DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Gesellschafterstruktur
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Da sich die Gesellschafterstruktur von Sovello während der vorläufigen Untersuchung der angemeldeten Beihilfe durch Aufnahme eines dritten Joint-Venture-Partners (REC) änderte, übermittelte Deutschland (am 4. April 2006) auch von diesem neuen Gesellschafter eine eidesstattliche Versicherung. [EU] As the shareholder structure of Sovello was modified in the course of the preliminary examination of the notified aid by incorporating a third joint venture partner (REC), the German authorities also submitted a declaration under oath from this new shareholder (on 4 April 2006).

Deshalb gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass sie die Möglichkeit einer Manipulation der Gesellschafterstruktur des Beihilfeempfängers zwecks Umgehung der KMU-Definition in Betracht ziehen musste. [EU] Consequently, the Commission considered that it must be alert to the possibility that the shareholder structure of the beneficiary had been artificially designed in order to circumvent the SME definition.

Deutschland macht ferner geltend, dass weder die Gesellschafterstruktur noch die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen der Unternehmen, auf die in den Rechtssachen Solar Tech und Pollmeier Malchow GmbH & Co. KG/Kommission Bezug genommen wird (Urteile auf der Grundlage der früheren KMU-Empfehlung von 1996), mit jenen von Sovello vergleichbar seien. [EU] Germany furthermore brings forward that neither the holding structure nor the economic conditions of the companies referred to in the Solar Tech and the Pollmeier Malchow GmbH & Co. KG v Commission [22] cases, which are judgments based on the former SME recommendation of 1996, are comparable to the situation of Sovello.

Die nachstehende Übersicht gibt Aufschluss über die derzeitige Gesellschafterstruktur von Sovello: [EU] The current shareholder structure of Sovello is represented in the figure below:

Gesellschafterstruktur [EU] Shareholder structure

Im Anschluss an die Anordnung zur Auskunftserteilung lieferte Deutschland ausführliche Angaben zur Gesellschafterstruktur von CWP. [EU] Following the information injunction, Germany provided extensive information on the shareholder structure of CWP.

Im MJVA2 ist folgende Gesellschafterstruktur festgelegt: Evergreen 64 %, Q-Cells 21 % und REC 15 %. [EU] The MJVA2 sets the following shareholder structure: Evergreen 64 %, Q-Cells 21 % and REC 15 %.

Im vorliegenden Fall ändern die Änderungen der Gesellschafterstruktur, von der die Kommission nach der ursprünglichen Anmeldung unterrichtet wurde, nichts an der rechtlichen Würdigung. [EU] In any event, in the present case, the modifications of the shareholder structure communicated to the Commission after the original notification cannot change the legal assessment.

Wenn zum Zeitpunkt der vorläufigen Untersuchung Unterlagen existieren, in denen ausdrücklich schriftlich festgehalten ist, dass die Gesellschafterstruktur eines Joint Venture so angelegt wurde, dass die Kriterien der KMU-Definition erfüllt sind, oder aus denen die eindeutige Absicht hervorgeht, die Unternehmensstruktur zu verändern, sobald die Gewährung eines KMU-Aufschlags sichergestellt ist, kann nicht argumentiert werden, dass diese Informationen für die Prüfung des KMU-Status des betreffenden Joint Venture nicht zumindest relevant bzw. kein für die Entscheidung ausschlaggebender Faktor gewesen seien. [EU] If at the time of the preliminary examination documents exist which explicitly reflect in writing that the shareholder structure of a joint venture is designed in order to comply with the SME definition, or which show clear intentions to change the company structure, as soon as a SME bonus is secured, it cannot be argued that such information is not at least relevant to assess the SME status of the joint venture in question and would not constitute a determining factor for the Commission decision.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners