DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Summe
Search for:
Mini search box
 

1991 results for summe
Word division: Sum·me
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

200 - Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten Selbständiger (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung des Hauptteils der Rente): Summe der Zeiten 20 und 21 [EU] 200 - Periods of insurance and equivalent periods of self-employed persons (for the acquisition of entitlement to pension and for the calculation of main part of the pension); sum of periods 20 and 21.

20 Unterliegen Beiträge für künftige Leistungen einer Mindestdotierungsverpflichtung, ist der als Minderung künftiger Beiträge verfügbare wirtschaftliche Nutzen die Summe aus [EU] 20 If there is a minimum funding requirement for contributions relating to future service, the economic benefit available as a reduction in future contributions is the sum of:

2,4-D (Summe von 2,4-D und den entsprechenden Estern, ausgedrückt als 2,4-D) [EU] 2,4-D (sum of 2,4-D and its esters expr. as 2,4-D)

2,4-D (Summe von 2,4-D und seinen Estern, ausgedrückt als 2,4-D) [EU] 2,4-D (sum of 2,4-D and its esters expressed as 2,4-D) [9]

27 Der Anteil einer Unternehmensgruppe an einem assoziierten Unternehmen oder einem Gemeinschaftsunternehmen ist die Summe der vom Mutterunternehmen und seinen Tochterunternehmen daran gehaltenen Anteile. [EU] 27 A group's share in an associate or a joint venture is the aggregate of the holdings in that associate or joint venture by the parent and its subsidiaries.

(2): Die Höchstmenge gilt für die Summe, die Mengen werden berechnet als freie Säure. [EU] (2): The maximum level is applicable to the sum and the levels are expressed as the free acid

300 - Gesamtzeiten für die Begründung des Leistungsanspruchs: Summe der Zeiten 100 und 200 [EU] 300 - Total length of periods for the acquisition of entitlement to pension; sum of periods 100 and 200.

37 10 0 Summe des Eigenkapitals [EU] 37 10 0 Total capital and reserves

37 10 1 Summe des Eigenkapitals, aufgegliedert nach der Rechtsform [EU] 37 10 1 Total capital and reserves, broken down by legal status

[39] Abschnitt 5 von St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003); die ursprüngliche Summe war nicht als Festbetrag vorgesehen, da die Parameter für die jährlich einzuzahlende Pensionsprämie (die von der SPK als prozentualer Anteil des pensionsrelevanten Einkommens ermittelt werden) schwanken. [EU] Section 5 of St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002–2003). The original amount was not intended to be a fixed amount as the parameters for the annual pension premium to be paid (which are assessed by the SPK as a percentage of the pension-qualifying income) vary.

(46): Als Summe aus Carnosol und Carnosolsäure. [EU] (46): As the sum of carnosol and carnosic acid

4. November 2006 hinsichtlich der Höchstgehalte für die Summe aus Dioxinen und dioxinähnlichen PCB gemäß Abschnitt 5 des Anhangs. [EU] 4 November 2006 as regards the maximum levels for the sum of dioxins and dioxin-like PCBs laid down in section 5 of the Annex.

7,7 Mio. EUR der Finanzierungssumme entsprachen den kraft des Rahmenvertrags vom 7. April 2003 für diese Summe fälligen Zinsen, wobei vertraglich vorgesehen ist, dass die Zinsen erst bei Fälligkeit der Hauptschuld bezahlt (oder gleichzeitig mit der Hauptschuld in Kapital umgewandelt) werden. [EU] EUR 7,7 million of finance correspond to interest due for this sum by virtue of the framework agreement of 7 April 2003, which provides that the interest is not paid until the time of the payment of the principle debt (or converted into capital at the same time as the principal debt).

95 % (Summe der 2,5- und 2,6-Isomere); 60-63 % 2,5-Isomer und 30-35 % 2,6-Isomer [EU] 95% (sum of 2,5- and 2,6-isomers); 60-63% 2,5-isomer and 30-35% 2,6-isomer

A (1) Zahl der Unternehmen, bei denen die Einnahmen oder Zahlungen oder die Summe daraus im EAGFL-Haushaltsjahr ... über 150 000 EUR lagen [EU] A(1) The number of undertakings whose receipts or payments, or the sum thereof amounted to more than EUR 150 000 for the EAGGF financial year ...

Abamectin (Summe aus Avermectin B1a, Avermectin B1b und delta-8,9-Isomer von Avermectin B1a) [EU] Abamectin (sum of avermectin B1a, avermectin B1b and delta-8,9 isomer of avermectin B1a)

Abamectin (Summe aus Avermectin B1a, Avermectin B1b und Delta-8,9-Isomer von Avermectin B1a) (F) [EU] Abamectin (sum of avermectin B1a, avermectinB1b and delta-8,9 isomer of avermectin B1a) (F)

Abamectin (Summe von Avermectin B1a, Avermectin B1b und Delta-8,9-Isomer von Avermectin B1a) [EU] Abamectin (sum of avermectin B1a, avermectin B1b and delta-8,9 isomer of avermectin B1a)

Abamectin (Summe von Avermectin B1a, Avermectin B1b und dem Delta-8,9-Isomer von Avermectin B1a) [EU] Abamectin (sum of avermectin B1a, avermectinB1b and delta-8,9 isomer of avermectin B1a)

Abbremswirkung, bezogen auf die zulässige Höchstmasse oder, im Falle von Sattelanhängern, auf die Summe der zulässigen Achslasten, wenn durchführbar, von weniger als den folgenden Werten: [EU] A braking ratio which relates to the maximum authorised mass or, in the case of semi-trailers, to the sum of the authorised axle loads where practicable, less than the following:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners