A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schatzsucher
Schatzsucherin
Schatztruhe
Schatzwechsel
Schau
Schaubetrieb
Schaubild
Schaubild der Oberflächenbeschaffenheit
Schaubildfolie
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for
Schau
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Boh
,
schau
dir
das
an
!
Wow
,
look
at
that
!
Schau
einmal
die
braune
Kiste
durch
,
ob
du
es
dort
findest
.
Have
a
rummage
through
the
brown
box
and
see
if
you
can
find
it
there
.
Schau
,
dass
du
deine
Mahlzeiten
über
den
Tag
verteilst
.
Try
to
space
out
your
meals
over
the
day
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car's
in
neutral
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Ich
schau
bei
dir
vorbei
,
wenn
ich
das
nächste
Mal
in
der
Gegend
bin
.
I'll
stop
by
and
see
you
next
time
I'm
down
your
way
.
Ich
werd
verrückt
,
schau
dir
die
Menschenmasse
an
!
Blimey
,
look
at
that
crowd
!
Schau
,
dass
du
nicht
in
die
Gegenströmung
gerätst
.
Don't
get
caught
in
the
undertow
.
Keine
Angst
,
ich
guck/
schau
dir
schon
nichts
ab
!
Dont
worry
,
I've
seen
it
all
before
!
Schau
/Guck
dir
einmal
die
Straßennamen
an
,
sie
sind
alle
mittelalterlich
.
Just
clock
the
street
names
,
they're
all
Medieval
.
Schau
/Guck
dir
die
Blondine
da
an
!
Get
a
load
of
that
blonde
girl
!
Schau
,
wie
spät
es
(
schon
)
ist
!
Just
look
at
the
time
!
Schau
,
ob
du
mich
auf
dem
Gruppenfoto
erkennst
.
See
if
you
can
pick
me
out
in
this
group
photo
.
Schau
ein
bisschen
auf
deinen
kleinen
Bruder
,
ja
?
Keep
track
of
your
little
brother
,
will
you
?
Sieh
zu/
Schau
,
dass
du
ein
paar
Sitze
vorne
ergatterst
.
Try
to
bag
a
couple
of
seats
at
the
front
.
Schau
,
ob
etwas
für
dich
dabei
ist
.
Have
a
look
to
see
if
there's
something
to
suit
you
.
Hinsehen
statt
Wegsehen
.;
Schau
hin
und
nicht
weg
.
[übtr.]
Take
notice
of
things
around
you
and
don't
look
the
other
way
.
Sei
ehrlich
-
schau
'
ich
in
diesem
Anzug
komisch
aus
?
Tell
me
the
truth
-
do
I
look
comical
in
this
suit
?
Dreh
den
Hahn
auf
und
kontrolliere/
schau
,
ob
es
undichte
Stellen
gibt
.
Turn
the
tap
on
and
check
for
leaks
.
Schau
bitte
,
dass
sich
jemand
um
die
Gäste
kümmert
.
Please
make
sure
that
the
guests
are
attended
to
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners