DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
breeze
Search for:
Mini search box
 

14 results for breeze
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Es weht kein Lüftchen. There's not a breeze stirring.

Ein leichter Wind ist aufgekommen. A breeze has sprung up.

Ein leises Lüftchen bewegte die Blätter auf den Bäumen. A gentle breeze stirred the leaves on the trees.

Der heiße Tag wurde durch eine leichte Brise gemildert. The hot day was tempered by a light breeze.

Die starke Meeresbrise verspricht rund 40 Prozent mehr Energieausbeute als die der Windräder an Land. [G] The strong sea breeze promises an energy output which is 40 % higher than from windmills on land.

In einer Zeit der globalen militanten Auseinandersetzung zwischen religiösem Fundamentalismus und säkularen Kräften ist es wohltuend zu erfahren, dass einige der großen Religionen eine Heimat in Deutschland gefunden haben. Dessen weltliche Staatsstruktur fördert den Pluralismus der Religionen als einen entscheidenden Faktor für friedliche Koexistenz. [G] At a time when religious fundamentalism is in battle with secular forces around the world, it must come as a refreshing breeze to learn that some of the world's major religions have found a natural home in Germany, whose secular credentials have underpinned religious pluralism as a defining factor for peaceful co-existence in society.

Seit einem Intendantenwechsel an den großen Theatern der Stadt weht ein frischer Wind durch die Szene, der bis nach Berlin reicht. [G] Since the advent of new theatre directors in several of the city's large theatres, a fresh breeze has been blowing through the scene, drifting even as far as Berlin.

Außerdem zählen auch Koks, Koksgrus und Halbkoks aus Braunkohle zu dieser Position. [EU] This heading also includes coke, coke breeze and semi-coke made from lignite/brown coal.

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO2-Emissionsquellen: Rohstoffe (Kalzinierung von Kalkstein, Dolomit und karbonatischen Eisenerzen, einschließlich FeCO3); konventionelle Brennstoffe (einschließlich Erdgas und Koks/Koksgrus); Prozessgase (einschließlich Kokereigas - COG, und Gichtgas - BFG); als Einsatzmaterial verwendete Prozessrückstände einschließlich Filterstaub aus Sinteranlagen, Konverter und Hochofen; sonstige Brennstoffe und Abgaswäsche. [EU] The operator shall include at least the following potential sources of CO2 emissions: raw materials (calcination of limestone, dolomite and carbonatic iron ores, including FeCO3), conventional fuels (including natural gas and coke/coke breeze), process gases (including coke oven gas - COG, and blast furnace gas - BFG), process residues used as input material including filtered dust from the sintering plant, the converter and the blast furnace, other fuels and flue gas scrubbing.

Die Nutzung von Anthrazit hängt von der Verfügbarkeit von Anthrazit mit einem im Vergleich zu Koksgrus niedrigeren Stickstoffgehalt ab. [EU] The use of anthracite depends on the availability of anthracites with a lower nitrogen content compared to coke breeze.

Einschließlich Trockenbraunkohle und Braunkohlengrus. [EU] This includes dried lignite and lignite breeze.

I. Verringerung des Schwefeleintrages durch die Nutzung von Koksgrus mit einem niedrigen Schwefelgehalt [EU] I. lowering the sulphur input by using coke breeze with a low sulphur content [listen]

Koksgrus und Gießereikoks werden ebenfalls zum Kokereikoks gezählt. [EU] Coke breeze and foundry coke are included in this category.

Verringerung des Schwefeleintrages durch Minimierung des Koksgrusverbrauchs [EU] Lowering the sulphur input by minimisation of coke breeze consumption

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners