DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deported
Search for:
Mini search box
 

61 results for deported
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

an den Mitgliedstaat, in den die verurteilte Person aufgrund einer Ausweisungs- oder Abschiebungsanordnung, die im Urteil oder in einer infolge des Urteils getroffenen gerichtlichen Entscheidung oder Verwaltungsentscheidung oder anderen Maßnahme enthalten ist, nach der Entlassung aus dem Strafvollzug abgeschoben werden wird [EU] to the Member State to which the sentenced person will be deported once he or she is released from the enforcement of the sentence on the basis of an expulsion or deportation order included in the judgment or in a judicial or administrative decision or any other measure consequential to the judgment

deportiert für Zwangsarbeit jenseits der früheren sowjetischen Grenze [EU] deported for forced work beyond former USSR border?

deportiert für Zwangsarbeit jenseits der früheren sowjetischen Grenze [EU] deported for forced works beyond former USSR border

Der Eintrag "Samir Abd El Latif El Sayed Kishk. Geburtsdatum: 14.5.1955. Geburtsort: Gharbia, Ägypten. Weitere Angaben: am 20.3.2002 in Italien zu einer Freiheitsstrafe von einem Jahr und elf Monaten verurteilt. Am 2.7.2003 nach Ägypten abgeschoben." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Samir Abd El Latif El Sayed Kishk. Date of birth: 14.5.1955. Place of birth: Gharbia, Egypt. Other information: Sentenced to 1 year and 11 months imprisonment in Italy on 20.3.2002. Deported to Egypt on 2.7.2003.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Vollstreckungsstaat ist der Staat der Staatsangehörigkeit der verurteilten Person, in den die verurteilte Person aufgrund einer Ausweisungs- oder Abschiebungsanordnung, die im Urteil oder in einer infolge des Urteils getroffenen gerichtlichen Entscheidung oder Verwaltungsentscheidung oder anderen Maßnahme enthalten ist, nach der Entlassung aus dem Strafvollzug abgeschoben werden wird. [EU] The executing State is the State of nationality of the sentenced person, to which the sentenced person will be deported, once he or she is released from the enforcement of the sentence on the basis of an expulsion or deportation order included in the judgment or in a judicial or administrative decision or any other measure taken consequential to the judgment.

"Isam Ali Mohamed Alouche (auch: Mansour Thaer). Geburtsdatum: a) 1972, b) 21.3.1974. Geburtsort: Bagdad, Irak. Staatsangehörigkeit: jordanisch. Weitere Angaben: im Februar 2005 von Deutschland nach Jordanien abgeschoben Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 3.9.2002." [EU] 'Isam Ali Mohamed Alouche (alias Mansour Thaer). Date of birth: (a) 1972 (b) 21.3.1974. Place of birth: Baghdad, Iraq. Nationality: Jordanian. Other information: Deported from Germany to Jordan in February 2005. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 3.9.2002.'

"Othman Deramchi (auch: Abou Youssef). Anschrift: Algerien. Geburtsdatum: 7.6.1954. Geburtsort: Tighennif, Algerien. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer DRMTMN54H07Z301T; b) am 22.8.2008 von Italien nach Algerien abgeschoben, c) Schwiegervater von Djamel Lounici. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 17.3.2004." [EU] 'Othman Deramchi (alias Abou Youssef). Address: Algeria. Date of birth: 7.6.1954. Place of birth: Tighennif, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Italian fiscal code DRMTMN54H07Z301T; (b) Deported from Italy to Algeria on 22.8. 2008, (c) Father in law of Djamel Lounici. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.3.2004.'

"Samir Abd El Latif El Sayed Kishk (auch Samir Abdellatif el Sayed Keshk). Geburtsdatum: 14.5.1955. Geburtsort: Gharbia, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: Am 2.7.2003 von Italien nach Ägypten abgeschoben. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 3.9.2002." [EU] 'Samir Abd El Latif El Sayed Kishk (alias Samir Abdellatif el Sayed Keshk). Date of birth: 14.5.1955. Place of birth: Gharbia, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Deported from Italy to Egypt on 2.7.2003. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 3.9.2002.'

Unter "Natürliche Personen" erhält der Eintrag "Abdelhalim Remadna. Anschrift: Algerien. Geburtsdatum: 2.4.1966. Geburtsort: Biskra, Algerien. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: am 13. August 2006 nach Algerien abgeschoben." folgende Fassung: [EU] The entry 'Abdelhalim Remadna. Address: Algeria. Date of birth: 2.4.1966. Place of birth: Biskra, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: Deported to Algeria on 13 August 2006.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Unter "Natürliche Personen" erhält der Eintrag "Mansour Thaer. Geburtsdatum: 21.3.1974. Geburtsort: Bagdad, Irak. Weitere Angaben: wurde im Februar 2005 von Deutschland nach Jordanien abgeschoben." folgende Fassung: [EU] The entry 'Mansour Thaer. Date of birth: 21.3.1974. Place of birth: Baghdad, Iraq. Other information: Deported from Germany to Jordan in February 2005.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Weitere Angaben: a) am 12.8.2006 von Italien nach Algerien abgeschoben. [EU] Other information: (a) Deported from Italy to Algeria on 12.8.2006.

Weitere Angaben: a) bosnisch-herzegowinische Staatsangehörigkeit im Juli 2006 aberkannt; b) bei der Anschrift handelt es sich um die letzte registrierte Anschrift in Bosnien und Herzegowina; c) soll in Istanbul, Türkei, verhaftet und nach Italien abgeschoben worden sein; d) besitzt keinen gültigen bosnisch-herzegowinischen Ausweis. [EU] Other information: (a) Bosnia and Herzegovina citizenship withdrawn in July 2006; (b) address is last registered address in Bosnia and Herzegovina; (c) reportedly arrested in Istanbul, Turkey and deported to Italy; (d) he has no valid Bosnia and Herzegovina identification document.

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: BNSDLA70L14Z352B; b) am 28.2.2004 von Italien nach Tunesien abgeschoben; c) derzeit in Tunesien in Haft." [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: BNSDLA70L14Z352B, (b) Deported from Italy to Tunisia on 28.2.2004, (c) currently in prison in Tunisia.'

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: BNSDLA70L14Z352B; b) am 28.2.2004 von Italien nach Tunesien abgeschoben. [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: BNSDLA70L14Z352B, (b) Deported from Italy to Tunisia on 28.2.2004.

Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Name der Mutter lautet Ourida, (c) in Italien am 11.12.2002 zu dreieinhalb Jahren Freiheitsstrafe verurteilt, am 25.11.2004 in Italien aus der Haft entlassen, am 1.12.2004 nach Tunesien abgeschoben.". [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Ourida, (c) sentenced to three and a half years imprisonment in Italy on 11.12.2002, released from prison in Italy on 25.11.2004, deported to Tunisia on 1.12.2004.'

Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Name der Mutter lautet Ourida, (c) in Italien am 11.12.2002 zu dreieinhalb Jahren Freiheitsstrafe verurteilt, am 25.11.2004 in Italien aus der Haft entlassen, am 1.12.2004 nach Tunesien abgeschoben." folgende Fassung: [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Ourida, (c) sentenced to three and a half years imprisonment in Italy on 11.12.2002, released from prison in Italy on 25.11.2004, deported to Tunisia on 1.12.2004.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z; b) Name der Mutter: Ourida Bint Mohamad; c) am 1.12.2004 nach Tunesien abgeschoben." [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Mother's name is Ourida Bint Mohamad, (c) Deported to Tunisia on 1.12.2004.'

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z; b) Name der Mutter: Ourida Bint Mohamed; c) am 1.12.2004 von Italien nach Tunesien abgeschoben. [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) Mother's name is Ourida Bint Mohamed, (c) Deported from Italy to Tunisia on 1.12.2004.

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: KMMMHD68D03Z352N; b) am 22.7.2005 von Italien nach Tunesien abgeschoben; c) verbüßt in Tunesien eine Freiheitsstrafe von acht Jahren." [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: KMMMHD68D03Z352N, (b) Deported from Italy to Tunisia on 22.7.2005 (c) Servicing an eight-year prison term in Tunisia.'

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: KMMMHD68D03Z352N; b) am 22.7.2005 von Italien nach Tunesien abgeschoben; c) verbüßt in Tunesien eine Freiheitsstrafe von acht Jahren. [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: KMMMHD68D03Z352N, (b) Deported from Italy to Tunisia on 22.7.2005 (c) Serving an eight-year prison term in Tunisia.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners