A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Energiesparpolitik
Energiespeicher
Energiespeicherung
Energiespektrum
Energiesteuer
Energiesteuerung
Energiestufe
Energietechnik
Energietechniker
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for
Energiesteuer
Word division: En·er·gie·steu·er
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
Niederlande
haben
in
diesem
Zusammenhang
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Befreiung
der
Keramikhersteller
von
der
Energiesteuer
auf
Erdgas
die
Beseitigung
einer
Wettbewerbsverzerrung
bezweckt
,
weil
sie
gewährleisten
soll
,
dass
alle
Keramikbetriebe
auf
dem
Binnenmarkt
wieder
unter
gleichen
Rahmenbedingungen
miteinander
konkurrieren
. [EU]
En
este
contexto
,
dicho
Estado
miembro
ha
reiterado
que
la
aplicación
de
la
exención
a
los
productos
cerámicos
del
impuesto
sobre
la
energía
correspondiente
al
gas
natural
elimina
un
falseamiento
de
la
competencia
,
ya
que
crea
unas
condiciones
de
competencia
equitativas
para
todas
las
instalaciones
cerámicas
en
el
mercado
interior
.
Die
Regelung
stellt
eine
Befreiung
von
einer
Energiesteuer
dar
,
wobei
diese
Steuern
nicht
allein
zur
Finanzierung
der
Behörden
erhoben
werden
,
sondern
ebenfalls
zur
Verringerung
des
Energieverbrauchs
und
somit
zum
Umweltschutz
beitragen
sollen
. [EU]
La
ayuda
consiste
en
una
exención
del
impuesto
sobre
la
energía
y
tales
impuestos
no
sólo
están
destinados
a
recaudar
fondos
para
el
Estado
sino
también
a
reducir
el
consumo
de
energía
y
proteger
así
el
medio
ambiente
.
Die
Überwachungsbehörde
berücksichtigt
zudem
das
Urteil
des
EFTA-Gerichtshofs
in
einer
Rechtssache
über
die
Befreiung
von
der
norwegischen
Energiesteuer
,
in
der
das
Königreich
Norwegen
die
Auffassung
vertrat
,
dass
ungeachtet
von
gesetzlichen
Bestimmungen
,
die
auf
die
Befreiung
von
der
Energiesteuer
für
bestimmte
Wirtschaftszweige
(
Bergbau
und
verarbeitende
Industrie
)
verweisen
,
tatsächlich
nur
bestimmte
Verwendungszwecke
befreit
seien
. [EU]
El
Órgano
de
Vigilancia
también
tiene
conocimiento
de
la
sentencia
del
Tribunal
de
la
AELC
en
el
asunto
de
la
exención
del
impuesto
noruego
sobre
la
electricidad
[16],
en
el
que
el
Reino
de
Noruega
sostenía
que
, a
pesar
de
las
disposiciones
legislativas
en
las
que
se
refería
a
la
exención
de
determinados
sectores
(minería y
fabricación
)
del
pago
del
impuesto
sobre
la
electricidad
,
la
realidad
era
que
la
exención
solo
se
aplicaba
a
determinados
usos
de
la
electricidad
.
Die
Überwachungsbehörde
hat
jedoch
Bedenken
,
dass
eine
vollständige
Befreiung
von
der
Energiesteuer
die
einschlägigen
Kriterien
nicht
erfüllt
,
auch
wenn
dies
eine
Erhebung
höherer
Steuern
auf
andere
Energiequellen
ermöglichen
kann
. [EU]
Sin
embargo
,
al
Órgano
de
Vigilancia
le
preocupa
que
una
exención
total
de
la
fiscalidad
de
la
energía
no
cumpla
los
criterios
pertinentes
, a
pesar
de
que
permita
niveles
más
altos
de
imposición
para
otras
fuentes
de
energía
.
Eine
solche
Erhöhung
wäre
ohne
eine
vollständige
Befreiung
des
verarbeitenden
Gewerbes
von
der
Energiesteuer
nicht
möglich
gewesen
. [EU]
Este
aumento
no
habría
sido
posible
sin
una
exención
total
del
impuesto
energético
para
el
sector
manufacturero
.
Gemäß
Kapitel
11
Artikel
3
Energiesteuer
gesetz
sind
Unternehmen
in
bestimmten
Branchen
des
verarbeitenden
Gewerbes
(
NACE
Rev
. 1
Abschnitte
C
und
D)
vollständig
von
der
Energiesteuer
auf
Strom
befreit
. [EU]
En
virtud
del
capítulo
11
,
artículo
3,
de
la
Ley
de
referencia
,
la
electricidad
utilizada
en
la
industria
para
procesos
de
producción
(NACE
rev
. 1,
secciones
C y D)
queda
totalmente
exenta
del
impuesto
energético
[4].
Geplant
ist
ab
dem
1.
Juli
2004
für
das
verarbeitende
Gewerbe
eine
Energiesteuer
auf
Strom
,
die
mit
den
in
der
neuen
Energierichtlinie
2003/96/EG
festgelegten
Mindeststeuerbeträgen
in
Einklang
steht
. [EU]
Está
previsto
imponer
a
la
industria
manufacturera
, a
partir
del
1
de
julio
de
2004
,
un
impuesto
sobre
la
electricidad
cuyo
nivel
se
ajuste
a
los
niveles
mínimos
que
establece
la
nueva
Directiva
2003/96/CE
sobre
la
imposición
de
los
productos
energéticos
.
In
der
Rechtssache
Adria-Wien
wurden
Fertigungsunternehmen
gegenüber
Unternehmen
im
Dienstleistungssektor
durch
eine
Ermäßigung
der
Energiesteuer
wirtschaftlich
begünstigt
.
Diese
Begünstigung
erfolgte
trotz
der
Tatsache
,
dass
auch
Unternehmen
im
Dienstleistungssektor
verhältnismäßig
hohe
Mengen
Energie
verbrauchen
können
. [EU]
En
la
sentencia
Adria-Wien
,
una
devolución
del
impuesto
sobre
la
energía
confería
a
las
empresas
productoras
de
bienes
corporales
una
ventaja
económica
en
comparación
con
las
empresas
del
sector
terciario
, a
pesar
de
que
estas
últimas
también
pueden
ser
,
en
términos
relativos
,
grandes
consumidoras
de
energía
.
In
diesem
Sinne
ist
die
Einstufung
als
Energiesteuer
eine
"Voraussetzung"
für
die
Anwendung
von
Artikel
25
AGVO
. [EU]
En
este
sentido
,
la
clasificación
como
impuesto
sobre
la
energía
es
,
por
lo
tanto
,
un
«requisito»
para
la
aplicación
del
artículo
25
del
Reglamento
.
In
diesem
Zusammenhang
müsse
man
sich
vor
Augen
halten
,
dass
die
dänische
Industrie
eine
CO2-Steuer
,
eine
Energiesteuer
,
eine
SO2-Steuer
und
einen
Preiszuschlag
entrichte
,
der
von
Energinet
.dk
verwaltet
und
Erzeugern
von
umweltfreundlichem
elektrischem
Strom
zugewiesen
wird
. [EU]
En
este
contexto
debe
tenerse
en
cuenta
que
Dansk
Industri
tiene
que
pagar
un
impuesto
sobre
las
emisiones
de
CO2
,
un
impuesto
sobre
las
emisiones
de
SO2
y
un
suplemento
de
precio
que
es
gestionado
por
Energinet
.dk y
distribuido
a
productores
de
electricidad
«verde»
.
N
156/04
-
Schweden
-
"
Energiesteuer
auf
vom
verarbeitenden
Gewerbe
verwendeten
Strom"
,
noch
nicht
im
ABl
.
veröffentlicht
. [EU]
Véase
N
156/04
-
Suecia
-
«Impuesto
energético
aplicado
a
la
electricidad
consumida
por
la
industria
manufacturera»
(No
publicado
aún
en
el
Diario
Oficial
).
Nach
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Energiesteuer
richtlinie
gilt
als
"...
"energieintensiver
Betrieb"
(...)
eine
Betriebseinheit
im
Sinne
von
Artikel
11
,
bei
der
sich
entweder
die
Energie-
und
Strombeschaffungskosten
auf
mindestens
3,0 %
des
Produktionswertes
belaufen
oder
die
zu
entrichtende
nationale
Energiesteuer
mindestens
0,5 %
des
Mehrwertes
beträgt
. " [EU]
Según
el
artículo
17
,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Directiva
sobre
la
imposición
de
la
energía
se
entenderá
por
«"empresa
de
elevado
consumo
energético"
la
entidad
empresarial
,
contemplada
en
el
artículo
11
,
cuyas
compras
de
productos
energéticos
y
de
electricidad
representen
al
menos
el
3,0 %
del
valor
de
la
producción
o
en
la
que
el
impuesto
energético
nacional
devengado
represente
al
menos
el
0,5 %
del
valor
añadido
».
Nach
dem
Gesetz
wird
die
Energiesteuer
auf
fossile
Brennstoffe
und
Strom
erhoben
. [EU]
En
virtud
de
dicha
Ley
,
el
impuesto
energético
se
aplica
a
los
combustibles
fósiles
y a
la
electricidad
.
Österreich
argumentiert
,
die
Kommission
könne
den
Befreiungsmechanismus
für
parafiskalische
Abgaben
auf
der
Grundlage
genehmigen
,
dass
die
begünstigten
Unternehmen
mindestens
die
Mindestbeträge
der
österreichischen
Energiesteuer
entrichten
. [EU]
Austria
argumenta
que
la
Comisión
podía
aprobar
el
mecanismo
de
exención
para
tasas
parafiscales
sobre
la
base
de
que
las
empresas
beneficiarias
pagan
por
lo
menos
los
importes
mínimos
del
impuesto
sobre
la
energía
austriaco
.
Österreich
argumentierte
,
dass
Randnummer
152
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
möglicherweise
nur
für
durch
die
Energiesteuer
richtlinie
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
Steuern
gelte
,
wohingegen
Artikel
25
AGVO
lediglich
verlange
,
dass
der
Befreiungsmechanismus
die
in
der
Energiesteuer
richtlinie
festgesetzten
Mindeststeuerbeträge
einhalte
,
auch
wenn
es
sich
nicht
um
eine
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
Energiesteuer
handele
. [EU]
Austria
argumenta
que
el
punto
152
de
dichas
Directrices
solo
puede
aplicarse
a
los
impuestos
armonizados
por
la
Directiva
sobre
la
imposición
de
la
energía
,
mientras
que
el
artículo
25
del
RGEC
exige
solo
que
el
mecanismo
de
exención
respete
los
niveles
mínimos
de
imposición
fijados
en
la
Directiva
sobre
la
imposición
de
la
energía
,
aunque
no
se
trate
de
un
impuesto
sobre
la
energía
armonizado
.
Schweden
erhebt
eine
Energiesteuer
auf
fossile
Brennstoffe
und
Strom
und
eine
Kohlendioxidsteuer
auf
fossile
Brennstoffe
. [EU]
En
Suecia
,
se
percibe
un
impuesto
energético
sobre
los
combustibles
fósiles
y
la
electricidad
y
un
impuesto
por
emisiones
de
CO2
sobre
los
combustibles
fósiles
.
Seit
dem
1.
Januar
1996
wird
die
Energiesteuer
auf
der
Grundlage
des
Umweltsteuergesetzes
auf
Erdgas
,
Strom
und
Mineralöle
erhoben
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
1996
se
aplica
el
impuesto
sobre
la
energía
en
virtud
de
la
Ley
de
Impuestos
Medioambientales
(Wet
belastingen
op
milieugrondslag
) y
se
recauda
por
el
gas
natural
,
la
electricidad
y
los
aceites
minerales
.
Seit
Juli
1981
gilt
in
Schweden
eine
Ermäßigung
der
Energiesteuer
auf
den
Stromverbrauch
in
den
nördlichen
Landesteilen
,
wo
der
Stromverbrauch
für
Heizzwecke
im
Durchschnitt
25
%
höher
als
in
anderen
Teilen
des
Landes
ist
. [EU]
Desde
julio
de
1981
,
en
el
impuesto
sobre
la
energía
en
Suecia
se
aplica
un
tipo
reducido
a
la
electricidad
utilizada
en
el
norte
del
país
,
donde
el
consumo
a
efectos
de
calefacción
es
,
por
término
medio
,
un
25
%
superior
al
registrado
en
el
resto
del
país
.
Tatsächlich
fallen
Ermäßigungen
der
Energiesteuer
auf
die
gemeinschaftlichen
Mindeststeuerbeträge
unter
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
)
und
müssen
somit
nicht
bei
der
Kommission
angemeldet
werden
[EU]
De
hecho
,
las
reducciones
de
los
impuestos
sobre
la
energía
hasta
el
nivel
de
los
mínimos
comunitarios
están
cubiertas
por
el
Reglamento
(CE)
no
800/2008
de
la
Comisión
,
de
6
de
agosto
de
2008
,
por
el
que
se
declaran
determinadas
categorías
de
ayuda
compatibles
con
el
mercado
común
en
aplicación
de
los
artículos
87
y
88
del
Tratado
(Reglamento
general
de
exención
por
categorías
) [36] y,
por
tanto
,
no
tienen
que
notificarse
a
la
Comisión
.
über
die
Beihilferegelung
,
die
Schweden
zur
Befreiung
von
der
Energiesteuer
vom
1.
Januar
2002
bis
30
.
Juni
2004
durchgeführt
hat
[EU]
relativa
al
régimen
de
ayudas
aplicado
por
Suecia
para
la
exención
del
impuesto
energético
del
1
de
enero
de
2002
al
30
de
junio
de
2004
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energiesteuer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners