A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for frozen'
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
1993
wurden
die
Verbandsrücklagen
von
den
niederländischen
Behörden
"eingefroren"
.
Von
da
an
konnten
Einnahmen
in
Verbindung
mit
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
und
in
Verbindung
mit
kommerziellen
Tätigkeiten
nicht
mehr
zu
diesen
Verbandsrücklagen
hinzugerechnet
werden
. [EU]
In
1993
,
the
association
reserves
were
'
frozen'
by
the
Dutch
authorities
;
as
of
that
moment
,
revenues
from
public
service
and
commercial
activities
could
no
longer
be
added
to
these
association
reserves
.
Änderung
der
Beschreibung
des
EG-Zollkontingents
für
hochwertiges
Rindfleisch
(
5000
t)
in
"Fleisch
,
entbeint
,
von
hoher
Qualität
,
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
und
Angabe
von
Brasilien
als
Lieferland
[EU]
adjust
the
description
of
the
EC
tariff
rate
quota
for
high
quality
beef
(5000
tonnes
)
to:
'boneless
high
quality
meat
of
bovine
animals
fresh
,
chilled
or
frozen'
,
indicating
supplying
country
Brazil
.
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
für
"Teile
von
Truthühnern
,
gefroren"
(
Zolltarifposition
0207
2710
,
0207
2720
,
0207
2780
)
um
2485
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
0 % [EU]
Add
2485
tonnes
(erga
omnes
)
in
the
EC
tariff
rate
quota
for
'turkey
cuts
,
frozen'
(tariff
item
numbers
0207
2710
,
0207
2720
,
0207
2780
),
at
in-quota
rate
of
0 %,
Bei
diesen
"eingefrorenen"
Verlusten
gibt
es
keine
Frist
für
den
Verlustvortrag
. [EU]
There
is
no
time
limit
for
the
carry-forward
of
these
'
frozen'
losses
.
Bei
einer
dieser
Aufmachungen
handelt
es
sich
um
"Sonstige
(
einschließlich
ausgenommen
,
ohne
Kopf
),
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
. [EU]
One
of
these
presentations
is
'Other
(including
gutted
,
head
off
),
fresh
,
chilled
or
frozen'
.
Daher
wurde
es
als
angezeigt
erachtet
,
zu
prüfen
,
ob
gefrorenes
Rückgrat
vom
Lachs
,
insbesondere
in
der
Aufmachung
"Sonstige
(
einschließlich
ausgenommen
,
ohne
Kopf
),
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
,
unter
die
Definition
der
betroffenen
Ware
fällt
,
wobei
davon
auszugehen
war
,
dass
die
Schlussfolgerung
aus
dieser
Überprüfung
möglicherweise
rückwirkend
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einführung
der
betreffenden
Antidumpingmaßnahmen
gelten
würde
. [EU]
Therefore
,
it
was
considered
appropriate
to
examine
whether
frozen
backbones
of
salmon
fall
within
the
definition
of
the
product
concerned
,
and
in
particular
within
the
presentation
'Other
(including
gutted
,
head
off
),
fresh
,
chilled
or
frozen'
,
with
the
conclusion
thereon
possibly
having
retroactive
effect
as
of
the
date
of
the
imposition
of
the
relevant
anti-dumping
measures
.
Das
Abkommen
sieht
auch
die
Eröffnung
eines
landesspezifischen
Kontingents
(
für
Argentinien
)
von
200
Tonnen
im
Rahmen
des
EU-Zollkontingents
für
"Büffelfleisch
,
ohne
Knochen
,
gefroren"
vor
,
wobei
das
Kontingent
Argentiniens
auch
für
"frisch
und
gekühlt"
gilt
. [EU]
That
Agreement
also
provides
for
the
creation
of
a
country
allocation
(Argentina)
of
200
tonnes
under
the
EU
tariff
quota
'Boneless
buffalo
meat
,
frozen'
,
the
allocation
of
Argentina
also
covering
'fresh
and
chilled'
.
Das
Erzeugnis
ist
aus
der
Position
0710
ausgeschlossen
,
da
es
nicht
dem
Begriff
"gefroren"
im
Sinne
des
Kapitels
7
entspricht
(
siehe
Erläuterungen
zum
Harmonisierten
System
,
Kapitel
7,
Allgemeines
,
dritter
Absatz
). [EU]
The
product
is
excluded
from
heading
0710
as
it
is
not
'
frozen'
in
the
meaning
of
Chapter
7 (see
also
the
Harmonized
System
Explanatory
Notes
to
Chapter
7,
General
,
third
paragraph
).
Fischarten
,
für
die
Fangquoten
gelten
,
werden
hauptsächlich
in
der
Verarbeitungsart
"frisch"
,
"frisch
gesalzen"
oder
"gefroren"
angelandet
. [EU]
Species
subject
to
fishing
quotas
are
landed
mainly
in
the
states
of
processing
'fresh'
,
'fresh
salted'
and
'
frozen'
.
"Fleisch
,
entbeint
,
von
'hoher
Qualität‛
;
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
. [EU]
'Boneless
High-quality
meat
of
bovine
animals
,
fresh
,
chilled
or
frozen'
.
Nach
dem
deutschen
Körperschaftsteuerrecht
gehen
solche
Verluste
aber
nicht
unter
;
sie
werden
lediglich
auf
Ebene
der
Organgesellschaft
"eingefroren"
und
können
erst
genutzt
werden
,
wenn
das
Unternehmen
nicht
mehr
konsolidiert
ist
. [EU]
However
,
under
German
corporate
tax
law
such
losses
are
not
forfeited
;
they
are
merely
'
frozen'
at
the
level
of
the
entity
and
may
be
used
only
once
the
company
is
no
longer
consolidated
.
Zollkontingent
für
Schaffleisch
;
"Fleisch
von
Schafen
oder
Ziegen
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
[EU]
Quota
for
sheep
meat
;
'meat
of
sheep
or
goats
,
fresh
,
chilled
or
frozen'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "frozen'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners