A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for GFGO
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abweichungen
der
MFI-
und
GFGO
-Daten
werden
von
den
entsprechenden
für
MFI
und
GFGO
zuständigen
Geschäftsbereichen
fünf
Arbeitstage
vor
der
Veröffentlichung
am
Ende
des
Monats
sowie
am
Tag
der
Veröffentlichung
der
Liste
der
MFIs
und
mindestreservepflichtigen
Institute
abgeglichen
. [EU]
MFI
and
MPEC
discrepancies
are
checked
by
the
respective
MFI
and
MPEC
business
areas
,
five
working
days
prior
to
,
and
on
the
day
of
,
the
end-month
release
of
the
list
of
MFIs
and
institutions
subject
to
minimum
reserves
.
Am
letzten
EZB-Arbeitstag
eines
jeden
Kalendermonats
erstellt
die
EZB
per
17
.00
MEZ
eine
Abschrift
des
MFI-Datensatzes
sowie
einer
Variablen
des
GFGO
-Datensatzes
, d. h.
der
Variablen
"Reserve"
,
mit
der
angezeigt
wird
,
ob
die
gebietsansässigen
Kreditinstitute
des
Euro-Währungsgebiets
mindestreservepflichtig
sind
. [EU]
On
the
last
ECB
working
day
of
each
calendar
month
,
the
ECB
shall
take
a
copy
of
the
MFI
dataset
along
with
one
variable
from
the
MPEC
dataset
i.e.
the
variable
'reserve'
indicating
whether
credit
institutions
resident
in
the
euro
area
are
subject
to
minimum
reserves
or
not
,
as
at
17
.00
CET
.
Die
Abschrift
beinhaltet
keine
inkonsistenten
MFI-
GFGO
-Einträge
, d. h.
wenn
ein
Kreditinstitut
des
Euro-Währungsgebiets
im
MFI-Datensatz
aufgeführt
ist
,
jedoch
im
GFGO
-Datensatz
nicht
enthalten
ist
und
umgekehrt
. [EU]
This
copy
shall
not
include
inconsistent
MFI-MPEC
records
, i.e.
if
a
euro
area
credit
institution
is
listed
in
the
MFI
dataset
but
not
in
the
MPEC
dataset
,
and
vice
versa
.
Die
Bestätigung
enthält
nur
das
Ergebnis
des
Abgleichs
zwischen
den
MFI-
und
den
GFGO
-Datensätzen
des
Absenders
. [EU]
The
acknowledgement
will
contain
only
the
result
of
the
cross-check
between
the
MFI
and
the
MPEC
datasets
of
the
sender
.
Die
EZB
wird
den
Abgleich
für
die
gesamten
MFI-
und
GFGO
-Daten
ausführen
,
die
die
jeweilige
NZB
übermittelt
hat
, d. h.
einschließlich
bestehender
MFI-
und
GFGO
-Daten
in
den
entsprechenden
Datensätzen
,
und
nicht
nur
für
die
in
der
gekennzeichneten
Datei
enthaltenen
Daten
. [EU]
The
ECB
will
carry
out
the
cross-check
on
the
complete
MFI
and
MPEC
information
reported
by
the
NCB
that
sent
the
information
, i.e.
including
existing
MFI
and
MPEC
information
in
the
respective
datasets
,
and
not
just
on
the
information
received
in
the
file
containing
the
flag
.
Diese
Nachricht
kann
von
einem
der
MFI-
GFGO
-Geschäftsbereiche
oder
beiden
MFI-
GFGO
-Geschäftsbereichen
übermittelt
werden
. [EU]
This
message
can
be
sent
by
one
or
both
of
the
MFI-MPEC
business
areas
,
Ein
MFI-
GFGO
-Abgleich
hat
lediglich
eine
Warnfunktion
. [EU]
An
MFI-MPEC
cross-check
provides
a
warning
only
.
Es
werden
alle
MFI-Einträge
angezeigt
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
mit
den
Einträgen
der
Geschäftspartner
für
geldpolitische
Operationen
(
GFGO
)
übereinstimmen
. [EU]
All
MFI
records
shall
be
shown
,
irrespective
of
whether
they
are
inconsistent
with
Monetary
Policy
Eligible
Counterparties
(MPEC)
records
or
not
.
Inkonsistente
MFI-
GFGO
-Datensätze
werden
am
Ende
des
Monats
nicht
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlicht
. [EU]
Inconsistent
MFI-MPEC
records
will
not
be
published
on
the
ECB's
website
at
the
end
of
each
month
.
MFI/
GFGO
-Abgleich
(
"cross-check"
) [EU]
MFI-MPEC
cross-check
Wenn
die
NZBen
verlangen
,
dass
die
EZB
einen
gegenseitigen
Abgleich
von
Daten
zwischen
den
MFI-
und
den
Geschäftspartnern
für
geldpolitische
Operationen
(
GFGO
)-Datensätzen
ausführt
,
wird
die
über
das
Datenaustauschsystem
RIAD
übermittelte
Datei
mit
einer
"cross-check"-Markierung
gekennzeichnet
. [EU]
When
NCBs
require
that
the
ECB
carries
out
a
cross-check
of
data
between
the
MFI
and
eligible
monetary
policy
counterparties
(MPEC)
datasets
,
they
will
place
a
cross-check
flag
in
the
file
being
transmitted
in
the
RIAD
Data
Exchange
System
.
Wenn
in
Bezug
auf
die
Konsistenz
der
MFI-
GFGO
-Daten
kein
sofortiger
Abgleich
erforderlich
ist
,
wird
die
entsprechende
Datei
nicht
gekennzeichnet
. [EU]
Where
a
cross-check
is
not
required
immediately
for
MFI-MPEC
consistency
,
the
flag
should
not
be
placed
in
the
file
,
Wenn
MFI-
und
GFGO
-Daten
zwischen
den
entsprechenden
Geschäftsbereichen
koordiniert
werden
können
,
sollten
"cross-check"-Markierungen
nur
in
der
zweiten
Datei
enthalten
sein
,
die
für
die
entsprechende
MFI-
oder
GFGO
-Anfrage
übertragen
wird
. [EU]
Where
MFI
and
MPEC
data
can
be
coordinated
between
respective
business
areas
,
the
cross-check
flag
should
be
included
only
in
the
second
file
transmitted
for
the
corresponding
MFI
or
MPEC
request
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GFGO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners