DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for körnige
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Höchstens 17 % (bei 105 oC über 5 Std.) für die körnige und höchstens 10 % (bei 105 oC über 4 Std.) für die sprühgetrocknete Form [EU] Not more than 17 % (105 oC, 5 hours) for granular and not more than 10 % (105 oC, 4 hours) for spray-dried material

Leicht brennbare Feststoffe liegen als pulverförmige, körnige oder pastöse Stoffe oder Gemische vor, die gefährlich sind, wenn sie sich bei kurzem Kontakt mit einer Zündquelle wie einem brennenden Streichholz leicht entzünden können und die Flammen sich rasch ausbreiten. [EU] Readily combustible solids are powdered, granular, or pasty substances or mixtures which are dangerous if they can be easily ignited by brief contact with an ignition source, such as a burning match, and if the flame spreads rapidly.

Leicht brennbare Feststoffe: pulverförmige, körnige oder pastöse Stoffe oder Gemische, die gefährlich sind, wenn sie durch kurzen Kontakt mit einer Zündquelle wie einem brennenden Streichholz leicht entzündet werden können und die Flammen sich rasch ausbreiten. [EU] Readily combustible solids are powdered, granular, or pasty substances or mixtures which are dangerous if they can be easily ignited by brief contact with an ignition source, such as a burning match, and if the flame spreads rapidly.

Massengut, fest, körnige Teilchen ('Körner') [EU] Drum, plastic, non-removable head

Massengut, fest, körnige Teilchen ( 'Körner') VR [EU] Box, wooden, natural wood, ordinary QP

Massengut, fest, körnige Teilchen ('Körner') VR [EU] Box, wooden, natural wood, with sift proof walls

Pulverförmige, körnige oder pastenförmige Prüfsubstanzen werden als leichtentzündlich beurteilt, wenn die Abbrandzeit bei einem der unter 1.6.2 beschriebenen Versuche kürzer ist als 45 Sekunden. [EU] Powdery, granular or paste-1ike substances are to be considered as highly flammable when the time of burning in any tests carried out according to the test procedure described in 1.6.2 is less than 45 seconds.

Pulverförmige, körnige oder pastöse Stoffe oder Gemische (ausgenommen Metallpulver oder Pulver von Metalllegierungen - siehe Abschnitt 2.7.2.2) sind als leicht brennbare Feststoffe einzustufen, wenn bei einem oder mehreren Prüfdurchläufen nach der Prüfmethode gemäß den UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter, Handbuch über Prüfungen und Kriterien, Teil III Unterabschnitt 33.2.1, die Abbrandzeit kürzer als 45 Sekunden ist oder die Abbrandgeschwindigkeit mehr als 2,2 mm/s beträgt. [EU] Powdered, granular or pasty substances or mixtures (except powders of metals or metal alloys - see 2.7.2.2) shall be classified as readily combustible solids when the time of burning of one or more of the test runs, performed in accordance with the test method described in Part III, sub-section 33.2.1, of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria, is less than 45 seconds or the rate of burning is more than 2,2 mm/s.

Pulverförmige oder körnige Substanzen werden locker in eine Form von 250 mm Länge und einem dreieckigen Querschnitt mit einer inneren Höhe von 10 mm und einer Breite von 20 mm gefüllt. Die Form wird an beiden Längsseiten von zwei Metallblechen begrenzt, die die dreieckige Form um 2 mm überragen (siehe Abbildung). [EU] Powdery or granular substances are loosely filled into a mould 250 mm long with a triangular cross-section of inner height 10 mm and width 20 mm. On both sides of the mould in a longitudinal direction two metal plates are mounted as lateral limitations which project 2 mm beyond the upper edge of the triangular cross section (figure).

spezifische, durch eine körnige Struktur gekennzeichnete morphologische Eigenschaft des Käseteigs infolge des Herstellungsverfahrens, wodurch die typische brüchige Konsistenz entsteht [EU] particular morphology of the paste, linked to the production technique, characterised by a granular texture which gives rise to its typical flakiness

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners