A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1323 results for ib
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Alle
ausführenden
Hersteller
beantragten
MWB
und
IB
. [EU]
All
of
exporting
producers
have
requested
MET
and
IT
.
Alle
ausführenden
Hersteller
der
Stichprobe
beantragten
die
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
oder
-
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
die
MWB
nicht
erfüllten
-
alternativ
eine
IB
. [EU]
All
sampled
exporting
producers
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
or
IT
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Alle
ausführenden
Hersteller
der
VR
China
,
die
eine
MWB
beantragten
,
beantragten
ersatzweise
auch
eine
IB
. [EU]
As
far
as
the
PRC
is
concerned
,
all
exporting
producers
who
requested
MET
also
claimed
IT
in
the
event
that
they
would
not
be
granted
MET
.
Alle
ausführenden
Hersteller
,
die
die
MWB-Kriterien
nicht
erfüllten
,
hatten
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
,
auch
IB
beantragt
. [EU]
The
exporting
producers
which
did
not
meet
the
MET
criteria
had
also
all
claimed
IT
in
the
event
that
they
were
not
granted
MET
.
Alle
ausführenden
Hersteller
,
die
eine
MWB
beantragten
,
beantragten
auch
eine
IB
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
All
exporting
producers
which
requested
MET
also
claimed
IT
in
the
event
they
would
not
be
granted
MET
.
Alle
ausführenden
Hersteller
,
die
MWB
beantragten
,
beantragten
auch
eine
IB
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
All
exporting
producers
who
requested
MET
also
claimed
IT
in
the
event
that
they
would
not
be
granted
MET
.
Alle
ausführenden
Hersteller
,
die
MWB
beantragt
hatten
,
hatten
auch
eine
IB
für
den
Fall
beantragt
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
All
exporting
producers
who
requested
MET
also
claimed
IT
in
the
event
that
they
would
not
be
granted
MET
.
Alle
ausführenden
Hersteller
von
Oxalsäure
in
der
VR
China
,
die
sich
bisher
noch
nicht
gemeldet
haben
,
da
sie
zwar
der
Ansicht
sind
,
dass
sie
weder
die
MWB-
noch
die
IB
-Kriterien
erfüllen
,
aber
die
Ermittlung
eines
gesonderten
Zollsatzes
für
angemessen
halten
,
sind
gebeten
,
sich
binnen
zehn
Tagen
nach
der
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
bei
der
Europäischen
Kommission
zu
melden
. [EU]
Any
exporting
producer
of
oxalic
acid
in
the
PRC
which
has
not
yet
made
itself
known
,
since
it
considered
that
it
met
neither
the
MET
nor
the
IT
criteria
,
but
which
considers
that
a
separate
duty
rate
should
be
established
,
is
invited
to
make
itself
known
to
the
European
Commission
within
10
days
from
the
day
following
the
publication
of
this
Regulation
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[4].
Alle
ausführenden
Unternehmensgruppen
,
die
eine
MWB
beantragten
,
reichten
auch
IB
-Anträge
für
den
Fall
ein
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
werden
sollte
. [EU]
All
exporting
groups
which
requested
MET
also
claimed
individual
treatment
in
the
event
they
would
not
be
granted
MET
.
Alle
Ausfuhrverkäufe
des
einzigen
ausführenden
Herstellers
,
dem
IB
gewährt
wurde
,
in
die
Europäische
Union
erfolgten
über
einen
verbundenen
Händler
mit
Sitz
in
der
VR
China
,
der
die
Ware
an
unabhängige
Abnehmer
in
der
Union
weiterverkaufte
. [EU]
All
export
sales
to
the
European
Union
by
the
sole
exporting
producer
granted
IT
were
made
through
a
related
trader
located
in
the
PRC
and
subsequently
resold
to
unrelated
customers
in
the
Union
.
Alle
chinesischen
ausführenden
Hersteller
,
die
MWB
beantragten
,
beantragten
ersatzweise
auch
eine
IB
. [EU]
As
far
as
the
PRC
is
concerned
,
all
exporting
producers
who
requested
MET
also
claimed
IT
in
the
event
that
they
would
not
be
granted
MET
.
Alle
diese
Meldungen
werden
zwischen
EVU
und
IB
ausgetauscht
und
basieren
auf
Zügen
. [EU]
All
these
messages
are
exchanged
between
RU
and
IM
and
based
on
trains
.
Alle
diese
Unternehmen
und
Unternehmensgruppen
beantragten
außerdem
IB
für
den
Fall
,
dass
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
. [EU]
All
the
companies
and
groups
above
also
claimed
IT
should
the
investigation
have
established
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Alle
drei
chinesischen
Unternehmen(
sgruppen
),
die
MWB
beantragten
,
beantragten
auch
eine
IB
für
den
Fall
,
dass
ihnen
keine
MWB
gewährt
würde
. [EU]
All
three
Chinese
companies
or
company
groups
,
which
requested
MET
,
also
claimed
IT
in
the
event
that
they
would
not
be
granted
MET
.
Alle
Gruppen
von
ausführenden
Herstellern
beantragten
die
MWB
nach
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
oder
–
;
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
die
MWB
nicht
erfüllten
–
;
alternativ
eine
IB
. [EU]
All
groups
of
exporting
producers
requested
MET
pursuant
to
Article
2 (7)
of
the
basic
regulation
or
IT
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Alle
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen(
sgruppen
)
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
bzw
.
auf
IB
,
falls
die
Untersuchung
ergeben
sollte
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
. [EU]
All
sampled
(groups
of
)
companies
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
or
IT
should
the
investigation
establish
that
they
did
not
meet
the
conditions
for
MET
.
Allen
ausführenden
Herstellern
in
der
Stichprobe
und
Blue
Diamond
wurde
daher
eine
IB
gewährt
. [EU]
Thus
all
sampled
exporting
producers
and
Blue
Diamond
were
granted
IT
.
Allen
Unternehmen
oder
Unternehmensgruppen
konnte
entweder
MWB
oder
IB
gewährt
werden
. [EU]
All
companies
or
groups
of
companies
could
be
granted
either
MET
or
IT
.
Allen
vier
Herstellern
wurde
eine
individuelle
Behandlung
(
"
IB
"
)
gewährt
,
da
die
Untersuchung
ergeben
hatte
,
dass
sie
die
erforderlichen
Kriterien
erfüllten
. [EU]
All
of
them
were
granted
individual
treatment
(IT)
since
the
investigation
revealed
that
they
fulfilled
the
required
criteria
.
Allerdings
stellten
zwei
Einführer
die
Zulässigkeit
der
IB
-Untersuchung
der
Kommission
grundsätzlich
in
Frage
,
da
die
Union
angeblich
über
das
System
der
Strukturfonds
von
Jahr
zu
Jahr
Subventionen
verteile
. [EU]
However
,
two
importers
questioned
the
validity
as
a
whole
of
the
Commission's
IT
analysis
,
claiming
that
the
Union
annually
distr
ib
utes
subsidies
by
way
of
the
Structural
Funds
scheme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ib":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners