DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1876 similar results for EU-ETS
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

ABCD-Syndrom {n} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness) el Síndrome ABCD {m} [med.] (Albinism Black lock Cell migration disorder of the neurocytes of the gut Deafness)

ab heute an gerechnet a contar desde hoy

Abisolierzange {f} [techn.] [electr.] (Werkzeug) los alicates de pelar {m.pl} [técn.] [electr.] (herramienta)

Abisolierzange {f} [techn.] [electr.] (Werkzeug) los alicates para desforrar {m.pl} [técn.] [electr.] (herramienta)

Abisolierzange {f} [techn.] [electr.] (Werkzeug) los alicates pelacables {m.pl} [técn.] [electr.] (herramienta)

Abortzange {f} [med.] [techn.] (Werkzeug) el fórceps de aborto {m} [med.] [técn.] (herramienta)

Abreißbogenerzeuger {m} [techn.] [electr.] el generador de arcos voltáicos intermitentes {m} [técn.] [electr.]

Absacken {n} (eines Flugzeugs) el desplome {m}

Abschrift {f} (wortgetreue Abschrift des Originals) la copia {f} (es copia literal de su matriz)

Achat-Eulenspinner {m} [zool.] (Habrosyne pyritoides) la arcos beige {f} [zool.]

Achat-Eulenspinner {m} [zool.] (Habrosyne pyritoides) la habrosine coleto de ante {f} [zool.]

Achillessehne {f} [anat.] (Tendo Achillis, Tendo calcaneus) el tendón de Aquiles {m} [anat.]

Achillessehne {f} [anat.] (Tendo calcaneus, Tendo Achillis) el tendón calcáneo {m} [anat.] (tendo calcaneus, también tendón de Aquiles)

Achsabstand {m} (Fahrzeuge) la distancia entre centros de ejes {f}

Achsenkreuz {n} [techn.] el cruce de ejes {m} [técn.]

Achsensteuerung {f} [electr.] el control de ejes {m} [electr.]

Adive {m} [zool.] (Goldschakal, Thos aureus) el adive {m} [zool.]

Adlerschnabelkolibri {m} [zool.] (Eutoxeres aquila) el colibrí de pico curvo {m} [zool.]

Adlerschnabelkolibri {m} [zool.] (Eutoxeres aquila) el colibrí pico de águila {m} [zool.]

Adlerschnabelkolibri {m} [zool.] (Eutoxeres aquila) el pico de hoz de cola oliva {m} [zool.]

Adlerschnabelkolibri {m} [zool.] (Eutoxeres aquila) el picohoz coliverde {m} [zool.]

Adreßbuch {n} (alte Rechtschreibung, neu Adressbuch) el indicador de direcciones {m}

AFCO {m} (Europäisches Parlament, Ausschuss für Konstitutionelle Fragen) la AFCO {f} (Parlamento Europeo, Comisión de Asuntos Constitucionales)

AFET {m} (Europäisches Parlament, Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten) la AFET {f} (Parlamento Europeo, Comisión de Asuntos Exteriores)

Affenkopfpilz {m} [myc.] (Hericium erinaceus) el hidno erizado {m} [myc.]

Affenkopfpilz {m} [myc.] (Hericium erinaceus) la melena de león {f} [myc.]

AGRI {m} (Europäisches Parlament, Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) la AGRI {f} (Parlamento Europeo, Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural)

albernes Zeug reden [ugs.] desvariar {v}

albernes Zeug reden [ugs.] prevaricar {v} [col.]

alles nur euretwegen todo por vuestra culpa

alles zum Teufel schicken {v} [ugs.] echar a rodar todo {v}

Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa {m.pl} [pol.] (ALDE, Europäisches Parlament) Alianza de los Liberales y Demócratas por Europa {m.pl} [pol.] (ALDE, Parlamento Europeo)

Alligatorhecht {m} [zool.] (Atractosteus spatula) el catán {m} [zool.]

Alligatorhecht {m} [zool.] (Atractosteus spatula) el pejelagarto {m} [zool.]

Alpaka {n} (veraltet für Neusilber) la alpaca {f} (metal blanco)

Alpaka {n} (veraltet für Neusilber) la plata alemana {f} (metal blanco)

als Dolmetscher bestellen {v} [jur.] habilitar como intérprete {v} [jur.]

als erstes {adv} (alte Rechtschreibung, neu als Erstes) en primer lugar {adv}

Altlast {f} (verseuchtes Gebiet) el sitio contaminado {m}

Ampel-Koalition {f} (deutsche Politik: SPD-FDP-Grüne) la coalición tricolor {f} (política alemana: SPD-Liberales-Verdes)

Andenfuchs {m} [zool.] (Lycalopex culpaeus, auch Andenschakal, Feuerlandfuchs, Magellanfuchs, Culpeo, Culpeofuchs, patagonischer Fuchs) el zorro culpeo {m} [zool.] (también colorado, guará)

Andenfuchs {m} [zool.] (Lycalopex culpaeus) el zorro colorado {m} [zool.] (también culpeo, guará)

Andenfuchs {m} [zool.] (Lycalopex culpaeus) el zorro guará {m} [zool.] (también culpeo, colorado)

Andenschakal {m} (Pseudalopex culpaeus) el culpeo {m}

Andenschakal {m} [zool.] (Lycalopex culpaeus, auch Andenfuchs, Magellanfuchs, Culpeo, Culpeofuchs, patagonischer Fuchs) el zorro culpeo {m} [zool.] (también colorado, guará)

anders formulieren (neu schreiben) redactar de nuevo {v}

anfeuern {v} (durch Händeklatschen, besonders beim Flamenco) jalear {v}

angezündet sein {v} (Feuer) arder {v}

Anis-Sägeblättling {m} [myc.] (Lentinus lepideus) el lentino escamoso {m} [myc.]

Anlagevermögen {n} [econ.] (Aktivposten, Bilanz, Fixed Assets) los activos fijos {f} [econ.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners