DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for 'Parmigiano
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

0,40 für Parmigiano-Reggiano [EU] EUR 0,40 per tonne for Parmigiano-Reggiano

0,46 EUR je Tonne für Parmigiano-Reggiano [EU] EUR 0,46 per tonne for Parmigiano-Reggiano

0,52 EUR je Tonne und Tag für Parmigiano-Reggiano [EU] EUR 0,52 per tonne for Parmigiano-Reggiano

0,56 EUR je Tonne und Tag der Lagerhaltung für Parmigiano-Reggiano [EU] EUR 0,56 per tonne per day of storage for Parmigiano-Reggiano

Der Einspruch Belgiens betraf ebenfalls die fehlende Begründung für die Verpflichtung, dass Portionierung, Reiben und Verpacken von Käse mit der Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" in dem abgegrenzten geografischen Gebiet erfolgen müssen. [EU] Belgium's objection also concerned the lack of justification of such an obligation to portion, grate and package cheese bearing the name 'Parmigiano Reggiano' within the defined geographical area.

Der Einspruch Dänemarks bezog sich auf die fehlende Begründung für die Verpflichtung, dass Portionierung, Reiben und Verpackung von Käse mit der Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" künftig im abgegrenzten geografischen Gebiet erfolgen müssen. [EU] Denmark's objection concerned the lack of justification for the obligation henceforth for cheese bearing the name 'Parmigiano Reggiano' to be portioned, grated and packaged within the defined geographical area.

Es ist jedoch allgemein bekannt, dass es tatsächlich außerhalb des abgegrenzten geografischen Gebiets Unternehmen gibt, die im Bereich der Portionierung und/oder Verpackung von Käse mit der Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" tätig sind. [EU] It is, nonetheless, public knowledge that there are actually companies outside the defined geographical area engaged in portioning and/or packaging cheese bearing the name 'Parmigiano Reggiano'.

Für Marktteilnehmer, die nicht in dem in der Spezifikation der Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" abgegrenzten geografischen Gebiet niedergelassen sind und die Portionierungs- und Verpackungsvorgänge für die Käsesorte "Parmigiano Reggiano" außerhalb des genannten abgegrenzten geografischen Gebiets vor dem 16. April 2009 seit mindestens fünf Jahren rechtmäßig durchgeführt haben, wird eine einjährige Übergangszeit festgelegt. [EU] A transitional period of 1 year is introduced for operators not established within the geographical area defined in the specification for the name 'Parmigiano Reggiano' and who were legally engaged in the portioning and packaging of cheese bearing the name 'Parmigiano Reggiano' outside the said defined geographical area for at least 5 years prior to 16 April 2009.

Gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 ist eine Beihilfe für die private Lagerhaltung von Butter, Grana Padano, Parmigiano Reggiano und Provolone zu gewähren. [EU] Article 28 of Regulation (EC) No 1234/2007 provides that a private storage aid has to be granted for butter, Grana Padano, Parmigiano Reggiano and Provolone cheese.

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurde der Antrag Italiens auf Genehmigung von Änderungen der Spezifikation der Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Italy's application for approval of amendments to the specification for the name 'Parmigiano Reggiano' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Grana-Padano-Käse und Parmigiano-Reggiano-Käse. [EU] Grana Padano cheese and Parmigiano Reggiano cheese.

Grana Padano, Parmigiano-Reggiano und Provolone [EU] Grana Padano, Parmigiano-Reggiano and Provolone cheeses

In Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2659/94 der Kommission sind die Beihilfebeträge für die private Lagerhaltung von Käse der Sorten Grana Padano, Parmigiano-Reggiano und Provolone aufgeführt. [EU] Article 6(1) of Commission Regulation (EC) No 2659/94 [2] lays down the amounts of private storage aid for Grana padano, Parmigiano-Reggiano and Provolone cheeses.

Insbesondere in Anbetracht der laufenden vertraglichen Verpflichtungen und der Notwendigkeit einer allmählichen Anpassung der Märkte aufgrund der Änderung der Spezifikation für die Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" sollte eine einjährige Übergangszeit für Marktteilnehmer vorgesehen werden, die nicht in dem in der Spezifikation der Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" abgegrenzten geografischen Gebiet niedergelassen sind, sofern sie die Portionierungs- und Verpackungsvorgänge für die Käsesorte "Parmigiano Reggiano" außerhalb des abgegrenzten geografischen Gebiets vor dem 16. April 2009 seit mindestens fünf Jahren rechtmäßig durchgeführt haben. [EU] Having regard in particular to ongoing contractual obligations and the need to adapt the market progressively following the amendments to the specification for the name 'Parmigiano Reggiano', operators not established in the geographical area defined in the specification should be allowed a transitional period of 1 year in so far as they were legally engaged in portioning and packaging 'Parmigiano Reggiano' outside the defined geographical area for at least 5 years prior to 16 April 2009.

mindestens 15 Monate alter Parmigiano Reggiano [EU] Parmigiano Reggiano cheese at least 15 months old

Parmigiano Reggiano (g. U.) [EU] Parmigiano Reggiano (PDO)

Parmigiano-Reggiano-Käse. [EU] Parmigiano Reggiano cheese.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2659/94 über die Gewährung von Beihilfen für die private Lagerhaltung der Käsesorten Grana Padano, Parmigiano-Reggiano und Provolone [EU] amending Regulation (EC) No 2659/94 on detailed rules for the granting of private storage aid for Grana padano, Parmigiano-Reggiano and Provolone cheeses

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners