DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for frozen'
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

1993 wurden die Verbandsrücklagen von den niederländischen Behörden "eingefroren". Von da an konnten Einnahmen in Verbindung mit der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags und in Verbindung mit kommerziellen Tätigkeiten nicht mehr zu diesen Verbandsrücklagen hinzugerechnet werden. [EU] In 1993, the association reserves were 'frozen' by the Dutch authorities; as of that moment, revenues from public service and commercial activities could no longer be added to these association reserves.

Änderung der Beschreibung des EG-Zollkontingents für hochwertiges Rindfleisch (5000 t) in "Fleisch, entbeint, von hoher Qualität, von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren" und Angabe von Brasilien als Lieferland [EU] adjust the description of the EC tariff rate quota for high quality beef (5000 tonnes) to: 'boneless high quality meat of bovine animals fresh, chilled or frozen', indicating supplying country Brazil.

Aufstockung des EG-Zollkontingents für "Teile von Truthühnern, gefroren" (Zolltarifposition 0207 2710, 0207 2720, 0207 2780) um 2485 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 0 % [EU] Add 2485 tonnes (erga omnes) in the EC tariff rate quota for 'turkey cuts, frozen' (tariff item numbers 0207 2710, 0207 2720, 0207 2780), at in-quota rate of 0 %,

Bei diesen "eingefrorenen" Verlusten gibt es keine Frist für den Verlustvortrag. [EU] There is no time limit for the carry-forward of these 'frozen' losses.

Bei einer dieser Aufmachungen handelt es sich um "Sonstige (einschließlich ausgenommen, ohne Kopf), frisch, gekühlt oder gefroren". [EU] One of these presentations is 'Other (including gutted, head off), fresh, chilled or frozen'.

Daher wurde es als angezeigt erachtet, zu prüfen, ob gefrorenes Rückgrat vom Lachs, insbesondere in der Aufmachung "Sonstige (einschließlich ausgenommen, ohne Kopf), frisch, gekühlt oder gefroren", unter die Definition der betroffenen Ware fällt, wobei davon auszugehen war, dass die Schlussfolgerung aus dieser Überprüfung möglicherweise rückwirkend ab dem Zeitpunkt der Einführung der betreffenden Antidumpingmaßnahmen gelten würde. [EU] Therefore, it was considered appropriate to examine whether frozen backbones of salmon fall within the definition of the product concerned, and in particular within the presentation 'Other (including gutted, head off), fresh, chilled or frozen', with the conclusion thereon possibly having retroactive effect as of the date of the imposition of the relevant anti-dumping measures.

Das Abkommen sieht auch die Eröffnung eines landesspezifischen Kontingents (für Argentinien) von 200 Tonnen im Rahmen des EU-Zollkontingents für "Büffelfleisch, ohne Knochen, gefroren" vor, wobei das Kontingent Argentiniens auch für "frisch und gekühlt" gilt. [EU] That Agreement also provides for the creation of a country allocation (Argentina) of 200 tonnes under the EU tariff quota 'Boneless buffalo meat, frozen', the allocation of Argentina also covering 'fresh and chilled'.

Das Erzeugnis ist aus der Position 0710 ausgeschlossen, da es nicht dem Begriff "gefroren" im Sinne des Kapitels 7 entspricht (siehe Erläuterungen zum Harmonisierten System, Kapitel 7, Allgemeines, dritter Absatz). [EU] The product is excluded from heading 0710 as it is not 'frozen' in the meaning of Chapter 7 (see also the Harmonized System Explanatory Notes to Chapter 7, General, third paragraph).

Fischarten, für die Fangquoten gelten, werden hauptsächlich in der Verarbeitungsart "frisch", "frisch gesalzen" oder "gefroren" angelandet. [EU] Species subject to fishing quotas are landed mainly in the states of processing 'fresh', 'fresh salted' and 'frozen'.

"Fleisch, entbeint, von 'hoher Qualität‛; von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren". [EU] 'Boneless High-quality meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen'.

Nach dem deutschen Körperschaftsteuerrecht gehen solche Verluste aber nicht unter; sie werden lediglich auf Ebene der Organgesellschaft "eingefroren" und können erst genutzt werden, wenn das Unternehmen nicht mehr konsolidiert ist. [EU] However, under German corporate tax law such losses are not forfeited; they are merely 'frozen' at the level of the entity and may be used only once the company is no longer consolidated.

Zollkontingent für Schaffleisch; "Fleisch von Schafen oder Ziegen, frisch, gekühlt oder gefroren" [EU] Quota for sheep meat; 'meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners