo
del
impuesto
nacional
sobre
la
energía
, y
no
al
20
%
del
importe
total
de
este
impuesto
pagado
en
relación
con
distintos
productos
energéticos
por
parte
de
los
contribuyentes
.
Der
Verband
schwedischer
Unternehmen
hat
seine
Stellungnahmen
zur
Befreiung
von
der
Energiesteuer
mit
Schreiben
vom
29
.
September
2003
übermittelt
. [EU]
La
Confederación
de
Empresas
Suecas
presentó
sus
observaciones
sobre
la
exención
del
impuesto
energético
por
carta
de
29
de
septiembre
de
2003
.
Die
Beihilfemaßnahme
in
Form
einer
Befreiung
von
der
Energiesteuer
auf
Erdgas
,
die
die
Niederlande
zugunsten
der
niederländischen
Keramikindustrie
planen
,
ist
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbar
. [EU]
La
medida
de
ayuda
en
forma
de
exención
del
impuesto
energético
sobre
el
gas
natural
que
los
Países
Bajos
tienen
previsto
aplicar
a
favor
de
la
industria
cerámica
de
los
Países
Bajos
es
incompatible
con
el
mercado
interior
.
Die
Energiesteuer
soll
einen
Anreiz
für
Energieeinsparungen
und
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
bieten
. [EU]
El
objeto
del
impuesto
energético
es
fomentar
el
ahorro
de
energía
y
aumentar
la
eficiencia
energética
.
Die
Energiesteuer
wird
von
Haushalten
und
bestimmten
Zweigen
des
Dienstleistungssektors
in
voller
Höhe
entrichtet
,
alle
anderen
mehrwertsteuerpflichtigen
Unternehmen
sind
von
der
Steuer
in
vollem
Umfang
befreit
. [EU]
Los
usuarios
domésticos
en
general
y
algunas
partes
del
sector
terciario
pagan
el
impuesto
sobre
la
energía
en
su
totalidad
,
mientras
que
todas
las
demás
empresas
sometidas
al
IVA
están
totalmente
exentas
de
aquel
.
Die
Kommission
gelangt
in
der
vorliegenden
Beihilfesache
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
genehmigt
werden
kann
,
sofern
die
Beihilfeempfänger
weiterhin
zumindest
die
für
die
jeweilige
Energiequelle
geltenden
gemeinschaftlichen
Mindeststeuerbeträge
zahlen
,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
dies
in
Form
der
CO2-Steuer
oder
einer
anderen
Energiesteuer
erfolgt
. [EU]
La
Comisión
considera
que
,
en
el
presente
caso
,
puede
autorizarse
la
ayuda
siempre
y
cuando
los
beneficiarios
sigan
pagando
al
menos
los
niveles
mínimos
de
imposición
comunitarios
aplicables
a
cada
fuente
de
energía
,
ya
sea
en
forma
de
impuesto
sobre
las
emisiones
de
CO2
o
en
forma
de
otro
impuesto
sobre
la
energía
.
Die
Kommission
hat
Schweden
mit
Schreiben
vom
11
.
Juni
2003
von
ihrem
Beschluss
in
Kenntnis
gesetzt
,
wegen
der
Befreiung
des
verarbeitenden
Gewerbes
von
der
Energiesteuer
auf
Strom
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
einzuleiten
. [EU]
Por
carta
de
11
de
junio
de
2003
,
la
Comisión
informó
a
Suecia
de
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
del
artículo
88
,
apartado
2,
del
Tratado
CE
respecto
de
la
exención
del
impuesto
energético
sobre
la
electricidad
en
favor
de
la
industria
manufacturera
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
Schweden
das
Gesetz
(
1994:1776
)
über
die
Energiesteuer
ab
dem
1.
Januar
2002
unter
Verstoß
gegen
die
Verpflichtung
,
die
sich
aus
seiner
Zustimmung
zu
den
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
ergibt
,
sowie
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
rechtswidrigerweise
unverändert
beibehalten
hat
. [EU]
La
Comisión
observa
que
,
desde
el
1
de
enero
de
2002
,
Suecia
mantuvo
ilegalmente
en
vigor
,
sin
modificación
alguna
,
la
Ley
(1994:1776)
por
la
que
se
instaura
el
impuesto
energético
,
en
infracción
de
la
obligación
derivada
de
su
propia
aceptación
de
las
medidas
apropiadas
propuestas
por
la
Comisión
y
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energiesteuer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners