A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rahmeneckstück
Rahmenerzählung
Rahmenfüllungstür
Rahmengeometrie
Rahmengesetz
Rahmengesetzgebung
Rahmengestell
Rahmenhandlung
Rahmenheck
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Rahmengesetz
Word division: Rah·men·ge·setz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aufbauend
auf
dem
unabhängigen
Bericht
der
wichtigsten
nationalen
Regulierungsbehörden
wird
Portugal
ein
Rahmengesetz
ausarbeiten
,
welches
das
öffentliche
Interesse
schützt
und
die
Markteffizienz
fördert
. [EU]
Building
on
the
independent
report
on
the
main
national
regulator
authorities
,
Portugal
will
prepare
a
framework
law
that
protects
the
public
interest
and
promotes
market
efficiency
.
dafür
sorgen
,
dass
das
Rahmengesetz
über
die
ständige
berufliche
Weiterbildung
tatsächlich
umgesetzt
wird
,
um
die
Anreize
für
das
lebenslange
Lernen
zu
verstärken
und
den
Anteil
der
Personen
,
insbesondere
der
Geringqualifizierten
,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen
,
zu
erhöhen
[EU]
ensure
effective
implementation
of
the
framework
law
on
continuing
training
with
a
view
to
strengthening
incentives
for
lifelong
learning
and
increasing
participation
in
training
,
notably
for
the
low-skilled
Das
isländische
Hafengesetz
ist
ein
Rahmengesetz
(
Hafengesetz
Nr
.
61/2003
,
geändert
durch
die
Gesetze
Nr
.
11/2006
und
Nr
.
28/2007
),
das
die
Finanzierung
der
isländischen
Hafeninfrastruktur
und
Hafenanlagen
im
Besitz
einer
Gemeinde
sowie
Schadenersatz
dafür
regelt
. [EU]
The
Icelandic
Harbour
Act
framework
legislation
–
;
Harbour
Act
No
61/2003
(as
amended
by
Act
No
11/2006
and
Act
No
28/2007
)
allows
for
[10]
the
funding
of
municipality-owned
Icelandic
harbour
infrastructure
and
facilities
,
and
to
compensate
for
damage
to
them
.
Das
Privatisierungs-programm
wird
nach
dem
neuen
Rahmengesetz
umgesetzt
. [EU]
The
privatisation
programme
is
being
implemented
under
a
new
framework
law
.
Das
Privatisierungsprogramm
wird
nach
dem
neuen
Rahmengesetz
umgesetzt
. [EU]
The
privatisation
programme
is
being
implemented
under
the
new
framework
law
.
Das
Rahmengesetz
wird
auch
dazu
beitragen
,
dass
die
Wettbewerbsbehörde
die
Wettbewerbsvorschriften
wirksam
durchsetzen
kann
,
womit
das
unlängst
verabschiedete
Wettbewerbsgesetz
in
seiner
Wirkung
unterstützt
und
ergänzt
wird
. [EU]
The
framework
law
shall
also
contribute
towards
the
effectiveness
of
the
Competition
Authority
in
enforcing
competition
rules
,
thereby
supporting
and
complementing
the
effect
of
the
recently
adopted
Competition
Law
.
Das
Rahmengesetz
wird
die
Unabhängigkeit
der
Regulierungsbehörden
sowie
deren
finanzielle
,
administrative
und
operative
Eigenständigkeit
gewährleisten
,
damit
sie
ihre
Aufgaben
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
Unionsecht
wahrnehmen
können
. [EU]
The
framework
law
shall
guarantee
the
regulators'
independence
and
financial
,
administrative
and
management
autonomy
to
exercise
their
responsibilities
,
in
full
compliance
with
Union
law
.
Ein
Rahmengesetz
,
das
die
vorübergehende
Unterstützung
der
Banken
mit
öffentlichen
Mitteln
ermöglichen
soll
,
ist
in
Arbeit
. [EU]
A
legal
framework
,
the
purpose
of
which
is
to
provide
temporary
public
support
to
banks
,
is
under
preparation
.
Gemäß
den
Bestimmungen
des
Gesetzeserlasses
Nr
.
99/97
vom
26
.
April
zum
Rahmengesetz
des
IVV
werden
diesem
Institut
umfassende
Aufgaben
zur
Überwachung
,
Untersuchung
,
Kontrolle
,
Aufsicht
und
Förderung
der
Produktion
und
Vermarktung
der
Weine
und
Weinerzeugnisse
übertragen
,
wobei
es
für
diesen
Zweck
administrative
und
finanzielle
Autonomie
genießt
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Decree-Law
No
99/97
of
26
April
1997
establishing
the
'Organic
law
of
the
IVV'
[5],
its
general
tasks
are
the
support
,
study
,
control
,
supervision
and
promotion
of
the
production
and
marketing
of
wines
and
wine
products
and
for
these
purposes
it
possesses
administrative
and
financial
autonomy
.
Rahmengesetz
mit
einer
gründlichen
Überarbeitung
der
Funktionsweise
ergänzender/zusätzlicher
öffentlicher
Altersversorgungssysteme
,
mit
dem
Ziel
,
die
Rentenausgaben
zu
stabilisieren
,
die
Haushaltsneutralität
dieser
Systeme
zu
sichern
und
die
mittel-
und
langfristige
Tragfähigkeit
des
Gesamtsystems
zu
gewährleisten
." [EU]
A
framework
law
,
with
an
in-depth
revision
of
the
functioning
of
secondary/supplementary
public
pension
funds
aimed
at
stabilising
pension
expenditure
,
guaranteeing
the
budgetary
neutrality
of
these
schemes
,
and
ensuring
medium-
and
long-term
sustainability
of
the
system
.';
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rahmengesetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners